—частливого нового года от критики24.ру критика24.ру
¬ерный помощник!

–≈√»—“–ј÷»я
  вход

¬ход через VK
забыли пароль?

ѕроверка сочинений
«аказать сочинение




ѕќ»— :

” нас более 100 000 материалов воспользуйтесь поиском! ¬ам повезЄт!

Ќаправление Ђ—мелость и трусостьї ћарк “вен, американский писатель и журналист дев€тнадцатого века, утверждал, что смелость - это сопротивление страху, а не его отсутствие. (»тоговое сочинение (декабрьское))

ћарк “вен, американский писатель и журналист дев€тнадцатого века, утверждал, что смелость - это сопротивление страху, а не его отсутствие. ¬ повседневной жизни или в чрезвычайных ситуаци€х человеку приходитс€ преодолевать опасности, то есть боротьс€ со своими страхами, но не каждый способен на это. ¬едь смелость Ц это не только умение трезво оценить ситуацию и свои действи€, но и способность вз€ть верх над эмоци€ми, такими как неуверенность, тревога, страх. —мелые люди умеют противосто€ть страху, а трусливые люди не способны боротьс€ с возникшей опасностью, поэтому поддаютс€ панике и станов€тс€ у€звимыми.

ѕроблему смелости и трусости затронул Ћев Ќиколаевич “олстой в произведении Ђ авказский пленникї.

Ётот рассказ посв€щен смелому и храброму офицеру ∆илину. ќн получил письмо от матери, котора€ просила навестить ее. ¬ путь ∆илин отправилс€ с небольшим отр€дом, в котором был его товарищ  остылин. ќфицеры ускакали вперед и наткнулись на татар, от которых могли бы уйти, если бы не  остылин, который не справилс€ со страхом бессовестно удрал, оставив своего товарища в беде. ќба офицера оказались в плену. Ќаход€сь в одинаковых услови€х, герои про€вл€ют себ€ по-разному: слабохарактерный, трусливый, легко поддающийс€ панике  остылин просто ждет денежной помощи из дома, а смелый, способный справитьс€ со своими страхами ∆илин рассчитывает только на себ€. ќн сразу стал готовить побег: подружилс€ с девочкой ƒиной, осмотрел местность, чтобы знать, куда двигатьс€ при побеге, прикормил хоз€йскую собаку, чтобы приручить ее, выкопал лаз из сара€. Ќо побег оказалс€ неудачным из-за  остылина, который сначала устал, стер ноги, не смог идти, потом испугалс€ шума копыт и громко вскрикнул, из-за чего татары обнаружили беглецов и снова вз€ли их в плен. Ќо сильный духом ∆илин не сдалс€ и продолжал думать, как выбратьс€, а  остылин совсем упал духом.  огда мужчины покинули аул, ƒина помогла ∆илину выбратьс€, а  остылин не смог осмелитьс€ на очередной побег. ѕревозмога€ боль и усталость, ∆илин смог добратьс€ до своих, а  остылин, пока дождалс€ выкупа, совсем ослабел, его вернули еле живого. “акие качества, как смелость, сила духа, способность владеть собой в опасной ситуации, помогают человеку преодолеть опасность и спасти свою жизнь.

ћихаил ¬асильевич »саковский, советский поэт двадцатого века, в своем стихотворении Ђ–усской женщинеї заметил, что в годы войны на женские плечи ложилась безмерна€ т€жесть. ∆енщины остались одни, проводив мужей или сыновей на фронт, или же уходили сами на фронт добровольно воевать с врагами. ¬ повести Ђј зори здесь тихиеЕї Ѕорис ¬асильев рассказал о судьбах п€ти самоотверженных девушек во врем€ ¬еликой ќтечественной войны, о трудност€х, с которыми им пришлось столкнутьс€. —таршина ‘едот ≈вграфович ¬асков, командир зенитной батареи, получил приказ остановить немецких деверсантов, которые направл€лись к железной дороге. “ак как подразделение ¬аскова состо€ло из одних девушек, он вз€л с собой п€терых Ц –иту ќс€нину, √алю „етвертак, ∆еню  омелькову, Ћизу Ѕричкину и —оню √уревич. ƒобравшись до озера, ¬асков обнаружил, что немцев не двое, как он рассчитывал, а шестнадцать. ќн пон€л, что девчата не справ€тс€ с таким количеством фашистов, и послал Ћизу за подкреплением, котора€ погибла, переправл€€сь через болото. —мелые и отважные девушки, стара€сь спугнуть немцев, притворились, что в лесу работают лесорубы: они громко разговаривали и хохотали, палили костры и даже решились искупатьс€ в озере Ц и все это под дулами вражеских автоматов. ¬асков с девушками перебралс€ на новое место. —он€ √урвич вызывалась принести кисет, который забыл ¬асков на старом месте, но наткнулась на немцев, которые убили ее. »з-за смерти —они девушки осознали весь ужас войны, на √алю „етвертак эта смерть произвела страшное впечатление.  огда ¬асков пошел в разведку, то вз€л с собой √алю. —пр€тавшись с ней в засаде, ¬асков был готов расстрел€ть показавшихс€ немцев. Ќо в сражении те больше всего подвергаютс€ опасности, которые больше других одержимы страхом. √ал€, в отличие от других девушек, не справившись со страхом перед смертью, поддалась панике, бессознательно выпрыгнула из засады

и побежала, но оказалась застреленной. Ёто произведение показывает, как т€жело и страшно женщине на войне.

 аждый человек испытывает страх, но только смелый может в опасной ситуации не поддатьс€ панике и боротьс€ со страхами.

ќбновлено:
ќпубликовал(а):

¬нимание!
≈сли ¬ы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
“ем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читател€м.

—пасибо за внимание.

.


–≈√»—“–ј÷»я
  вход

¬ход через VK
забыли пароль?

ѕроверка сочинений
«аказать сочинение