В своей сатирической миниатюре Антон Павлович Чехов поднимает проблему чинопочитания и социального лицемерия, которая, к сожалению, остается актуальной и в наши дни. Позиция автора заключается в обличении тех, кто оценивает человека не по его личным качествам и заслугам, а исключительно по его положению в обществе, чинам и связям. Чехов с иронией показывает, как быстро и кардинально может измениться поведение человека, когда он узнает об истинном статусе своего собеседника.
Чтобы обосновать точку зрения автора, обратимся к примерам из прочитанного текста. Чехов повествует о встрече провинциального советника Долбоносова с бывшим репетитором его детей, студентом-юристом Щепоткиным. Сначала Долбоносов ведет себя пренебрежительно и покровительственно. Он задает вопрос: «Вы это... Тово... Как же сюда попали?» — и, услышав о скромном жалованье в восемьсот рублей, с пренебрежением бросает: «Пф!.. На табак не хватит...» Этот пример свидетельствует о том, что для Долбоносова первостепенное значение имеет материальное положение человека. Он измеряет успех деньгами, и пока Щепоткин кажется ему бедным, он считает себя вправе относиться к нему свысока.
Кроме того, Чехов акцентирует внимание на резкой перемене в поведении Долбоносова. Узнав, что Щепоткин получает в сумме две тысячи триста рублей и, более того, женат на племяннице статс-секретаря Лодкина, Долбоносов мгновенно преображается. Автор неслучайно показывает, как меняется тон героя. Он начинает лебезить и подличать: «Я, знаете ли... Тово... Всегда желал вам... Пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович...» Вместо пренебрежительного «ты» появляется угодливое обращение по имени-отчеству. Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что истинная сущность Долбоносова — лицемерие и раболепие перед теми, кто стоит выше на социальной лестнице.
Смысловая связь между приведенными примерами — противопоставление. В первом примере показано высокомерное отношение героя к тому, кого он считает ниже себя по положению. В то время как во втором примере мы видим подобострастие и заискивание перед тем же самым человеком, но уже имеющим, с точки зрения Долбоносова, вес в обществе. Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что Чехов осуждает не просто грубость, а именно социальную угодливость, которая меняет свое лицо в зависимости от чина собеседника.
Я согласен с точкой зрения автора. Действительно, чинопочитание и основанное на нем лицемерие — это глубоко порочные качества, уничтожающие в человеке достоинство и искренность. Например, в комедии Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» мы видим целую галерею чиновников, которые раболепствуют перед Хлестаковым, приняв его за важную персону, и тут же готовы растерзать друг друга, лишь бы угодить мнимому ревизору. Их поведение, как и поведение чеховского Долбоносова, основано не на уважении, а на страхе и корысти.
Итак, Чехов в своем рассказе мастерски обнажает порок социального лицемерия, показывая, что истинная ценность человека не в его чине или богатстве, а в его внутреннем содержании и умении быть честным с самим собой и окружающими, независимо от их положения.
(4)- Вы это... (5)Тово... (6)Как же сюда попали? - спросил он, зевая в кулак.
(7)- Так же, как и вы...
(8)- То есть, положим, не так, как я... - нахмурился Долбоносов, оглядывая Щепоткина. (9)- Гм... (10)Тово... (11)Дела ваши как?
(12)- Так себе... (13)Кончил курс в университете и служу чиновником особых поручений при Подоконникове...
(14)- Да? (15)Это на первых порах недурно... (16)Но... (17)Ээ... (18)Простите за нескромный вопрос, сколько дает вам ваша должность?
(19)- Восемьсот рублей...
(20)- Пф!.. (21)На табак не хватит... - пробормотал Долбоносов, опять впадая в снисходительно-покровительственный тон.
(22)- Конечно, для безбедного прожития в Петербурге этого недостаточно, но кроме того ведь я состою секретарем в правлении Угаро-Дебоширской железной дороги... (23)Это дает мне полторы тысячи...
(24)- Дааа, в таком случае, конечно... - перебил Долбоносов, причем по лицу его разлилось нечто вроде сияния. (25)- Кстати, милейший мой, каким образом вы познакомились с хозяином этого дома?
(26)- Очень просто, - равнодушно отвечал Щепоткин. (27)- Я встретился с ним у статс-секретаря Лодкина....
(28)- Вы... (29)Бываете у Лодкина? - вытаращил глаза Долбоносов...
(30)- Очень часто... (31)Я женат на его племяннице...
(32)- На пле-мян-ни-це? (33)Гм... (34)Скажите... (35)Я, знаете ли... (36)Тово... (37)Всегда желал вам... (38)Пророчил блестящую будущность, высокоуважаемый Иван Петрович...
(39)- Пётр Иваныч...
(40)- То есть, Петр Иваныч... (41)А я, знаете ли, гляжу сейчас и вижу - что-то лицо знакомое... (42)В одну секунду узнал... (43)Дай, думаю, позову его к себе отобедать... (44)Хе-хе... (45)Старику-то, думаю, небось не откажет! (46)Отель "Европа", N 33... (47)От часу до шести...
(А. П. Чехов)