Что даёт людям собирание старых вещей? Ответ на данный вопрос содержится в представленном для анализа тексте.
Позиция автора ясна. Д.А. Гранин считает, что собирание старых вещей позволяет людям вернуться в детство, вспомнить тёплые моменты из их жизни. Чтобы доказать данную точку зрения, обратимся к примерам из текста.
Рассказчик приводит диалог с Иваном Александровичем Фоминых, который размышляет о необходимости коллекционирования старых вещей. Он говорит, что человек, увидев их, “на несколько минут возвращается в детство”, при этом испытывая приятное чувство печали. Фоминых акцентирует внимание на том, что “старое не значит…бессмыленное, ненужное”. Читатель понимает: порой ненужные для некоторых вещи могут стать для других тёплыми воспоминаниями.
Кроме того, стоит обратить внимание на чувства, которые испытал сам рассказчик, когда Фоминых сказал о металлической решётке на ручных часах. Его “жаром обдало”, так как “было связано с этим счастливое, дорогое”. Кроме того, благодаря богатой коллекции старых вещей в квартире Фоминых рассказчик вспоминает о “позабытых знакомцах”. Он испытывает чувство радости при виде коллекции переводных картинок, ножей для разрезания книг. Такое поведение рассказчика даёт понять, что старые вещи позволяют прикоснуться к счастливым воспоминаниям из детства.
Второй пример детализирует первый. Сначала говорится о важности старых вещей, затем приводятся конкретные примеры тех предметов, которые позволяют людям вернуться в детство.
Я согласна с позицией автора. Действительно, старые вещи могут стать тёплыми воспоминаниями. Например, для моего папы таким предметом является виниловая пластинка группы “Круиз-1”, которую он нашёл в родном доме. Она возвращает его в подростковый возраст, когда он увлекался прослушиванием рок музыки. Такая мелочь, как старая виниловая пластинка, способна сделать человека счастливым.
Таким образом, некоторые вещи, которые, на первый взгляд, стоит выкинуть, могут быть очень ценными предметами. Они дают людям тёплые детские воспоминания.
Фоминых, случайно в разговоре припомнил металлическую решеточку, которую носили на ручных часах, и меня жаром обдало. (2)От чего? (3)Да от счастья: сразу вспомнились отцовские часы с этой решеткой. (4)Нет, конечно, что-то было связано с этим счастливое, дорогое.
(5)Я увидел большую отцовскую руку в рыжих волосиках, я брал ее и смотрел, как там за решеткой, тикая, бежала секундная стрелка. (6)Часы были переделаны из карманных на ручные. (7)Стекло на них большое, и его защищали стальной решеточкой. (8)Но было что-то еще, связанное с часами, с этой решеточкой. (9)Куда-то мы шли, шагая с ним по шпалам.
(10)Шли долго, далеко, и что-то с нами приключилось дорогой...
(11)Траченный временем, но все же выплыл этот прекрасный день из тьмы...
(12)«Для этого я и собираю старые вещи, — сказал мне Иван
Александрович Фоминых. — (13)Люди вдруг что-то вспоминают.
(14)Запах или цвет. (15)Что-то открывается, и человек на несколько минут возвращается в детство. (16)Рыбалка, допустим, мать, дядя – мало ли что, и получается прилив радости. (17)Обязательно хорошо, потому что и в печали той, детской, есть потребность. (18)Прикоснуться к ней приятно».
(19)У него собрано обширное хозяйство старых механизмов, пишущих машинок всех марок, мотоциклы, граммофоны, первые счетные машины. (20)Он постоянно устраивает выставки во Дворцах культуры, в клубах: «Комната учительницы до революции», «Мастерская механика начала века». (21)На острове Голодай в старом доме у него есть квартирка, которая, в сущности, представляет музей быта. (22)Две ее комнатки, кухня и передняя – все набито старыми вещами. (23)При входе висят на вешалке картузы, цилиндры, стоят старинные сапоги, на стенах кружки для пожертвований, первой модели электросчетчик, и далее уже не счесть, не пересказать. (24)Тут и альбомы, и копилки, и подсвечник, сделанный из турецких пуль, старые дореволюционные пеналы, поварешки.
(25)Электрическая лампочка – у нее на самой макушке острый стеклянный носик. (26)Картонка – круглая, большая коробка, в ней хранили женские шляпки:
Дама сдавала багаж:
Диван, чемодан, саквояж,
%486713292c4230a25de89b9d43eb4dcc%
Картину, корзину, картонку…
(27)На носу у дамы было пенсне со шнурочком. (28)Что-то узнаешь, чему-то удивляешься, а иногда такие радостные встречи происходят, как будто самых близких друзей увидел, которых и живыми-то не числил.
(29)Они толпятся, напоминают о себе, позабытые знакомцы, спутники детских игр, друзья дома, друзья твоих родителей…
(30)Целое сборище ножей для разрезания книг: металлические, деревянные, костяные. (31)Сейчас все книги выпускают с разрезанными страницами, а тогда многие книги были как бы закрыты. (32)В самый разгар повествования страницу перевернуть было невозможно, ее надо было разрезать, и это нетерпение, треск разрезаемой бумаги составляли цепь перерывов сладостных и досадных, которые входили в работу чтения.
(33)Книга проверялась: неразрезанные страницы свидетельствовали о скуке, о книге никчемной, а может, непонятой.
(34)Я чуть не вскрикнул, увидев коллекцию переводных картинок, тех самых, которые я выменивал, добывал... (35)Эта квартира набита воспоминаниями. (36)Фоминых собирает их и хранит в виде старых вещей, которые он добывает по разработанной им системе. (37)Вызнает про дома, предназначенные на капитальный ремонт. (38)Людей расселяют, и они наконец решаются расстаться со старыми вещами. (39)Большинство даже пользуется случаем избавиться от барахла. (40)Для Фоминых это барахло – сокровища. (41)Он знакомится на улицах с бабками, оставляет им свой телефон: может, захотят что отдать. (42)«Не выбрасывайте, не уничтожайте старое, — твердит он, — старое не значит ненужное, не значит бессмысленное, лишнее».
(По Д.А. Гранину*)
* Даниил Александрович Гранин (1919—2017) — русский советский писатель, общественный деятель, Герой Социалистического Труда.
Опечатка/орфография: пропущена буква «с». Правильно: «бессмысленное» (ср. в исходнике: «не значит бессмысленное, лишнее»).
увлекался прослушиванием рок музыки
Сложное существительное «рок-музыка» пишется через дефис.
«бессмыленное» (пропущена «с»); «рок музыки» (нужно «рок-музыки» через дефис).
Натянутая лексическая сочетаемость: глагол «увлекаться» сочетается с самим явлением. Правильно: «увлекался рок-музыкой».
собирание старых вещей позволяет людям вернуться в детство, вспомнить тёплые моменты из их жизни
Двусмысленное «их»: не ясно, чьи моменты — людей или вещей. Правильно: «из своей жизни».
«увлекался прослушиванием рок-музыки» (натянуто); «тёплые моменты из их жизни» (неоднозначное «их»).