Текст ЕГЭ

Я хорошо запомнил день, когда научился плавать, когда я почувствовал всем телом, что могу держаться на воде и что море держит меня. (2)Мне, наверное,

(1) Я хорошо запомнил день, когда научился плавать, когда я почувствовал всем телом, что могу держаться на воде и что море держит меня.

(2) Мне, наверное, было лет семь, когда я сделал это великолепное открытие.

(3) Это было совсем новое ощущение, как будто мы с морем поняли друг друга.

(4) Недалеко от берега из воды торчал зеленоватый обломок крепостной стены, через него перекатывались лёгкие волны.

(5) Я доплывал до него, ложился плашмя и отдыхал.

(6) Это было похоже на путешествие на необитаемый остров.

(7) Вокруг, в воде и на берегу, было много народу.

(8) На вершине каменной глыбы, громоздившейся на берегу, сидела девушка.

(9) Она читала книгу, вернее, делала вид, что читает.

(10) Рядом с ней на корточках сидел парень в белоснежной рубашке и в новеньких туфлях, блестящих и чёрных, как дельфинья спина.

(11) Он ей что-то говорил.

(12) Девушка, иногда откидывая голову, смеялась и щурилась не то от солнца, не то оттого, что парень слишком близко и слишком прямо смотрел на неё.

(13) Отсмеявшись, она решительно опускала голову, чтобы читать, но парень опять что-то говорил, и она опять смеялась, и зубы её блестели, как пена вокруг скалы и как рубашка парня.

(14) Он ей всё время приятно мешал читать.

(15) Я следил за ними со своего островка.

(16) Парень иногда поворачивал голову и мельком глядел в сторону моря, как бы призывая его в свидетели.

(17) От долгого купания я продрог, но, не успев как следует отогреться на берегу, снова лез в воду.

(18) Я боялся, что чудо не повторится и я не смогу удержаться на воде.

(19) До скалы и обратно – раз.

(20) До скалы и обратно – два, до скалы и обратно...

(21) И вдруг я понял, что тону.

(22) Хотел вдохнуть, но захлебнулся.

(23) Вода была горькая, как английская соль, холодная и враждебная.

(24) Я рванулся изо всех сил и вынырнул.

(25) Солнце ударило по лицу, я услышал всплеск воды, смех, голоса и увидел парня и девушку.

(26) Не знаю почему, выныривая, я не кричал.

(27) Возможно, не успевал, возможно, язык отнимался от страха.

(28) Но мысль работала ясно.

(29) Я с отчаянной жаждой ждал, что парень повернётся в сторону моря.

(30) Второй раз я вынырнул немного ближе к обломку скалы, на котором они сидели.

(31) В последний раз погружаясь в воду, я вдруг заметил, что лицо парня повернулось в мою сторону.

(32) Он увидел меня, и тонуть стало как-то спокойней, и я уже не сопротивлялся воде, которая сомкнулась надо мной.

(33) Что-то схватило меня и швырнуло на берег.

(34) Как только я упал на прибрежную гальку, я очнулся и понял, что парень меня всё-таки спас.

(35) От радости и от тепла, постепенно разливавшегося по телу, хотелось тихо и благодарно скулить.

(36) Когда я открыл глаза, то увидел лицо девушки, склонённое надо мной.

(37) Она стояла на коленях и, хлопая жёсткими, выгоревшими ресницами, глядела на меня жалостливо и нежно.

(38) – Будешь теперь заплывать? – спросил у меня парень, с силой выкручивая снятую рубашку.

(39) – Не буду, – охотно ответил я.

(40) – Мне хотелось ему угодить.

(41) – Напрасно, – сказал парень и ещё туже закрутил рубашку.

(42) Я решил, что это необычный взрослый и действовать надо необычно.

(43) Я встал и, шатаясь, пошёл к морю, легко доплыл до своего островка и легко поплыл обратно.

(44) Море возвращало силу, отнятую страхом.

(45) Парень стоял на берегу и улыбался мне, и я плыл на улыбку, как на спасательный круг.

(46) Девушка тоже улыбалась, поглядывая на него, и видно было, что она гордится им.

(47) Так он и ушёл навсегда со своей девушкой, ушёл, мимоходом вернув мне жизнь.
(По Ф. Искандеру)