Текст ЕГЭ

На седьмой странице был некролог: «(2)Тимоти Салливан. (3)77 лет». – (4)О боже! – вскричал Уолтер Грипп. – (5)Всё кончено. – (6)Что кончено? –

На седьмой странице был некролог: «(2)Тимоти Салливан. (3)77 лет». – (4)О боже! – вскричал Уолтер Грипп.

(1) На седьмой странице был некролог: «

(2) Тимоти Салливан.

(3) 77 лет».

(4) О боже! – вскричал Уолтер Грипп. –

(5) Всё кончено.

(6) Что кончено? – спросил я.

(7) Жить больше незачем.

(8) Читай, – Уолтер встряхнул газетой.

(9) И что? – удивился я.

(10) Все мои враги мертвы.

(11) Радуйся! – засмеялся я.

(12) Теперь у меня нет причин жить.

(13) Это почему?

(14) Ты не понимаешь.

(15) Тим Салливан...

(16) Я ненавидел его всей

душой, всем своим существом.

(17) И что?

(18) С его смертью исчез огонь!

(19) Лицо Уолтера побелело.

(20) Какой ещё огонь?! – возмутился я.

(21) Пламя в моей груди, в моей душе, сокровенный огонь.

(22) Он

возгорался благодаря ему.

(23) Он заставлял меня идти вперёд, а теперь

Салливан всё испортил, он задул это пламя…

(24) Ладно, пойду в кровать,

буду бередить свои раны.

(25) Отойди от кровати, это глупо – на дворе день!

(26) Позвони в морг, какой там у них ассортимент надгробий.

(27) Мне

простую плиту.

(28) Ты куда?

(29) На улицу, воздухом подышать.

(30) Вернёшься, а меня, может, уже и не будет!

(31) Потерпишь, пока я поговорю с кем-нибудь, кто в здравом уме!

(32) С кем же это?

(33) С самим собой!

(34) Я вышел постоять на солнышке, поглядел вокруг и задумался.

(35) «Боже мой!

(36) Придумай хоть что-нибудь!» – завёл я диалог сам

с собой.

(37) «Я не знаю, что делать», – ответило мне моё второе я.

(38) «Погоди, какие чувства ты испытываешь к нему сейчас?

(39) Злость?

(40) Точно!

(41) Вот и зацепка!

(42) Возвращаемся!»

(43) Я вернулся в комнату.

(44) Всё ещё умираешь?

(45) А ты как думал?

(46) Вот упрямый осёл.

(47) Я подошёл ближе к Уолтеру – решил стоять у него над душой.

(48) Хотя нет, никакой ты не осёл – конь с норовом.

(49) Подожди, мне

надо собраться с мыслями, чтобы вывалить всё разом.

(50) Давай поскорее, я уже отхожу, – произнёс Уолтер.

(51) Слушай!

(52) Уолтер заморгал:

(53) Ну чего тебе, мой старый друг, закадычный дружбан?

(54) Никакой я тебе не друг.

(55) Раз уж ты собрался помирать, настала

пора для исповеди.

(56) Так ведь это я должен исповедоваться.

(57) Сначала я!

(58) Помнишь, в шестьдесят девятом была недостача, ты

тогда подумал, что Сэм Уиллис прихватил деньги с собой в Мексику?

(59) Конечно, Сэм тогда украл бабки, кто же ещё.

(60) Всё это моих рук дело, я прикарманил деньги и свалил на него!

(61) Ну, это не такой уж тяжкий грех, – произнёс Уолтер.

(62) Теперь насчёт школьного выпускного в пятьдесят восьмом.

(63) Ты

хотел, чтобы в тот вечер тебя сопровождала Мэри-Джейн Карузо.

(64) Но я

рассказал ей про тебя всякие гадости, и она отказалась!

(65) Ты? – Уолтер вытаращил на меня глаза.

(66) Точно.

(67) Уолтер ткнул кулаком подушку и лёг, приподнявшись на локте.

(68) Потом была Генриетта Джордан.

(69) Бог мой, Генриетта.

(70) Я был так влюблён в неё!

(71) Потряса-

ющее было лето.

(72) Благодаря мне оно для тебя закончилось.

(73) Что?!

(74) Она ведь бросила тебя, сказала, что её мать при смерти и ей надо

быть подле мамочки?

(75) Ты сбежал с Генриеттой?

(76) Точно.

(77) Я говорил ещё много чего обидного, вдохновляясь собственной

фантазией.

(78) И злоба Уолтера крепла, а вместе с ней – и его жизненные

силы.

(79) Чудовище! – всхлипнул он, свесив ноги с кровати. –

(80) Мой

лучший друг!

(81) Я уничтожу тебя!

(82) Сначала поймай!..

(83) Что это ты делаешь?

(84) Вылезаю из кровати!

(85) Иди сюда!

(86) Нетушки!

(87) Я уничтожу тебя!

(88) Даже если на это уйдут годы!

(89) Даже если

на это уйдёт целая вечность!

(90) Вечность!

(91) Это круто!

(92) Тада-да-дам!

(93) Кем я тебе давеча

был?

(94) Другом?

(95) Да, другом!

(96) Я рассмеялся смехом врача-терапевта, выскочил за дверь и

улыбнулся.

(По Р. Брэдбери*)

* Рэй Брэдбери (1920-2012) — американский писатель, автор более 800 разных литературных произведений, среди которых несколько романов и повестей, сотни рассказов, десятки пьес, ряд статей, заметок и стихотворений.