Почему первое впечатление о человеке может быть обманчивым? Эта тема раскрывается в предложенном для анализа тексте В.П. Катаева.
Отвечая на заданный вопрос, автор описывает встречу мальчика и наводчика Ковалева. Ваня, основываясь на внешнем виде военного, никогда бы не сказал, что он Герой Советского Союза. Ковалев был уже немолод и мог не воевать, пошел на фронт как доброволец. Так, мы понимаем, что возраст не позволяет судить о профессиональных качествах человека.
Далее Катаев повествует о первых днях в батарее. Сослуживцы не были уверены в способностях героя, так как он выглядел слишком добродушно. В первом же бою он показал свою гениальность, виртуозность. Он всегда боролся до тех пор, пока противник не был вынужден отступить. Этим писатель хочет показать, что внешность человека может быть обманчива.
Примеры дополняют друг друга. В первом случае о герое судили из-за возраста, несопоставимого с тем, что он лучший наводчик армии. Во втором примере непривычная для других внешность ставила под сомнения способности Ковалева в бою. Люди составляли свое мнение, ничего не узнав о мужчине.
Авторская позиция ясна: первое впечатление о человеке может быть обманчивым, потому что только внутренний мир и личностные качества могут рассказать о том, кем является человек.
Я согласна с позицией автора и считаю, что нельзя делать выводы о других, основываясь на внешнем виде, так как внутри всегда скрывается намного больше, чем мы можем увидеть в первый раз. Хочу привести пример из личного опыта. Несколько лет назад в Москве я встретила молодого парня. Он был полностью забит татуировками и выглядел как зэк. Многие его остерегались и отходили от него, в том числе и я. Но он был единственным человеком, который помог бабушке, у которой порвался пакет с продуктами. Он собрал их, сбегал в магазин и купил более крепкую сумку для бабушки. Так, я поняла, что внешний вид не является главный фактором, по которому можно узнать о том, кто перед тобой стоит.
Таким образом, первое впечатление о человеке не всегда совпадает с тем, что мы видим. Нужно время, чтобы увидеть его сущность.
(3)Живя с разведчиками и наблюдая поле боя с разных сторон, Ваня привык видеть войну широко и разнообразно. (4)Он привык видеть дороги, леса, болота, мосты, ползущие танки, перебегающую пехоту, минёров, конницу, накапливающуюся в балках…
(5)Ваня стоял у колеса орудия, которое было одной с ним вышины, и рассматривал бумажку, наклеенную на косой орудийный щит. (6)На этой бумажке были крупно написаны тушью какие-то номера и цифры, которые мальчик безуспешно старался прочесть и понять.
(7)— Ну, Ванюша, нравится наше орудие? — услышал он за собой густой, добродушный бас.
(8)Мальчик обернулся и увидел наводчика Ковалёва.
(9)— Так точно, товарищ Ковалёв, очень нравится, — быстро ответил Ваня и, вытянувшись в струнку, отдал честь.
(10)Наружностью своей Ковалёв меньше всего отвечал представлению о лихом солдате, Герое Советского Союза, лучшем наводчике фронта. (11)Прежде всего он был немолод. (12)В представлении мальчика он был уже не «дяденька», а скорее принадлежал к категории «дедушек». (13)До войны он был заведующим большой птицеводческой фермой. (14)На фронт он мог не идти, но в первый же день войны записался добровольцем.
(15)Во время Первой мировой войны Ковалёв служил в артиллерии и уже тогда считался выдающимся наводчиком. (16)Вот почему и в эту войну он попросился в артиллерию наводчиком. (17)Сначала в батарее к нему относились с недоверием: уж слишком у него была добродушная, сугубо гражданская внешность. (18)Однако в первом же бою он показал себя таким знатоком своего дела, таким виртуозом, что всякое недоверие кончилось раз и навсегда.
(19)Его работа при орудии была высочайшей степенью искусства. (20)Бывают наводчики хорошие, способные. (21)Бывают наводчики талантливые. (22)Бывают выдающиеся. (23)Он был наводчик гениальный. (24)И самое удивительное заключалось в том, что за четверть века, которые прошли между двумя мировыми войнами, он не только не утратил своего мастерства, но как-то ещё больше в нём окреп.
(25)В минуту опасности Ковалёв преображался. (26)В нём загорался холодный огонь ярости. (27)Он не отступал ни на шаг. (28)Он стрелял из своего орудия до последнего патрона. (29)А истратив последний патрон, он ложился рядом со своим орудием и продолжал стрелять из автомата. (30)Расстреляв все диски, он спокойно подтаскивал к себе ящики с ручными гранатами и, прищурившись, кидал их одну за другой, пока немцы не отступали…
(31)Среди людей часто попадаются храбрецы. (32)Но только сознательная и страстная любовь к Родине может сделать из храбреца героя. (33)Ковалёв был истинный герой. (34)Он страстно, но очень спокойно любил Родину и ненавидел всех её врагов.
(35)Командование неоднократно выдвигало Ковалёва на более высокую должность. (36)Но каждый раз он просил оставить его наводчиком и не разлучать с орудием.
(37)— Наводчик — это моё настоящее дело, — говорил Ковалёв, — с другими обязанностями я так хорошо не справлюсь. (38)Тогда был наводчиком и теперь до конца войны хочу быть наводчиком. (39)А для командира я уже не гожусь. (40)Стар. (41)Надо молодым давать дорогу.
(42)В конце концов его оставили в покое. (43)Впрочем, может быть, Ковалёв был прав: каждый человек хорош на своём месте. (44)И безусловно, для пользы службы лучше иметь выдающегося наводчика, чем посредственного командира взвода…
(По В.П. Катаеву*)
* Валентин Петрович Катаев (1897–1986) — русский советский писатель, поэт, драматург, киносценарист, журналист, военный корреспондент.
Устойчивый оборот «ставить под сомнение» (Вин.п. ед.ч.): «под сомнение способности».
не является главный фактором
После «является» именная часть в творительном падеже: «не является главным фактором».
Две ошибки: «под сомнения» вместо «под сомнение»; «главный фактором» вместо «главным фактором».
«зэк» — разговорно-жаргонное слово, неуместно в сочинении. Замените на нейтральное.
Разговорно-жаргонное слово «зэк».