(1)Мастер Страдивари ещё триста дней работал у старого Никколо Амати. (2)Амати мучился ногами - они опухли чудовищно, пре-вратившись в бесформенные ватные колонны. (3)Ему стало тяжело работать у верстака, и он заказал себе высокий стульчик, вроде тех, что делают для детей, которые ещё не достают до стола. (4)И каждый день, кроме первого дня Пасхи и Рождества, он медленно, тяжело спускался по лестнице в мастерскую и строгал, пилил, вырезал и клеил скрипки, альты, виолончели.
(5)Однажды мастер Никколо, сидя на своём стуле, смотрел, как Антонио натягивает струны на новую скрипку. (6)Смотрел сердито, неодобрительно, потому что вся затея с этой скрипкой казалась ему глупой, недостойной серьёзного мастера. (7)Страдивари потратил на неё много месяцев, а в мире нет такого фокуса, на который великий мастер может тратить столько времени. (8)А эта скрипка - просто фокус, прихоть, пустой каприз таланта.
(9)— Такие штуки уже пытался сделать один мой ученик, — недовольно говорил Амати. (10)Он пытался построить скрипку из волнистого клёна — не получилось ...
(11)Антонио от удивления чуть не выронил скрипку из рук:
— Учитель, у вас были ученики? (12)Я слышу об этом впервые!
(13)Что-то похожее на румянец выступило на бледных отёчных щеках Амати - он понял, что проговорился. (14)И острые сердитые глаза покрылись тусклой плёнкой старческой бессильной слезы.
(15)— Я не люблю вспоминать об этом, потому что память о нём вызывает в моём сердце горечь.
(16)— Он оказался плохим человеком — Никколо. (17)— Нет, скорее я оказался глупым человеком, — сказал мастер. (18)— Его звали Андреа Гварнери. (19)Когда он пришёл ко мне, ему было столько же, сколько тебе сейчас.
(20)Я стар, чтобы лицемерить, поэтому я могу тебе сказать правду — он был талантливее тебя. (21)Опытный садовник может много рассказать о цветке, который ещё не раскрылся. (22)А я уже был достаточно опытен и очень и очень скоро понял, что искусство моего ученика через несколько лет сравняется с моим. (23)Его ждало бессмертие. (24)Но людям останешься скоро понял, что искусство моего ученика через несколько лет срав.
(25)— Почему? — сердито, обиженно спросил Антонио.
(26)Амати глянул на него искоса и усмехнулся:
— Не обижайся, сынок. (27)Обижаться на правду глупо. (28)Человек должен точно знать, чего он стоит. (29)Андреа Гварнери погубил себя потому, что не знал своей настоящей цены. (30)Он знал о своей век должен точно знать, чего он стоит. (31)Он знал о своей талантливости, но не знал или не хотел знать, что при этом он ленив, легкомыслен и духовно слаб.
(32)— Он не любил работать? — спросил Страдивари.
(33)— Как тебе сказать? (34)Очень быстро он придумал лучший, чем у меня, математический формуляр обеих дек. (35)Но он так и не смог найти секрет лака. (36)Понимаешь, везде, где требовалась настойчивость и прилежание, там кончался Гварнери. (37)Он отличался от тебя тем, что ты живёшь, чтобы придумывать новые скрипки...
(38)— А он? — настороженно спросил Антонио.
(39)— А для него это была одна из многочисленных забав в жизни.
(40)Он строил удивительную скрипку и на другой день исчезал на неделю с какими-нибудь бродягами, пьянствовал, устраивал драки, из озорства взорвал заставу на границе герцогства Веронского, за что его посадили в тюрьму. (41)Он играл в карты и дружил со всеми ливорнскими ворами. (42)В конце концов я прогнал его — он взял мою скрипку и на деке приписал: «...и Андреа Гварнери» — и продал её богатому купцу из Павии.
(43)— И были тысячу раз правы! — с сердцем воскликнул Антонио. (44)— Он же самый настоящий вор!
(45)— Да, — задумчиво сказал Амати. (46)— Я был тогда очень сердит. (47)И всё-таки моя вина в том, что я не смог из него сделать великого мастера. (48)Тогда я не понимал, что человека к благу можно привести и силой...
(49)— Добро нельзя внушить силой, — сказал Страдивари силой можно победить зло, — нахмурился Амати.
(50)— 3ло жило в нём самом, как демон. (51)И этот демон праздности, жадности и тщеславия оказался сильнее Гварнери... (52)А я — я не сумел помочь ему... (53)С тех пор слоняется по свету пустое обличье человека и утверждает, что его зовут Андреа Гварнери.
(54)Но это враньё: я могу присягнуть, что мастера Гварнери сожрал изнутри маленький злой демон, рождённый его алчным и суетным сердцем...
(По А. А. и Г. А. Вайнерам)