ЕГЭ по русскому

Определи из текста (по тексту И. С. Тургенев) — (1)В начале августа жары часто стоят нестерпимые. (2)В это время, от двенадцати до трех часов, самый решительный и сосредоточенный человек не в состоянии охотиться и самая…

📅 26.05.2026
Автор: Ekspert

В центре внимания И.С. Тургенева, автора предложенного текста, оказывается проблема влияния природы на внутреннее состояние человека, её способность даровать успокоение и гармонию. Размышляя над этим вопросом, писатель приходит к выводу, что природа, особенно в её суровые моменты, способна истощить человека, но вместе с тем она же дарит ему спасительный отдых и умиротворение. Позиция автора выражена через контрастные описания: изнуряющий зной сменяется благодатной прохладой у родника, что символизирует переход от борьбы к покою.

Чтобы обосновать точку зрения автора, обратимся к примерам из прочитанного текста. И.С. Тургенев рассуждает о невыносимой жаре, которая царит в начале августа. Он пишет: «В это время, от двенадцати до трех часов, самый решительный и сосредоточенный человек не в состоянии охотиться и самая преданная собака начинает «чистить охотнику шпоры», то есть идет за ним шагом, болезненно прищурив глаза и преувеличенно высунув язык». Этот пример свидетельствует о том, что природа в своём крайнем проявлении способна подавить волю живого существа, лишить его сил и стремления к деятельности. Автор подчёркивает, что даже самые преданные и выносливые существа — человек и собака — оказываются бессильны перед безжалостным зноем, который становится своеобразным испытанием.

Кроме того, И.С. Тургенев акцентирует внимание на контрастном описании спасительного ключа. Автор неслучайно показывает, как измученный охотник добирается до воды: «Ключ этот бьёт из расселины берега, превратившейся мало-помалу в небольшой, но глубокий овраг, и в двадцати шагах оттуда с веселым и болтливым шумом впадает в реку. Дубовые кусты разрослись по скатам оврага; около родника зеленеет короткая, бархатная травка; солнечные лучи почти никогда не касаются его холодной, серебристой влаги». Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что природа, будучи источником испытаний, одновременно является и источником спасения. Журчание ручья, тень кустарников, прохлада воды — всё это рождает ощущение гармонии и покоя, позволяя герою восстановить силы после изнурительного пути.

Смысловая связь между приведенными примерами — противопоставление. В первом примере описано мучительное, истощающее воздействие природы, которое доводит до изнеможения. В то время как во втором примере показано её благотворное, животворное влияние, дарующее отдых и умиротворение. Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что природа двойственна: она может быть суровым испытанием, но она же предлагает человеку убежище и покой, если тот способен его найти.

Я согласен с позицией автора. Действительно, природа редко бывает однозначно благосклонна, но именно в её контрастах человек часто обретает истинное успокоение. Например, в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» князь Андрей, переживающий глубокий душевный кризис, видит старый дуб, который, казалось бы, олицетворяет безнадёжность и увядание. Однако позже, проезжая мимо того же дуба весной, он замечает, как дерево преобразилось, покрылось молодой листвой. Это наблюдение становится для него точкой отсчёта для духовного возрождения. Как и у Тургенева, суровая зимняя природа сменяется весенним обновлением, что помогает герою обрести внутреннюю гармонию.

Итак, размышления И.С. Тургенева подводят нас к важному выводу: природа — это не только источник испытаний, но и вечный источник силы и покоя, способный исцелить уставшую душу, если человек сумеет заметить и оценить её скрытую благодать.

Исходный текст
(1)В начале августа жары часто стоят нестерпимые. (2)В это время, от двенадцати до трех часов, самый решительный и сосредоточенный человек не в состоянии охотиться и самая преданная собака начинает «чистить охотнику шпоры», то есть идет за ним шагом, болезненно прищурив глаза и преувеличенно высунув язык, а в ответ на укоризны своего господина униженно виляет хвостом и выражает смущение на лице, но вперёд не двигается. (3)Именно в такой день случилось мне быть на охоте. (4)Долго противился я искушению привлечь где-нибудь в тени, хоть на мгновение; долго моя неутомимая собака продолжала рыскать по кустам, хотя сама, видимо, ничего не ожидала путного от своей лихорадочной деятельности. (5)Удушливый зной принудил меня наконец подумать о сбережении последних наших сил и способностей. (6)Кое-как дотащился я до речки Исты, уже знакомой моим снисходительным читателям, спустился с кручи и пошел по жёлтому и сырому песку в направлении ключа, известного во всем околотке под названием «Малиновой воды». (7)Ключ этот бьёт из расселины берега, превратившейся мало-помалу в небольшой, но глубокий овраг, и в двадцати шагах оттуда с веселым и болтливым шумом впадает в реку. (8)Дубовые кусты разрослись по скатам оврага; около родника зеленеет короткая, бархатная травка; солнечные лучи почти никогда не касаются его холодной, серебристой влаги. (9)Я добрался до ключа, на траве лежала черпалка из бересты, оставленная прохожим мужиком на пользу общую. (10)Я напился, прилёг в тень и взглянул кругом. (11)У залива, образованного впадением источника в реку и оттого вечно покрытого мелкой рябью, сидели ко мне спиной два старика. (12)Один, довольно плотный и высокого роста, в тёмно-зелёном опрятном кафтане и пуховом картузе, удил рыбу; другой, худенький и маленький, в мухояровом заплатанном сюртучке и без шапки, держал на коленях горшок с червями и изредка проводил рукой по седой своей головке, как бы желая предохранить её от солнца. (13)Я вгляделся в него попристальнее и узнал в нём шумихинского Стёпушку. (14)Прошу позволения читателя представить ему этого человека.
(И. С. Тургенев)