Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Проблема изучения чужой страны (ЕГЭ по русскому)

Как можно лучше познать окружающие нас страны? Сможем ли мы познать чужую страну?

Нашему внимание представлен текст Всеволода Владимировича Овчинникова, поднимающий проблему, как изучить чужую страну. По мнению автора,невозможно понять всю красоту неродной для нас страны, не поняв её культуру. В. В. Овчинников в качестве примера приводит предложения 13, 14,16. Читая эти предложения, мы понимаем, что в каждой стране своё воспитание, и мы со своим воспитанием не можем делать какие-то резкие выводы. Ещё раз мы можем убедиться в этом, прочитав второй абзац. Какое точное сравнение подобрал автор. Мы ведь в действительности не сможем в идеале изучить, какой-нибудь иностранный язык, не зная всех тонкостей её культуры.

Автор уверен, чтобы познать чужую страну ,надо изучить её историю,подметить черты местного своеобразия.

Важно преодолеть привычку подходить к другому народу со своими мерками.

С мнением В. В. Овчинникова невозможно не согласиться. Пример этому я могу привести из собственной жизни. Ведь для того чтобы понять,как сложно познать чужую страну, не обязательно сравнивать Москву с Лондоном, достаточно попутешествовать по России. В разных городах всё очень сильно отличается. А если уехать с родного города за тысячи километров, то мы очень удивимся. К примеру приехав из Башкирии в Кабардино-Балкарскую республику я была поражена. Сначала мне было сложно понять живущих там людей, всё казалось таким диким, непривычным. Но когда экскурсовод начала рассказывать их привычки, культуру, историю, меня всё это очень заинтересовало, ведь у нас такого не было. Это было настолько необычно и в то же время классно, я начала понимать некоторые слова. Шутки, самое главное, когда я ещё ничего не знала, понять их шутки было невозможно. В голове возникал вопрос: и это в считаете смешным? Но изучив их обычаи, традиции, я смеялась от всей души. Да, даже, чтобы понять как трудно познать чужую страну необязательно куда-то уезжать, достаточно по изучать другой язык. К примеру, мы в школе со второго класса учим английский, и когда мы переводили какой-нибудь стих это было просто ужасно: ни рифмы, ничего для нас порой это были просто слова. Но всё больше изучая страну, культуру мы начали понимать эти прекрасные стихотворения. Действительно, для подлинного познания страны требуется нечто большее.

Я уверена,что познать чужую страну довольно таки сложно. Особенно с нашими сложившимися мировоззрениями. Нужно научиться каждый раз с интересом, и ни в коем случае не сравнивать и осуждать. Порой это бывает интересно!

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.