Каким должен быть военачальник для победы над врагом? Именно об этом задумывается автор в предложенном для анализа тексте.
Размышляя о проблеме, В.В. Конецкий пишет о том, что адмирал Нельсон изменил фразу, которая смогла улучшить боевой настрой подчиненных. Нахимов считает, что Нельсон постиг дух гордости своих ребят и обычным девизом смог создать энтузиазм в людях. Это показывает, что военачальник должен уметь морально настраивать своих подчиненных, чтобы одолеть врага.
Кроме того, необходимо обратить внимание на то, как В.В. Конецкий рассказывает, как Нахимов во время Синопского боя отправил матроса за стаканом воды. После того, как стакан был принесен, Нахимов его вернул и попросил отнести обратно целым. Становится понятно, что хороший командир для победы над врагом должен обладать неплохим чувством юмора.
Второй пример, в котором говорится о наличии чувства юмора, дополняет первый, где рассказывается про умение поддерживать людей девизом.
Позиция В.В.Конецкого очевидна. Он утверждает, что военачальник для победы над врагом должен уметь неплохо шутить и поддерживать морально девизом подчиненных.
Трудно не согласиться с позицией В.В. Конецкого. Действительно, настоящий командир должен подбадривать своих людей. Так, например, мой дедушка, когда был майором в армии, всегда перед какой-либо тяжелой боевой задачей рассказывал интересные истории из своей молодости, после чего бойцы собирались и уже морально были готовы к любым действиям. Это показывает, что любая моральная поддержка всегда позволяет сосредоточиться людям.
Таким образом, военачальник для победы над врагом должен уметь морально подбадривать подчиненных своим чувством юмора и поддерживать девизом.
«Англия ожидает, что каждый исполнит свой долг». (4)Эскадра Нельсона разгромила франко-испанский флот в Трафальгарском морском сражении, а этот предельно простой текст стал для британцев на века боевым девизом.
(5)Русский флотоводец адмирал Нахимов об этой победе говорил так: «Какой там был манёвр, вздор-с, весь манёвр нельсона заключался в том, что он знал слабость своего неприятеля и свою силу и не терял времени, вступая в бой. (6)Слава Нельсона заключается в том, что он постиг дух народной гордости своих подчинённых и одним простым сигналом возбудил боевой энтузиазм в тех простых людях, которые были воспитаны им и его предшественниками. (7)Вот что составляет основную задачу нашей жизни; вот чему я посвятил себя, для чего тружусь неусыпно и, видимо, достигаю цели: матросы любят и понимают меня; я этой привязанностью дорожу больше, чем отзывами каких-нибудь чванных чиновников и дворянчиков-с...».
(8)В разгар Синопского боя с турецкой эскадрой Нахимов снял с палубы матроса и послал его в свою каюту, чтобы тот принёс стакан воды. (9)В этом последнем в истории крупном сражении парусных флотов дело было жарче жаркого: раскалённые ядра, полыхающие корпуса, взрывающиеся крюйт-камеры, рушащиеся мачты стреляли-то в те времена друг в друга с двадцати метров - почти в упор - из здоровенных пушек. (10)Матрос изловчился и принёс адмиралу полный стакан - удачно сквозь ад пробрался. (11)Нахимов выпил воду и, возвращая стакан матросу, заметил ему: - Смотри не разбей! (12)Это мне подарок самого Михаила Петровича Лазарева, адмирала!
(13)Потом немало смеялись над матросом, когда он, желая уберечь стакан - вокруг всё в дыму, огне, сотрясениях, - так крепко сжал лапищами стеклянный сосуд, что драгоценный подарок Михаила Петровича раздавил.
(14)Ясное дело, что всю эту сцену - сквозь непроницаемый дым, сквозь сокрушительный огонь и зубодробительные сотрясения - видели на всей эскадре: так уж устроены моряки, что в бою видят даже мимику флагмана и слышат его покашливание. (15)А коли адмирал аккуратно, из стакана, воду пьёт и с матросом шутит, то всё идёт на лад!
(16)Современник и подчинённый Нахимова отмечает, что Павел Степанович обладал «качествами народного юмора, имеющего на простых людей могущественное влияние, признанное отечественной историей нашей... (17)Нахимов, как народный юморист, имел доступ ко всякому подчинённому, к самому простому матросу своему.
(18)Кто говорил с ним хоть один раз, тот его никогда не боялся и понимал все мысли его и желания. (19)В нём жила могучая, породистая симпатия к человеку всякого сословия».
(По В. В. Конецкому)
Связь названа («дополнение»), но раскрыта формально: показано только содержание примеров, без вывода о том, что даёт их сочетание.
Два примера из текста с микровыводами; смысловая связь («дополнение») названа верно, но раскрыта формально — не показано, что даёт их сочетание.
Уместный развёрнутый пример из жизненного опыта, подтверждающий согласие с автором.
Согласие выражено и обосновано развёрнутым примером из жизненного опыта (дедушка-майор).
Речевой повтор: оборот «поддерживать … девизом» почти дословно повторяет предыдущий абзац.
Это показывает, что
Оба микровывода открываются одинаковой формулой — однообразие зачинов.
Речевые повторы: «поддерживать … девизом» в смежных абзацах, «чувством/чувства юмора» рядом, одинаковый зачин микровыводов «Это показывает, что».