ЕГЭ по русскому

Определи из текста (по тексту Г. Я. Бакланову) — (1)Из таких, кто всего был лишен, пережил страх, а потом допущен, приближен, из них во все времена выходили самые непреклонные служаки, которые не помнят ни отца, ни мать, служат…

📅 18.05.2026
Автор: Ekspert

В основе предложенного текста Григория Бакланова лежит сложная нравственная проблема: как люди, наделённые властью, забывают о простых человеческих обязательствах перед теми, кто им доверял, и к каким трагическим последствиям это приводит. Автор с горечью размышляет о том, что «от людей, помнящих, кем ты был, знающих твоё прошлое, от таких людей избавляются, а не долги им отдают». Позиция писателя однозначна: подобное поведение, основанное на эгоизме и страхе перед силой, а не на совести и благодарности, разрушает человеческие судьбы и оставляет незаживающую рану в душе обманутого.

Чтобы понять глубину авторского замысла, обратимся к эпизоду прощания перед фронтом. Николай Иванович, уходя на войну, просит своего сослуживца Федоровского о, как ему кажется, пустяке: предупредить его жену Таню, если возникнет опасность. Он верит обещанию, подкреплённому рукопожатием и словами: «Вот тебе моё слово и вот тебе моя рука!». Этот фрагмент текста иллюстрирует доверие и наивную веру героя в человеческую порядочность, в то, что данное слово будет сдержано. Поясняя этот пример, важно подчеркнуть, что Николай Иванович, живущий «глупыми старыми представлениями о долге, о благодарности», не может даже предположить, что существуют люди, для которых личная выгода и страх выше элементарной благодарности.

Однако дальнейшее развитие событий раскрывает истинное лицо Федоровского. После войны, когда Николай Иванович разыскивает его в Москве, тот, уже сидящий в «кабинете значительней», с чувством превосходства заявляет: «Я не имел права, — как вы все простых вещей не понимаете? … Вот так и возникает элемент паники…». Федоровский цинично объясняет своё бездействие «долгом» перед государством, страхом вызвать панику, тем самым оправдывая собственное предательство. Поясняя этот пример, следует отметить, что автор показывает, как человек, сделавший карьеру, с лёгкостью переступает через дружбу и человеческую жизнь, прикрываясь высокими, но пустыми словами. Его превосходство и показная занятость — лишь ширма для моральной глухоты.

Смысловая связь между этими двумя эпизодами — противопоставление. С одной стороны — искренняя просьба, доверие и вера в человеческое слово, с другой — холодный цинизм, ложный долг и отказ от элементарной помощи. Именно это столкновение иллюзий и жестокой реальности позволяет автору в полной мере раскрыть проблему: люди, облечённые властью, часто становятся «самыми непреклонными служаками, которые не помнят ни отца, ни мать», и для них такие «пустяки», как человеческая жизнь, не имеют значения. Позиция Бакланова становится очевидной через это трагическое несовпадение: мир, где ценятся идеи и сила, а не долг и благодарность, неизбежно приводит к предательству.

Я полностью согласен с позицией автора. Действительно, история человечества знает множество примеров, когда страх оказаться запятнанным или желание удержаться в системе оказывались сильнее совести и сострадания. В качестве примера-аргумента можно вспомнить героев повести Василя Быкова «Сотников». Рыбак, бывший партизан, в критической ситуации ради спасения собственной жизни выбирает предательство, становясь полицаем. Он, как и Федоровский из текста Бакланова, начинает служить «силе», оправдывая свой поступок необходимостью выжить и приспосабливаясь к обстоятельствам, хотя изначально был таким же бойцом, как и Сотников. Этот литературный пример доказывает, что страх и эгоизм, поставленные выше чести и долга, способны уничтожить в человеке всё человеческое.

Итак, текст Григория Бакланова — это горькое предупреждение о том, к каким страшным последствиям приводит забвение простых нравственных истин. Предательство того, кто доверился тебе, кто просил о помощи в самый трудный час, — это нравственное падение, которое, как чувствует автор, не искупить ни карьерой, ни высокими постами. Писатель напоминает нам, что истинная человечность проверяется не громкими словами, а готовностью помнить о своём долге перед теми, кто в нас верит.

Исходный текст
(1)Из таких, кто всего был лишен, пережил страх, а потом допущен, приближен, из них во все времена выходили самые непреклонные служаки, которые не помнят ни отца, ни мать, служат ревностно не идее, а силе. (2)Они, если и там оказывались, — по ту сторону фронта, то и там точно так же служили силе, становились первыми ревнителями порядка.
(3)По всем человеческим понятиям Николай Иванович считал, что уж с такой просьбой — предупредить Таню, если станет опасно, не в машину взять с собой, предупредить только, чтобы она смогла вовремя эвакуироваться с детьми, — о таком пустяке мог он попросить. (4)Тем более что он уходил на фронт, а Федоровский оставался. (5)"Вот тебе мое слово,— выходя из-за стола с телефонами, одновременно хмурясь, но и прощая, уже наученный этой игре, сладость испытывая от нее, говорил Федоровский.— Не должен бы я поддерживать такие настроения, но ты уходишь, тревогу твою понять можно. (6)Вот тебе мое слово и вот тебе моя рука!"
(7)Глупые старые представления о долге, о благодарности. (8)От людей, помнящих, кем ты был, знающих твое прошлое, от таких людей избавляются, а не долги им отдают. (9)Но поздно это узнается, самое главное всегда узнается задним числом. (10)Да и семья их жила другими понятиями. (11)Ему бы сказать Тане: "Станет опасно — решай сама, не жди". (12)Но он хотел как лучше, а Таня привыкла его слушать, он старше, умней. (13)И ждала до последнего. (14)Верила.
(15)После войны разыскал он Федоровского уже в Москве, и кабинет был значительней, и телефонов побольше под рукой. (16)"Я не имел права, — как вы все простых вещей не понимаете? (17)— с превосходством человека, обрекшего себя в жертву долгу, возвысился над ним Федоровский.— Я — Тане, Таня — подруге, соседке, та — еще соседке. (18)Вот так и возникает элемент паники..." В кабинет уже входили почтительные, прилично одетые люди с папками для доклада, похожие друг на друга. (19)Все они смотрели неодобрительно, тут повышать голос, громко разговаривать не полагалось. (20)"Но тебя машина ждала внизу!" Только это и сказал. (21)И еще обложил напоследок. (22)И потом долго жгло, что ничего не сделал, проклятое это интеллигентское, с детства въевшееся в кровь, не дало переступить. (23)А что можно сделать, разве изменишь?
(По Г. Я. Бакланову*)
* Григорий Яковлевич Бакланов (1923–2009) — советский и российский писатель, военный прозаик, автор произведений о Великой Отечественной войне.