ЕГЭ по русскому

По тексту Рэя Брэдбери: Что придает жизненные силы человеку? На седьмой странице был некролог: «Тимоти Салливан. 77 лет».

📅 07.05.2020
Автор: Ekspert

Рэй Брэдбери, американский писатель, повествует о взаимоотношениях людей. Что же придает жизненные силы человеку? Именно эта проблема находится в центре внимания автора.

Размышляя над этой проблемой, Рэй Брэдбери, чтобы показать, как известие о смерти врага героя подействовало на него, отмечает слова Уолтера Гриппа: «Он заставлял меня идти вперёд, а теперь Салливан всё испортил, он задул это пламя…» Далее автор отмечает изменения, произошедшие с героем, когда его лучший друг представил себя врагом для Уолтера. Брэдбери пишет: «И злоба Уолтера крепла, а вместе с ней – и его жизненные силы», «Вылезаю из кровати!» На этом примере мы видим, как чувство ненависти изменило Уолтера. Таким образом, оба примера, дополняющие друг друга, помогают понять, что является источником жизненных сил.

Рэй Брэдбери считает, что вражда является «двигателем» жизни и побуждает идти вперед.

Я не согласна с позицией автора и считаю, что не только соперничество может давать человеку жизненные силы, но и дружеские отношения. Для доказательства своей позиции приведу пример из литературы.

В произведении Л. Н. Толстого «Война и мир» мы можем увидеть, как дружба помогла Наташе Ростовой вновь вернуться к жизни, приобрести внутренние силы. Наташа была в отчаянии после своего бездумного поступка, связанного с Анатолем Курагиным. Пьер Безухов, её близкий друг, не давал Наташе отчаиваться, постоянно поддерживал её и помогал ей.

В заключение хочется отметить, что самостоятельно жизненные силы вернуть не так просто. Помощь врага или друга всегда имеет место.

Исходный текст
(1)На седьмой странице был некролог: «(2)Тимоти Салливан. (3)77 лет».

– (4)О боже! – вскричал Уолтер Грипп. – (5)Всё кончено.

– (6)Что кончено? – спросил я.

– (7)Жить больше незачем. (8)Читай, – Уолтер встряхнул газетой.

– (9)И что? – удивился я.

– (10)Все мои враги мертвы.

– (11)Радуйся! – засмеялся я.

– (12)Теперь у меня нет причин жить.

– (13)Это почему?

– (14)Ты не понимаешь. (15)Тим Салливан... (16)Я ненавидел его всей

душой, всем своим существом.

– (17)И что?

– (18)С его смертью исчез огонь!

(19)Лицо Уолтера побелело.

– (20)Какой ещё огонь?! – возмутился я.

– (21)Пламя в моей груди, в моей душе, сокровенный огонь. (22)Он

возгорался благодаря ему. (23)Он заставлял меня идти вперёд, а теперь

Салливан всё испортил, он задул это пламя… (24)Ладно, пойду в кровать,

буду бередить свои раны.

– (25)Отойди от кровати, это глупо – на дворе день!

– (26)Позвони в морг, какой там у них ассортимент надгробий. (27)Мне

простую плиту. (28)Ты куда?

– (29)На улицу, воздухом подышать.

– (30)Вернёшься, а меня, может, уже и не будет!

– (31)Потерпишь, пока я поговорю с кем-нибудь, кто в здравом уме!

– (32)С кем же это?

– (33)С самим собой!

(34)Я вышел постоять на солнышке, поглядел вокруг и задумался.

(35)«Боже мой! (36)Придумай хоть что-нибудь!» – завёл я диалог сам

с собой. (37)«Я не знаю, что делать», – ответило мне моё второе я.

(38)«Погоди, какие чувства ты испытываешь к нему сейчас? (39)Злость?

(40)Точно! (41)Вот и зацепка! (42)Возвращаемся!»

(43)Я вернулся в комнату.

– (44)Всё ещё умираешь?

– (45)А ты как думал?

– (46)Вот упрямый осёл.

(47)Я подошёл ближе к Уолтеру – решил стоять у него над душой.

– (48)Хотя нет, никакой ты не осёл – конь с норовом. (49)Подожди, мне

надо собраться с мыслями, чтобы вывалить всё разом.

– (50)Давай поскорее, я уже отхожу, – произнёс Уолтер.

– (51)Слушай!

(52)Уолтер заморгал:

– (53)Ну чего тебе, мой старый друг, закадычный дружбан?

– (54)Никакой я тебе не друг. (55)Раз уж ты собрался помирать, настала

пора для исповеди.

– (56)Так ведь это я должен исповедоваться.

– (57)Сначала я! (58)Помнишь, в шестьдесят девятом была недостача, ты

тогда подумал, что Сэм Уиллис прихватил деньги с собой в Мексику?

– (59)Конечно, Сэм тогда украл бабки, кто же ещё.

– (60)Всё это моих рук дело, я прикарманил деньги и свалил на него!

– (61)Ну, это не такой уж тяжкий грех, – произнёс Уолтер.

– (62)Теперь насчёт школьного выпускного в пятьдесят восьмом. (63)Ты

хотел, чтобы в тот вечер тебя сопровождала Мэри-Джейн Карузо. (64)Но я

рассказал ей про тебя всякие гадости, и она отказалась!

– (65)Ты? – Уолтер вытаращил на меня глаза.

– (66)Точно.

(67)Уолтер ткнул кулаком подушку и лёг, приподнявшись на локте.

– (68)Потом была Генриетта Джордан.

– (69)Бог мой, Генриетта. (70)Я был так влюблён в неё! (71)Потряса-

ющее было лето.

– (72)Благодаря мне оно для тебя закончилось.

– (73)Что?!

– (74)Она ведь бросила тебя, сказала, что её мать при смерти и ей надо

быть подле мамочки?

– (75)Ты сбежал с Генриеттой?

– (76)Точно.

(77)Я говорил ещё много чего обидного, вдохновляясь собственной
Э
Оценка эксперта
Проверено
20
20 из 24 Баллов по критериям ЕГЭ

К1 – 1 балл (Проблема сформулирована)

К2 – 5 баллов (Примеры приведены, смысловая связь между ними выявлена)

К3 -1 балл (Авторская позиция сформулирована)

К4 – 1 балл (Отношение к авторской позиции выражено)

К5 – 1 балл (Логическая ошибка в рассуждении: вражда и соперничество – это разные чувства)

К6 – 0 баллов, так как по К10 не набран высший балл

К7 – 3 балла (Орфографических ошибок нет)

К8 – 3 балла (Пунктуационных ошибок нет)

К9 – 2 балла (Грамматических ошибок нет)

К10 - 1 балл «Именно эта проблема находится» (нарушение лексической сочетаемости)

«Размышляя над этой проблемой» (неоправданный повтор)

«как известие о смерти врага героя подействовало» (нарушение лексической сочетаемости)

К11 – 1 балл (Этических ошибок нет)

К12 – 1 балл (Фактических ошибок нет)