Текст ЕГЭ

Зимой 1921 года я работал секретарём в газете «Моряк». (2)В ней вообще работало много молодых писателей, в том числе Катаев, Олеша и Ильф. (3)Из

Зимой 1921 года я работал секретарём в газете «Моряк». (2)В ней вообще работало много молодых писателей, в том числе Катаев, Олеша и Ильф.

(1) Зимой 1921 года я работал секретарём в газете «Моряк».

(2) В ней вообще работало много молодых писателей, в том числе Катаев, Олеша и
Ильф.

(3) Из старых, опытных часто заходил к нам в редакцию только Андрей
Соболь – милый, всегда чем-нибудь взволнованный, неусидчивый человек.

(4) Однажды Соболь принёс в газету свой рассказ, раздёрганный, спутанный, хотя и интересный по теме и, безусловно, талантливый.

(5) Все прочли этот рассказ и смутились: печатать его в таком небрежном виде было нельзя.

(6) Предложить Соболю исправить его никто не решался.

(7) В этом отношении Соболь был неумолим – и не столько из-за авторского самолюбия (его-то как раз у Соболя почти не было), сколько из-за нервозности: он не мог возвращаться к написанным своим вещам и терял к ним интерес.

(8) Мы сидели и думали: что делать?

(9) Сидел с нами и наш корректор, старик Благов, бывший директор самой распространённой в России газеты
«Русское слово», правая рука знаменитого издателя Сытина.

(10) Это был неразговорчивый человек.

(11) Всей своей солидной фигурой он совершенно не вязался с оборванной и шумной молодёжью нашей редакции.

(12) Я забрал рукопись Соболя с собой в магазин Альшванга, чтобы прочесть её ещё раз.

(13) Поздним вечером (было не больше десяти часов, но город, погружённый в темноту, пустел уже в сумерки, и только ветер злорадно выл на перекрёстках) кто-то постучал в дверь магазина.

(14) За дверью стоял Благов.

(15) Вот что, – сказал старый корректор. –

(16) Я всё думаю об этом рассказе Соболя.

(17) Талантливая вещь.

(18) Нельзя, чтобы она пропала.

(19) У меня, знаете, как у старого газетного коня, привычка не выпускать из рук хорошие рассказы.

(20) Что же поделаешь! – ответил я.

(21) Дайте мне рукопись.

(22) Клянусь честью, я не изменю в ней ни слова.

(23) Я останусь здесь и при вас пройдусь по рукописи.

(24) Что значит «пройдус»? – спросил я. –

(25) »Пройтись» – это значит выправить.

(26) Я же вам сказал, что не выброшу и не впишу ни одного слова.

(27) А что же вы сделаете?

(28) А вот увидите.

(29) В словах Благова я почувствовал нечто загадочное.

(30) Какая-то тайна вошла в эту зимнюю штормовую ночь в магазин Альшванга вместе с этим спокойным человеком.

(31) Надо было узнать эту тайну, и поэтому я согласился.

(32) Благов вынул из кармана огарок необыкновенно толстой свечи.

(33) Золотые полоски вились по ней спиралью.

(34) Он зажёг этот огарок,оставил его на ящик, сел на мой потрёпанный чемодан и склонился над рукописью с плоским плотницким карандашом в руке.

(35) Благов кончил работу над рукописью только к утру.

(36) Мне он рукописи не показал, пока мы не пришли в редакцию и машинистка не переписала её начисто.

(37) Я прочёл рассказ и онемел.

(38) Это была прозрачная, литая проза.

(39) Всё стало выпуклым, ясным.

(40) От прежней скомканности и словесного разброда не осталось и тени.

(41) При этом действительно не было выброшено или прибавлено ни одного слова.

(42) Я посмотрел на Благова.

(43) Он курил толстую папиросу из чёрного, как чай, кубанского табака и усмехался.

(44) Это чудо! – сказал я. –

(45) Как вы это сделали?

(46) Да просто расставил правильно все знаки препинания.

(47) У Соболя с ними форменный кавардак.

(48) Особенно тщательно я расставил точки.

(49) И абзацы.

(50) Это великая вещь, милый мой.

(51) Ещё Пушкин говорил о знаках препинания.

(52) Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе лёгкость и правильное звучание.

(53) Знаки препинания – это как нотные знаки.

(54) Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться.

(55) Рассказ был напечатан.

(56) А на следующий день в редакцию ворвался Соболь.

(57) Он был, как всегда, без кепки, волосы его были растрёпаны, а глаза горели непонятным огнём.

(58) Кто трогал мой рассказ? – закричал он неслыханным голосом и с размаху ударил палкой по столу, где лежали комплекты газет.

(59) Пыль, как извержение, взлетела над столом.

(60) Никто не трогал, – ответил я. –

(61) Можете проверить текст.

(62) Ложь! – крикнул Соболь. –

(63) Брехня!

(64) Я всё равно узнаю, кто трогал!

(65) Запахло скандалом.

(66) Робкие сотрудники начали быстро исчезать из комнаты.

(67) Тогда Благов сказал спокойным и даже унылым голосом:
– Если вы считаете, что правильно расставить в вашем рассказе знаки препинания – это значит тронуть его, то извольте: трогал его я.

(68) По своей обязанности корректора.

(69) Соболь бросился к Благову, схватил его за руки, крепко потряс их, потом обнял старика и троекратно, по-московски, поцеловал его.

(70) Спасибо! – сказал взволнованно Соболь. –

(71) Вы дали мне чудесный урок.

(72) Но только жалко, что так поздно.

(73) Я чувствую себя преступником по отношению к своим прежним вещам.

(74) После этого я окончательно убедился, с какой поразительной силой действует на читателя точка, поставленная вовремя.
(По К.Г. Паустовскому*)
По Паустовскому К.Г.