В чем опасность формализма? Именно эта проблема ставится в тексте Бориса Петровича Екимова.
Автор считает, что формализм опасен своей неприкосновенностью, которая может навредить окружающим.
Обратимся к тексту для подтверждения авторской позиции. Борис Екимов повествует о автобусах, в которых люди всё время путали пункты назначения, и как-то раз бабушка перепутала автобус. Она попросила оставить её кондукторша, которая поругалась на неё и начала тянуться к кнопке. Этот пример показывает, что стоит поступать по-человечески.
В отличие от первого примера автор обращает наше внимание на круглолицего мужчину в берете, который начал тоже упрекать бабушку в её невнимательности: “Если не туда попадём, сразу в крик: остановите! Остановите! А у автобуса — график”. После этого кондукторша передумала нажимать на кнопку для остановки автобуса, из-за чего бабушка уехала от места, куда собиралась. Но вместо злости она лишь сказала: “А вы либо всю жизнь будете молодыми, не постареете... Дай Бог, дай Бог”, — и замолчала. Этот пример показывает, что стоит быть человечными по отношению к другим людям, ведь из-за этого поступка с бабушкой могло случиться что-то плохое.
Примеры противопоставлены друг другу. В первом говорится о человеческом понимании, во втором — о явном проявлении формализма. Это дает понять, что не нужно быть придирчивым к мелочам, ведь есть шанс навредить ближнему.
Я полностью согласен с позицией автора и считаю, что не стоит быть дотошным к правилам, если это может помочь окружающим. Для подтверждения своих размышлений приведу пример из жизненного опыта. Мой брат Иван работал менеджером. Когда новая сотрудница Мария столкнулась с проблемой и боялась нарушить правила, он посоветовал ей быть честной и искренней. Благодаря отсутствию излишнего формализма она быстро решила проблему с клиентом, сохранила доверие и почувствовала себя увереннее. Этот опыт показал, что гибкость и честность иногда важнее строгих правил.
Таким образом, быть человечным и гибким важнее строгого соблюдения правил.
(7)Не первый день ходили так автобусы и не первый год, пора бы уж и привыкнуть, но все же иной раз путались люди. (8)Так случилось и в этот весенний день. (9)Старушке надо было ехать на завод или дальше куда-то, а влезла она в четвёртый номер, который шёл в Ильевку. (10)Автобус побежал прямо и поворачивать, куда старушке надобно, вовсе не собирался. (11)Она это, естественно, заметила и заохала:
(12)— Ой, ой! (13)Куда же он едет! (14)Мне ж не туда совсем!
(15)— Глядеть надо, — сказала кондукторша, — и слушать. (16)Ясно написано — четвёртый номер. (17)И объявила я.
(18)— Дочка, не разобрала я, — оправдывалась бедная старушка, — недоглядела. (19)Останови, Христа ради. (20)Мне с переезда-то больно далеко идти.
(21)— Старый человек, надо уважить, — поддержал кто-то.
(22)Кондукторша, симпатичная молодая женщина, была недовольна и старухиной нерасторопностью, и этой поддержкой. (23)Но тут объявилась ей выручка.
(24)Молодой мужчина, круглолицый, в берете, наставительно произнёс:
(25)— Существуют надписи. (26)Надо читать. (27)Ясно написано — четвёрка. (28)И нечего претензии предъявлять, — поглядел он на старушку свысока.
(29)Кондукторша, которая уже потянулась было к кнопке, чтобы автобус остановить, тут же передумала.
(30)— Конечно, — обратилась она к мужчине, — номер написан, и объявила я. (31)Не глядят, не слушают, а лезут.
(32)— Да глаза у меня, дочка, старые, — жаловалась старушка. (33)— Где уж я разгляжу! (34)Может, ты вправду сказала, а я недослышала. (35)Уж прости...
(36)— А вот надо слушать, — наставительно произнёс круглолицый в берете. (37)— Подходишь, надо не лезть сломя голову, а посмотреть. (38)Не видите, у людей спросите, они подскажут, — тоскливо объяснял мужчина. (39)— Ведь и спереди номер написан, и сбоку, и сзади. (40)Всё как положено. (41)И кондуктора объявляют. (42)А мы лезем на дурачка, чего, мол, глядеть. (43)Если не туда попадём, сразу в крик: остановите! (44)Остановите! (45)А у автобуса график.
(46)Старушка, вначале было привставшая, печально поглядела, как пронеслись мимо последние дома посёлка и началась степь, и уселась на место.
(47)— О-ох, — вздохнула она и задумчиво, вовсе не зло, добавила:
(48)— А вы либо всю жизнь будете молодыми, не постареете... (49)Дай Бог, дай Бог, — и замолчала.
(50)— Надо к порядку приучаться. (51)Как в городе. (52)Там, небось, никто не запросит: останови! (53)Номер обозначен — пожалуйста, — продолжал свою песню мужчина.
(54)И слушала его кондукторша, согласно кивала головой, а прочие люди глядели в окна. (55)И старушка тоже.
(По Б. П. Екимову)
Микровывод не вытекает из вашего же пересказа: вы только что описали, как кондукторша «поругалась и начала тянуться к кнопке» — это не «поступать по-человечески». Микровывод должен соответствовать содержанию примера.
В первом говорится о человеческом понимании, во втором — о явном проявлении формализма.
Пояснение связи противоречит первому примеру: «человеческого понимания» в нём не было. У Екимова это не два противопоставленных эпизода, а развитие одного: вмешательство мужчины-формалиста переломило готовую помочь кондукторшу. Уместнее связь «причинно-следственная».
Два примера есть, но микровывод первого («стоит поступать по-человечески») не вытекает из вашего же пересказа, где кондукторша «поругалась и тянулась к кнопке». Связь «противопоставлены» названа неточно — у Екимова это развитие одного эпизода (готовность кондукторши помочь сменилась отказом после вмешательства мужчины-формалиста).
Перед словом, начинающимся с гласной, употребляется «об»: «об автобусах».
уехала от места, куда собиралась
Неточный предлог: «уехать от места» в значении «проехать мимо места» — несочетаемо. «Проехала мимо места, куда собиралась» или «уехала от того места, куда направлялась».
Две грамматические ошибки: «о автобусах» (надо «об» перед гласной); «уехала от места» (неточный предлог — «проехала мимо места»).
Неточное словоупотребление: «неприкосновенность» — это о праве не быть тронутым. В контексте формализма нужно другое слово: «непреклонностью», «бесчеловечностью», «черствостью», «бездушностью».
не стоит быть дотошным к правилам
Нарушение сочетаемости: «дотошный» сочетается с «в чём» (дотошный в работе), не с «к чему». Замените на «не стоит формально следовать правилам» или «не стоит быть слишком требовательным к соблюдению правил».
Две речевые ошибки: «неприкосновенностью» (неточное словоупотребление в контексте формализма); «дотошным к правилам» (нарушение сочетаемости — «дотошный в чём», не «к чему»).