Как в произведениях А. П. Чехова проявился гуманизм писателя? Именно этот вопрос находится в центре внимания Максима Горького.
Автор считает, что Чехов умел хорошо скрывать «пошлости» в «юмористических» рассказах. Он не выражался прямо, а ждал ,пока люди сами поймут, в чем проблема.
Размышляя о проблеме, автор описывает людей, которые читают книги Чехова и не вникают в самую суть рассказа. Они смеются, «едва ли видят в этом рассказе гнуснейшее издевательство сытого барина над человеком одиноким». Становится понятно, что люди не хотят понимать гуманизм писателя, а просто ищут что-то смешное в рассказах.
Далее автор подчеркивает, что в поэзии Антона Павловича все же есть скрытый смысл. Публицист чувствует в его словах «тихий, глубокий вздох чистого, истинно человеческого сердца, безнадёжный вздох сострадания к людям, которые не умеют уважать своё человеческое достоинство». Этот аргумент иллюстрирует, что Горькому удалось не только понять гуманизм Чехова, но и подобрать синонимы к его героям и к тому, что они чувствовали.
Противопоставляя примеры, автор хочет подчеркнуть, что люди не понимают гуманизм писателя, который так ясно подчеркивает издевательства над героями произведений.
Я согласна с мнением автора и считаю, что люди вчитываются в произведения, а лишь ищут, над чем можно посмеяться. Приведу пример из жизни. Как-то раз я с подругами договорилась прочитать книгу одного известного писателя, а затем ее обсудить. Когда мы собрались обговорить произведения, я заметила, что девочки прочитали книгу «очень поверхностно» и не поняли настоящую проблему.
Таким образом, гуманизм писателей проявляется по-разному.
(3)Он был как-то целомудренно скромен, он не позволял себе громко и открыто сказать людям: «Да будьте же вы… порядочнее!» — тщетно надеясь, что они сами догадаются о настоятельной необходимости для них быть порядочнее. (4)Ненавидя всё пошлое и грязное, он описывал мерзости жизни благородным языком поэта, с мягкой усмешкой юмориста, и за прекрасной внешностью его рассказов мало заметен полный горького упрёка их внутренний смысл.
(5) Почтеннейшая публика, читая «Дочь Альбиона», смеётся и едва ли видит в этом рассказе гнуснейшее издевательство сытого барина над одиноким человеком, всему и всем чужим. (6)И в каждом из юмористических рассказов Антона Павловича я слышу тихий, глубокий вздох чистого, истинно человеческого сердца, безнадёжный вздох сострадания к людям, которые не умеют уважать своё человеческое достоинство. (7)Без сопротивления подчиняясь грубой силе, эти люди живут, как рабы, ни во что не верят, кроме необходимости каждый день хлебать возможно более жирные щи, и ничего не чувствуют, кроме страха, как бы кто-нибудь сильный и наглый не побил их.
(8)Никто не понимал так ясно и тонко, как Антон Чехов, трагизм мелочей жизни, никто до него не умел так беспощадно правдиво нарисовать людям позорную и тоскливую картину их жизни в тусклом хаосе мещанской обыденщины.
(9)Ум автора, как осеннее солнце, с жестокой ясностью освещает избитые дороги, кривые улицы, тесные и грязные дома, в которых задыхаются от скуки и лени маленькие жалкие люди, наполняя дома свои неосмысленной, полусонной суетой. (10)Вот тихо и тревожно, как серая мышь, шмыгает «Душечка» милая, кроткая женщина, которая так рабски, так много умеет любить. (11)Её можно ударить по щеке, и она даже застонать громко не посмеет, кроткая раба. (12)Рядом с ней грустно стоит Ольга из «Трёх сестёр»: она тоже много любит и безропотно подчиняется капризам развратной и пошлой жены своего лентяя-брата. (13)На её глазах ломается жизнь её сестёр, а она плачет и никому ничем не может помочь, и ни одного живого, сильного слова протеста против пошлости нет в её груди.
(14)Вот слезоточивая Раневская и другие бывшие хозяева «Вишнёвого сада» эгоистичные, как дети, и дряблые, как старики. (15)Они опоздали вовремя умереть и ноют, ничего не видя вокруг себя, ничего не понимая, — паразиты, лишённые силы снова присосаться к жизни. (16)Дрянненький студент Трофимов красно говорит о необходимости работать и — бездельничает, от скуки развлекаясь глупым издевательством над Варей, работающей не покладая рук для благополучия бездельников.
(17)Мимо всей этой скучной, серой толпы бессильных людей прошёл большой, умный, ко всему внимательный человек. (18)Посмотрел он на этих скучных жителей Родины. (19)И с грустной улыбкой, тоном мягкого, но глубокого упрёка, с безнадёжной тоской на лице и в груди, красивым искренним голосом сказал: — Скверно вы живёте, господа!
(По М. Горькому*)
* Максим Горький (Алексей Максимович Пешков, 1868—1936) — русский писатель, прозаик, драматург.
Пояснение не раскрывает гуманизм Чехова, а говорит о мастерстве Горького — другой аспект, чем проблема.
Два примера из текста и связь-противопоставление есть, но пояснение ко второму примеру («синонимы к героям») работает на другой аспект, чем проблема.
Чехов — прозаик и драматург, а не поэт; речь о рассказах, а не о «поэзии».
Фактическая ошибка: «в поэзии Антона Павловича» — Чехов прозаик, а не поэт.
Пропущено «не»: по смыслу «люди НЕ вчитываются, а лишь ищут». Без отрицания фраза противоречива.
гуманизм писателей проявляется по-разному
Вывод оторван от работы: речь шла о непонимании гуманизма Чехова, а вывод обобщает «по-разному».
Две логические ошибки: пропуск «не» («вчитываются» вместо «не вчитываются») и оторванный от работы вывод.
Разговорное «обговорить» в книжной речи — лучше «обсудить».
Разговорное «обговорить»; неточное «синонимы к героям».