Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Проблема влияния Востока и Запада на Россию по тексту В. Соллогуба «Вот что! - с восторгом воскликнул Иван Васильевич» Вариант 12 (ЕГЭ по русскому)

«Русский народ есть в высшей степени поляризированный народ, то есть совмещение противоположностей,» - утверждал философ Николай Бердяев. Об этой специфике нашей народности размышляет и русский писатель В. А. Соллогуб, поднимая проблему влияния Востока и Запада на Россию. Каков же ход его размышлений?

Россия, по мысли героя текста Ивана Васильевича, когда-то представляла собой «бедное, исхудалое славянское начало», оказавшееся полем битвы «хитрой прелестницы» Европы (Запад) и «пасмурного седого старика» (Восток).

В чём же сказалось влияние того и другого на русский национальный характер?

В ходе исторического развития мы переняли от Запада очень многое. Рассудительность, быстрый темп жизни с «суетностью житейских треволнений», необходимость жить в соответствии с «требованиями законности», отсутствие «убеждений».

«Обольстительному» влиянию Запада противостоит Восток. Вот, пожалуй, где заложены основы русского характера: жизнь чувством; святая вера в убеждения, идеи и идеалы; течение патриархальной жизни; хлебосольное гостеприимство — и в то же время безудержная лень, мужицкая хитрость, склонность к обману и воровству, равнодушие к нарушению закона. Поистине гремучая смесь!

Но, по глубокому убеждению Ивана Васильевича (и автора, разумеется), Россия, попавшая под влияние Востока и Запада, не потеряет своей индивидуальности, пойдёт вперёд «своей дорогой», переняв чужой опыт, вобрав в себя всё лучшее.

Читая отрывок из произведения В. Соллогуба, лучше начинаешь понимать русский характер, и нельзя не согласиться с тем, что влияние Востока и Запада на него огромно. Можно привести тому много примеров из литературы, но давайте вспомним пушкинскую Татьяну Ларину. «Русская душою», глубоко чувствующая природу, любящая национальные праздники, она тем не менее своё письмо-признание Онегину пишет по-французски. А Наташа Ростова?

Читаешь текст В. Соллогуба и невольно всматриваешься в самоё себя. А ведь прав, тысячу раз прав писатель: «Слушать обоих… а идти своей дорогой»!

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.