ЕГЭ по русскому

В чем заключается истинная воспитанность? (по тексту Д.С. Лихачёву) — (1)Получить хорошее воспитание можно не только в своей семье или в школе, но и... у самого себя. (2)Надо только знать, что такое настоящая воспитанность. (3)Я не берусь давать…

📅 19.05.2026
Автор: Ekspert

Вопрос о том, в чем заключается истинная воспитанность, волнует многих. Дмитрий Сергеевич Лихачёв в своем тексте размышляет над этой проблемой. Его позиция ясна: настоящая воспитанность проявляется прежде всего в уважении к другим, в заботе о том, чтобы не мешать окружающим, и особенно ярко она видна в отношениях с близкими людьми. По мнению автора, воспитанный человек — это тот, кто хочет и умеет считаться с другими, кому собственная вежливость не только привычна и легка, но и приятна, а основа всех хороших манер — это забота о человеке.

Чтобы обосновать свою точку зрения, обратимся к примерам из прочитанного текста. Дмитрий Сергеевич Лихачёв подробно описывает ситуации, в которых внешне вежливый человек оказывается невоспитанным на самом деле. Он отмечает: «Если мужчина на улице пропускает вперёд себя незнакомую женщину (даже в автобусе!) и даже открывает ей дверь, а дома не поможет усталой жене вымыть посуду, — он невоспитанный человек». Этот пример свидетельствует о том, что истинная воспитанность не может быть показной, она проверяется в повседневной жизни, в кругу семьи, где человек не стремится произвести впечатление, а действует по внутреннему убеждению. Автор подчеркивает, что уважение к близким — это обязательный признак подлинной воспитанности, и если человек груб с родными, то его внешняя вежливость на людях ничего не стоит.

Кроме того, Дмитрий Сергеевич Лихачёв акцентирует внимание на глубинной основе всех правил этикета. Он пишет: «В основе всех хороших манер лежит забота - забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хорошо». Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что манеры — это не просто внешние ритуалы, а практическое выражение уважения к окружающим. Автор поясняет, почему не следует шуметь, чавкать, громко говорить за столом или класть локти на тарелку: все эти запреты продиктованы желанием не доставлять неудобства другим. Таким образом, забота становится центральным понятием, соединяющим внешние правила с внутренними качествами человека.

Смысловая связь между приведёнными примерами — это дополнение. В первом примере автор показывает, что воспитанность должна быть постоянной и не зависеть от обстановки, она в первую очередь проявляется в семье. Во втором примере он раскрывает, в чем заключается суть правил поведения: все они основаны на заботе о ближнем. Именно благодаря этому дополнению формируется правильное представление о том, что истинная воспитанность — это не набор заученных манер, а внутренняя потребность уважать других людей и считаться с их комфортом.

Я согласен с точкой зрения автора. Действительно, воспитанность не может быть только внешней, она должна идти из глубины души. В качестве примера из читательского опыта можно вспомнить рассказ Валентина Распутина «Уроки французского». Учительница Лидия Михайловна, желая помочь голодающему ученику, не унижает его публичной жалостью, а находит способ поддержать его тайно, через игру на деньги. Её поступок продиктован искренним уважением и заботой о мальчике, что и есть подлинная воспитанность. Она не демонстрирует свои добрые дела напоказ, а действует так, чтобы не задеть самолюбие ребенка, проявляя истинный такт и внимание.

Итак, настоящая воспитанность заключается не в знании этикета или умении вести себя в обществе, а в глубоком уважении к людям, в готовности заботиться о них и не причинять неудобств. Как подчеркивает Дмитрий Сергеевич Лихачёв, достаточно запомнить одно правило — необходимость уважительного отношения к другим, и тогда хорошие манеры придут сами. Этот вывод заставляет каждого задуматься о том, насколько наши повседневные поступки действительно основаны на уважении к окружающим.

