Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Две Катерины: Катерина Кабанова и Катерина Измайлова (Сравнительный анализ)

Драма Н. А. Островского “Гроза” и очерк Н. С. Лескова “Леди Макбет Мценского уезда” схожи между собой. Например, у главных героинь этих произведений одинаковые имена: Катерина Кабанова и Катерина Измайлова. Есть ли у наших героинь что-то общее, кроме имён?

Вообще, имя Катерина – греческого происхождения. Оно означает “чистая”, “непорочная”. Если Катерине Кабановой действительно подходит это имя (судя по характеру), то Катерине Измайловой – отнюдь.

Сближает девушек их происхождение и возраст: они молодые купчихи. Используя сравнение, Островский помогает воссоздать детство Кабановой: "Я жила, ни об чем не тужила, точно птичка на воле".

Измайлова же вспоминает о жизни до замужества так: “Пробежать бы с ведрами на реку да покупаться бы в рубашке под пристанью…”. Обе девушки думают о детских годах с теплотой и нежностью.

“Такая уж я зародилась горячая!” – говорит о себе Кабанова. Наши героини – страстные натуры. Поневоле выйдя замуж, их жизнь становится весьма тяжёлой и неприятной. Неудачный брак без любви играет свою роль - отсутствие детей, измены мужу и даже убийства (в произведении “Леди Макбет…”). И каждая из девушек пытается справляться с этим по-своему. Катерина Кабанова заканчивает жизнь самоубийством, а Катерина Измайлова, наоборот, убивает тех, кто мешает сохранить её счастье. Но объединяет их то, что их действия – это протест, проявление отвращения к Домострою, нежелание жить по старым традициям.

Говоря о характере, стоит упомянуть, что Кабанова и Измайлова были совершенно не похожи друг на друга.

Первая героиня – наивная, набожная, человечная, мечтательная и простая. Но главное качество в ней – это, конечно же, честность: ”Обманывать-то я не умею, скрыть-то ничего не могу”. Полюбив Бориса, она всячески пытается отрицать свои чувства. Для неё эта любовь – самый настоящий грех: “…ведь мне не замолить этого греха…он камне ляжет на душу, камнем”. Кабанова осознаёт это и боится бога. Настоящая гроза разразилась у неё внутри. Наша героиня уходит из жизни по своей воле для того, чтобы спасти свою душу.

Вторая же героиня – полная противоположность: жестокая, жадная до любовных утех, бессовестная. Её жизнь наполнена лишь скукой и бездельем. Фразеологизм “баба не робкого десятка” полностью описывает Измайлову. Без памяти влюбившись в Сергея, она уничтожает все препятствия на своём пути, а именно – хладнокровно убивает свёкра, мужа и даже маленького племянника. Катерина не боится греха, а, следовательно, не боится и бога. Когда преступления раскрываются, её и Сергея ссылают на каторгу. Наша героиня уходит из жизни, сбрасываясь за борт парома, держа свою соперницу – Сонетку, которая так привлекла Сергея. Такова месть за измену. Я считаю, что в данном случае Измайлова тоже совершает самоубийство, ведь смысла жить дальше у неё нет: положение в обществе потеряно, как и любовь самого важного для неё человека.

Если у первой Катерины любовь была чистой и светлой, то у второй Катерины – наглая и безумная. Измайлова любит до полного забвения собственной личности, и это очень грустно.

Таким образом, у Катерины Кабановой и Катерины Измайловой, безусловно, есть общие черты, но различий всё-таки больше. Я думаю, что они, вообще, противопоставлены друг другу. История любви в “Грозе” вызывает у меня жалость и сострадание к несправедливой судьбе Катерины, потому что сам автор питает такие чувства к ней. Островский любит свою героиню. А вот “Леди Макбет…”, как говорил сам автор, “не вспомнишь без душевного трепета”. Но душевный трепет у меня нет от жалости или каких-то светлых чувств, а от ужаса.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.