Текст ЕГЭ

Текст: 1)Дочери действительного статского советника Брывдина, Кити и Зина, натались по Невскому в дандо. (2) ними каталась и провинцылка-помещина, при

очери действительного статского советника Брывдина, Кити и Зина, натались по Невскому в дандо. (2) ними каталась и провинцылка-помещина, приехавшая на...

Текст: 1)Дочери действительного статского советника Брывдина, Кити и Зина, натались по Невскому в дандо.

(2) ними каталась и провинцылка-помещина, приехавшая на днях в Питер погостить у знатной родни и поглядеть па «достопримечательности».

(3) Рядом с лею сидел барон Дроннель, свежевымытый и слишком авмитко вычищенный человечек в синем пальто в сивей шляпе.

(4) Сестры катались в искоса куанна Марфуша, маленькая шестнадцатилетная поглядывали на свою кузину.

(5) Кузина и смешида, и компрометировала их.

(6) Назвция де вочка, отродясь не ездившая в ландо и не слыхавшия столичного шума, е любопытством сматривала обинику и экипаже, ве, панейскую вільну телунема, вскрикинида кладой встрече -

(8) Сколько получает каловника вата Порфирий спросила ова монду прония, ки

(9) Кажется, сорок в месяц...

Неужели у вас в Петербурге ган дорогу деними груд получает только тридцаты

(13) Не задавайте. Марфушла, таких вопрокти, сплавля Зина, и не глядят посто

роцам.

(14) Это неприлично.

(15) А вот посаждите, погледате исков, а чи неприлично. кой сменной офицер:

(16) Гочно увеуку выициа

(17) Вы, барон, бываете таким, когда удаживвите Амдилаловой.

(18) Bam, meedarия, смештво и веселы, в меня терзает совесть,

(19) Сегодня у наших служащих ввикиде во Тургенему, а и по вашей малости не поехал.

(20) Неловки, знаете ли

(21) Комедия, а вее песи следовало бы поехать, пожалеть свой сочувствие... сказки баров ВЫРАЗИТЕиленм (22 Melameя, скажите мие озагровства, праглака руку вксердцу, приватни вам Тyprenes?

(23) ) да... понятно! (24Гуртенета ведь

(23) Подите же пот...

(26) Неем, кого ви спрошу, нравится, в мне...

(27) Не занимаю

(28) Или у меня мозга пет, или не я такой отчаянный скептик, по мне кажется преувеличенной. если не именной, вся эта гиламятья, поднятия на-на Тургенева!

(29) Писатель оп, не стону отри цать, хороший...

(30) Пишет гладко, глог местами даже боен, юмор есть, но... ничего особенно го...

(31) Пишет как и все русские писали...

(32) Как и Григорьевич, как и Краевский

(33) Ваш я вчера нарочно из библиотеки «Заметки охотника», прочел от доски до доски и не нате ре шительно ничего особенного...

(34) Ни самосознания, их про свободу печати... иннакой иден!

(35) А про охоту так и вовсе ничего нет.

(36) Написано, впрочем, аедурно!

(37) Очень даже недурно!

(38) Он очень хороший писатель! (3914 как он про любовь п

падохнула Кати.

(40) Лучше всех!

(11) Хоронто писал про любовь, но есть и лучше.

(42) Кан Ришния, например.

(43) Что за прелесть!

(44) Вы читали его «Клейкую»?

(45) Другое дело!

(40) Вы читаете и чувствуете, кан вей это на самом деле бывает!

(47) А Тургенев...

(48) Что он написал?

(49) Идек леб...

(50) Но накше в России идеи?

(51) Всё с иностранной почвы!

(52) Ничего оригинального, ничего самородного!

(53) А природу как он описывал

(5-4) Не люблю в читать описаний природы.

(55) Ткает, тянет... «

(56) Солнце ватан.....

(57) Птицы запели...

(58) Лес шелестит....

(59) Я всегда пропускаю эти прелести.

(60) Тургенев хороший писатель, в отрицаю, но не признаю за ним способности творить чудеса, кан о нём кричат.

(61) Дал будто толчон к самосознанию, какую-то там политическую совесть в русском народе ущипнул за живое...

(62) Не вижу всего этого....

(63) Не понимаю....

права! (6-4)А вы читали его «Обломова»? спросила Зина.

(65) Там он против крепостного

(66) Верно...

(67) Но ведь и я же против крепостного права!

(68) Так и про меня кричать?

(69) Попросите его, чтоб он замолчал!

(70) Ради бога! шепнула Марфуша Зине.

(71) Зина удивленно поглядела на наивную, робкую девочку.

(72) Глнав провинциалки беспокойно бегали по ландо, с лица на лицо, светились нехорошим чувством и, казалось, иска ли, на кого бы взлить свою ненависть и презрение.

(73) Губы её дрожали от гнева.

-

(74) Неприлично, Марфуша! шепнула Зина.

(75) У вас слелы:

(76) Говорят талаже, что он имел большое влияние на развитие нашего общества, про должал барон.

(77) Откуда это видно?

(78) Не вижу этого влияния, грешный человек.

(79) На меня, по крайней мере, он не имел ни малейшего влияния.

Чандо остановилось возле подъезда Врындиных.