Как стоит относиться к обидам? Именно этой проблеме посвящён текст Д. С. Лихачёва. Автор считает, что к ситуациям, когда вас кто-то задел, стоит вести себя по-разному. Ваше поведение должно зависеть от того, намеренно обидел вас человека или случайно.
Комментируя авторскую позицию, обратимся к тексту. В нём идёт рассуждение о том, когда мы можем обидеться на кого-то, если он сделал нам неприятно. Если вас оскорбили, не стоит сразу воспринимать всё в штыки, сначала автор советует произвести некое "математическое действие" и обдумать слова и поступки, которые задели. После этого вы сможете ответить "с большим достоинством", не проявив излишнюю обидчивость. Писатель показывает, что не стоит таить злобу в тех случаях, когда вам сделали неприятно из благородных побуждений или случайно.
Далее автор пишет про "английское правило: обижаться только тогда, когда вас хотят обидеть, намеренно обижают". Мы видим, что иногда человек вправе обидеться, если к его чувствам отнеслись равнодушно и специально задели словами или поступками.
Примеры противопоставлены. Они демонстрируют, что к обиде человек может отнестись по-разному, задумавшись, есть ли для неё повод.
Я согласна с мнением автора. Действительно, обижаться человеку стоит лишь тогда, когда ему сделали неприятно намеренно. Но даже в такой ситуации он может "не опускаться до обиды" и прощать людям их слова и поступки. Ярким примером, по моему мнению, является произведение "Юшка", главный герой которого не держал зла ни на кого из тех, кто смеялся или издевался над ним. Он до самой смерти верил в доброту этих людей, несмотря на то, что они мучили его. Так, иногда можно просто проявить свою любовь к окружающим и не тратить время на обиду.
В заключение хочется сказать, что не стоит держать зла на тех, кто не пытался намеренно нас оскорбить, но можно обидеться, когда это сделани специально. А лучше иногда всё-таки отпустить ситуацию и не таить на душе злобу.
(3)Не сердясь, выяснить недоразумение — и все.
(4)Ну, а если хотят обидеть? (5)Прежде чем отвечать на обиду обидой, стоит подумать: следует ли опускаться до обиды? (6)Ведь обида обычно лежит где-то низко и до нее следует наклониться, чтобы ее поднять.
(7)Если решили все же обидеться, то прежде произведите некое математическое действие — вычитание, деление и пр. (8)Допустим, вас оскорбили за то, в чем вы только отчасти виноваты. (9)Вычитайте из вашего чувства обиды все, что к вам не относится. (10)Допустим, что вас обидели из побуждений благородных, — произведите деление вашего чувства на побуждения благородные, вызвавшие оскорбительное замечание, и т. д. (11)Произведя в уме некую нужную математическую операцию, вы сможете ответить на обиду с большим достоинством, которое будет тем благороднее, чем меньше значения вы придаете обиде. До известных пределов, конечно.
(12)В общем-то, излишняя обидчивость — признак недостатка ума или какой-то закомплексованности. (13)Будьте умны.
(14)Есть хорошее английское правило: обижаться только тогда, когда вас хотят обидеть, намеренно обижают. (15)На простую невнимательность, забывчивость (иногда свойственную данному человеку по возрасту, по каким-либо психологическим недостаткам)обижаться не надо. (16)Напротив, проявите к такому «забывчивому» человеку особую внимательность — это будет красиво и благородно.
(17)Это если «обижают» вас, а как быть, когда вы сами можете обидеть другого? (18)В отношении обидчивых людей надо быть особенно внимательными. (19)Обидчивость ведь очень мучительная черта характера.
(По Д.С. Лихачёву*)
* Дмитрий Сергеевич Лихачёв (1906—1999) — советский и российский филолог, культуролог, академик («Письма о добром и прекрасном»).
Пропущено имя автора. В литературном аргументе обязательно нужно называть автора: «рассказ А. П. Платонова «Юшка»».
Согласие + развёрнутый литературный пример (рассказ «Юшка»). Замечание: пропущено имя автора (А. П. Платонов).
Опечатка: правильно «сделано» (краткое причастие среднего рода), не «сделани».
Опечатка в краткой форме причастия: «сделани» вместо «сделано».
Запятая разделяет две независимые грамматические основы. Правильно: «Если вас оскорбили, не стоит сразу воспринимать всё в штыки. Сначала автор советует произвести некое математическое действие...».
Запятая вместо точки между двумя независимыми основами «не стоит воспринимать всё в штыки, сначала автор советует».
Неверная падежная форма: при сказуемом «обидел» подлежащее должно быть в Им. п. — «человек», а не «человека» (Вин. п.). Правильно: «...намеренно обидел вас человек или случайно».
не таить на душе злобу
Искажение фразеологизма: норма — «таить В душе», а не «на душе».
Три ошибки: «обидел вас человека» (Вин. п. вместо Им. п.); нарушение построения сложного с перескоком субъекта «вы -> автор»; искажение фразеологизма «таить НА душе» вместо «В душе».
Сбой управления: «вести себя» — это про поведение, но управление «к ситуациям... вести себя» некорректно. Правильно: «к ситуациям... стоит относиться по-разному».
если он сделал нам неприятно
Разговорная конструкция «сделать неприятно» (повторена ниже — «вам сделали неприятно из благородных побуждений»). Норма: «поступил неприятно», «обидел», «доставил неприятность».
«К ситуациям... стоит вести себя» — сбой управления; разговорная конструкция «сделать неприятно» (повторяется).