Исходный текст
(1)Получить хорошее воспитание можно не только в своей семье или в школе, но и... у самого себя. (2)Надо только знать, что такое настоящая воспитанность. (3)Я не берусь давать «рецепты» воспитанности, так как сам себя вовсе не считаю образцово воспитанным. (4)Но кое-какими мыслями я
Я убеждён, например, что настоящая воспитанность проявляется прежде всего у себя дома, в своей семье, в отношениях со своими род-ными. (5)Если мужчина на улице пропускает вперёд себя незнакомую женщину (даже в автобусе!) и даже открывает ей дверь, а дома не поможет усталой жене вымыть посуду, — он невоспитанный человек. (6)Если со знакомыми он вежлив, а с домашними раздражается по каждому поводу, - он невоспитанный человек. (7)Если он не считается с характером, психологией, привычками и желаниями своих близких — он невоспитанный человек. (8)Если уже во взрослом состоянии он как должное принимает помощь родителей и не замечает, что они сами уже нуждаются в помо-щи, - он невоспитанный человек. (9)Если он громко заводит радио и телевизор или просто громко раз-говаривает, когда кто-то дома готовит уроки или читает (пусть это будут даже его маленькие дети), — он невоспитанный человек и никогда не сделает воспитанными своих детей. (10)Если он любит трунить (шутить) над женой или детьми, не щадя их самолюбия, особенно при посторонних, то тут уже он (извините меня!) просто глуп. (11)Воспитанный человек — это тот, кто хочет и умеет считаться с дру-гими, это тот, кому собственная вежливость не только привычна и легка, но и приятна. (12)Это тот, кто в равной степени вежлив и со старшим и с младшим годами и по положению. (13)Воспитанный человек во всех отношениях не ведёт себя «громко», экономит время других («Точность - вежливость королей» - говорит поговорка), строго выполняет данные другим обещания, не важ-ничает, не «задирает нос» и всегда один и тот же — дома, в школе, в институте, на работе, в магазине и в автобусе. (14)Читатель заметил, вероятно, что я обращаюсь главным образом к мужчине, к главе семьи. (15)Это потому, что женщине действительно нужно уступать дорогу... не только в дверях. (16)Но умная женщина легко поймёт, что именно надо делать, чтобы, всегда и с признательностью принимая от мужчины данное ей при-родои право, как можно меньше заставлять мужчину уступать ей пер-венство. (17)А это гораздо труднее! (18)Поэтому-то природа позаботилась, чтобы женщины в массе своей (я не говорю об исключениях) были наделены большим чувством такта и большей природной вежливо-стью, чем мужчины... (19)Есть много книг о «хороших манерах». (20)Эти книги объясняют, как держать себя в обществе, в гостях и дома, в театре, на работе, со старшими и младшими, как говорить, не оскорбляя слуха, и одеваться, не оскорбляя зрение окружающих. (21)Но люди, к сожалению, мало черпают из этих книг. (22)Происходит это, я думаю, потому, что в книгах о хороших манерах редко объясняется, зачем нужны хорошие манеры. (23)Кажется: иметь хорошие манеры фальшиво, скучно, ненужно. (24)Человек хорошими манерами и в самом деле может прикрыть дурные по-ступки. (25)Да, хорошие манеры могут быть очень внешними, но в целом хорошие манеры созданы опытом множества поколений и знаменуют многовековое стремление людей быть лучше, жить удобнее и краси-вее. (26)В чём же дело? (27)Что лежит в основе руководства для приобретения хороших манер? (28)Простое ли это собрание правил, «рецептов» поведе-ния, наставлений, которые трудно запомнить все? (29)В основе всех хороших манер лежит забота - забота о том, чтобы человек не мешал человеку, чтобы все вместе чувствовали бы себя хо-
Pollo. (30)Надо уметь не мешать друг другу. (31)Поэтому не надо шуметь. (32)От шума не заткнёшь уши - вряд ли это во всех случаях и возможно. (33)На-пример, за столом во время еды. (34)Поэтому не надо чавкать, не надо звонко класть вилку на тарелку, с шумом втягивать в себя суп, громко говорить за обедом или говорить с набитым ртом, чтобы у соседей не было опасений. (35)И не надо класть локти на стол - опять-таки чтобы не мешать соседу. (36)Быть опрятно одетым надо потому, что в этом сказывается уважение к другим - к гостям, к хозяевам или просто к прохожим: на вас не должно быть противно смотреть. (37)Не надо утомлять соседей беспрерывными шутками, остротами и анекдотами, особенно такими, которые уже были кем-то рассказаны вашим слу-шателям. (38)Этим вы ставите слушателей в неловкое положение. (39)Старайтесь не только сами развлекать других, но и позволяйте другим что-то рассказать. (40)Манеры, одежда, походка, всё поведение должно быть сдержанным и... красивым. (41)Ибо любая красота не утомляет. (42)Она «социальна». (43)И в так называемых хороших манерах есть всегда глубокий смысл. (44)Не думайте, что хорошие манеры - это только манеры, то есть нечто поверхностное. (45)Своим поведением вы выявляете свою суть. (46)Воспитывать в себе нужно не столько манеры, сколько то, что выражается в манерах, бережное отношение к миру: к обществу, к природе, к животным и птицам, к растениям, к красоте местности, к прошлому тех мест, где живёшь, и т.д. (47)Надо не запоминать сотни правил, а запомнить одно - необходи-мость уважительного отношения к другим. (48)А если у вас будет это и ещё немного находчивости, то манеры сами придут к вам или, лучше сказать, придёт память на правила хорошего поведения, желание и умение их применить.

(По Д.С. Лихачёву*)
* Дмитрий Сергеевич Лихачёв (1906—1999) — советский и российский филолог, культуролог, академик («Письма о добром и прекрасном»).