Что поддерживает людей, которые трудятся в тяжёлых условиях? Именно этот проблемный вопрос стоит в центре внимания советского писателя и геолога Олега Михайловича Куваева.
По мнению автора, в разные времена людей, выполняющих сложную работу, оказавшихся в тяжёлой обстановке, могут поддерживать общие человеческие миссии, такие как борьба со злом, изменение мира к лучшему. Чтобы подтвердить позицию писателя, приведу примеры из текста.
Один из героев произведения О. В. Куваева, начальник чукотских экспедиций Чинков, рассуждает о причине страданий человека, связанных с различными жизненными обстоятельствами и стихийными явлениями. Мужчина подчёркивает, что всё подчинено особой цели — борьбе со злом. Например, во время войны люди берут оружие и, рискуя своими жизнями, встают на защиту Родины, устраняя субъективное зло, ведь иного выхода нет. Этот фрагмент показывает, что стремление обеспечить мир, уничтожив врага, лежит в основе героизма людей, не по своей воле оказавшихся в суровых жизненных условиях.
Далее Чинков затрагивает мирное время, в котором преодоление себя и цена риска становятся менее очевидными. Но на самом деле перед человеком по-прежнему стоит задача, возможно, даже более глобальная, заключающаяся в устранении всеобщего зла, что намного важнее финансового положения и обретения высокой должности. Данный пример демонстрирует то, как даже в мирное время люди продолжают осуществлять работу, связанную с неблагоприятными условиями, руководствуясь нравственными ценностями.
Второй пример дополняет первый. Зло никуда не исчезает. Люди готовы идти на риск, нести тяжёлый груз не только в годы войны, но и в спокойное время ради достижения общего благосостояния.
Я согласна с позицией автора. Наши внутренние убеждения, основанные на принципах морали, действительно позволяют не сдаваться, как бы морально и физически не было тяжело. В современном мире, несмотря на изобилие профессий, требующих минимальных затрат, остаются люди, которые осознанно выбирают специальности, подразумевающие в себе тяжёлый труд, понимая, что вносят значительный вклад в общее будущее. Без усердного труда медицинских работников, шахтёров, пожарных и других представителей сложных должностей наша жизнь была бы невозможна. Они жертвуют собой с целью улучшить этот мир. Таким образом, именно обеспечение общего благополучия, искоренение зла является высшим смыслом, не дающим человеку опустить руки.
(1)Традиционный «вечер полевиков» служил вехой, отделявшей один экспедиционный сезон от другого. (2)На вечер приглашались только те, кто провёл лето в тундре... (3)В стену управления что-то глухо стукнуло, раздался как бы расширенный вздох и тотчас задребезжали, заныли стекла в торце коридора. (4)— Господи благослови! — сказал кто-то. (5)— Первый зимний! (6)— Что это? — тихо спросила Сергушова у Гурина. (7)— Южак. (8)Первый за эту зиму. (9)Придётся сбегать отсюда. (10)Каждый журналист, каждый заезжий литератор и вообще любой, побывавший в Поселке и взявшийся за перо, обязательно писал и будет писать о южаке. (11)Это всё равно что побывать в Техасе и не написать слова «ковбой» или, будучи в Сахаре, не упомянуть верблюда. (12)Южак был чисто поселковым явлением, сходным со знаменитой новороссийской борой. (13)В теплые дни за склоном хребта скапливался воздух и затем с ураганной силой сваливался в котловину Поселка. (14)Во время южака всегда бывало тепло, и небо безоблачно, но этот тёплый, даже ласковый ветер сшибал человека с ног, перекатывал его до ближайшего закутка и посыпал сверху снежной пылью, шлаком, песком, небольшими камнями. (15)В южак лучше всего годились ботинки на триконях и защитные очки горнолыжника. (16)В южак не работали магазины, была закрыты учреждения, в южак сдвигались крыши, и в крохотную дырку, в которую не пролезет иголка, за ночь набивались кубометры снега. (17)Лампочки потускнели, стекла уже дребезжали непрерывно, и за стеной слышались все учащающиеся вздохи гигантских легких, по временам где-то било металлом о металл. (18)Такое получается дело, — как всегда, неожиданно забубнил Колков. (19)Он обежал всех шалым взглядом пророка и ясновидца, обхватил ладонями кружку, сгорбился. (20)— Лежим мы нынче в палатке. (21)Угля нет, солярка на исходе, погода дует. (22)И всё такое прочее. (23)Кукули за лето слиплись от пота, не шерсть, а стружки. (24)Пуржит, палатка ходуном ходит, ну и разное, всем известное. (25)Лежу, думаю: ну как начальство подкачает с транспортом, куда я буду девать вверенных мне людей? (26)Пешком не выйдешь. (27)Мороз, перевалы, обуви нет. (28)Ищу выход. (29)Но я не о том. (30)Мысли такие: зачем и за что? (31)За что работяги мои постанывают в мешках? (32)Деньгами сие не измерить. (33)Что получается? (34)Живём, потом умираем. (35)Все! (36)И я в том числе. (37)Обидно, конечно. (38)Но зачем, думаю, в мире от древних времен так устроено, что мы сами смерть ближнего и свою ускоряем? (39)Войны, эпидемии, неустройство систем. (40)Значит, в мире зло. (41)Объективное зло в силах и стихиях природы, и субъективное от несовершенства наших мозгов. (42)Значит, общая задача людей и твоя, Колков, в частности, это зло устранять. (43)Общая задача для предков, тебя и твоих потомков. (44)Во время войны ясно — бери секиру или автомат. (45)А в мирное время? (46)Прихожу к выводу, что в мирное время работа есть устранение всеобщего зла. (47)В этом есть высший смысл, не измеряемый деньгами и должностью. (48)Во имя этого высшего смысла стонут во сне мои работяги, и сам я скриплю зубами, потому что по глупости подморозил палец. (49)В этом есть высший смысл, в этом общее и конкретное предназначение.
(О. М. Куваев)
В предложенном тексте эти размышления (о зле и высшем смысле труда) произносит Колков, а не Чинков. Неточность в передаче содержания исходника.
Оба примера и связь раскрыты, но монолог приписан Чинкову вместо Колкова.
Опечатка в инициалах: Куваев — Олег Михайлович (О. М.), как и указано в начале сочинения.
Грубых фактических ошибок нет (инициалы Куваева — О. М.).
В уступительном обороте пишется «ни»: «как бы… ни было тяжело».
«как бы ни было тяжело» — нужно «ни».
При двух однородных подлежащих сказуемое во множественном числе: «являются высшим смыслом».
При двух подлежащих — «являются».
Канцеляризм «данный»; лучше «Этот пример показывает».
подразумевающие в себе тяжёлый труд
«Подразумевать в себе» — избыточно (контаминация); верно «подразумевающие тяжёлый труд» или «заключающие в себе».
Канцеляризм «данный»; «подразумевать в себе».