—частливого нового года от критики24.ру критика24.ру
¬ерный помощник!

–≈√»—“–ј÷»я
  вход

¬ход через VK
забыли пароль?

ѕроверка сочинений
«аказать сочинение




ѕќ»— :

” нас более 100 000 материалов воспользуйтесь поиском! ¬ам повезЄт!

ѕроблема засорени€ русского €зыка заимствованными словами. ≈√Ё по русскому €зыку. 2018 (≈√Ё по русскому)

јвтор данного текста —ергей ћихайлович  азначеев в предложенном отрывке исследует проблему засорени€ русского €зыка заимствоваными иностранными словами.  ак мне кажетс€, эта проблема особенно актуальна сегодн€.

ƒл€ раскрыти€ данной проблемы, автор рассуждает, обогащаетс€ или портитс€ русска€ речь благодар€ заимствовани€м и утверждает, что это вопрос "непростой и неоднозначный".  азначеев пишет, что "англо- и ино€зычными словами сегодн€ пестр€т страницы прессы, эти слова, буквально, наводн€ют рекламу".

јвтор не €вно против заимствований, а против искажени€ русских слов добавлением в них латинских букв.

ѕозици€ автора предельно €сна: он €ростно противодействует неконтролируемости заимствований в русском €зыке, считает, что если не остановить этот процесс, то в скором будущем свершитс€ факт прощани€ с русским алфавитом.

я полностью согласна с мнением автора и тоже считаю, что действительно огромное количество чужеродных слов, внедрившихс€ сегодн€ в наш €зык лишь разрушает и обедн€ет его. язык словно живой организм: растет, развиваетс€, претерпевает изменени€. » предугадать, что будет дальше, невозможно. „тобы раскрыть свою точку зрени€, обращусь к примерам из русской литературы.

¬ рассказе ћихаила «ощенко "ќбезь€ний €зык" главный герой стал свидетелем разговора русских людей, которые посто€нно выражали свои мысли иностранными словами. ќн никак не мог пон€ть, о чем они разговаривают. ¬ышедший на сцену оратор тоже разговаривал непон€тными герою словами. ¬ итоге герой с сарказмом и иронией за€вил: "“рудно говорить по-русски". ¬ этом произведении автор высвечивает людей, которые слепо употребл€ют иностранные слова в своей речи. «ощенко тоже считает, что с эти необходимо боротьс€.

ј в романе-эпопее "¬ойна и мир" Ћ.Ќ. “олстой рисует нам картину мирной жизни и военных событий 1805-1820 годов. Ёто врем€ великих испытаний дл€ нашей страны и русского народа. –усско-французска€ война принесла нашей стране не только горе и разруху, но это был и своего рода урок дл€ –оссии. ћы наблюдаем, что в то врем€, когда Ќаполеон подходит к границам нашей страны с целью захвата, в салоне јнны Ўеррер проход€т увеселительные меропри€ти€ светского общества, где большинство представители их говор€т на французском €зыке.  ак мне кажетс€, это непатриотично.

“аким образом, проблема, затронута  азначеевым, заставила мен€ задуматьс€, насколько важно беречь родной €зык, избавл€тьс€ от чужеродных слов, которые затмевает красоту нашей речи.

ќбновлено:
ќпубликовал(а):

¬нимание!
≈сли ¬ы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
“ем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читател€м.

—пасибо за внимание.

.


–≈√»—“–ј÷»я
  вход

¬ход через VK
забыли пароль?

ѕроверка сочинений
«аказать сочинение