Текст ЕГЭ

(55)В следующем вагоне. (56)Ответь: долго будет так? (57)Подлец! 58)Я не на привязи у тебя, - огрызнулся Клиссон, шагая всё быстрее среди толпы. 59)Ст

н видел, что по- ители обращают внимание на него и на прачку, (62)Не зная, что делать, Клиссон поворачи- кал из одной двери в другую, а Бетси следовал...

(55) В следующем вагоне.

(56) Ответь: долго будет так?

(57) Подлец!
58)Я не на привязи у тебя, - огрызнулся Клиссон, шагая всё быстрее среди толпы.
59)Стараясь говорить тихо, они бранились, осыпали друг друга проклятиями, и Бетси плакала.

(60) Вороватая душевная тяжесть Клиссона достигла предела.

(61) Он видел, что по- ители обращают внимание на него и на прачку,

(62) Не зная, что делать, Клиссон поворачи- кал из одной двери в другую, а Бетси следовала за ним, как проникающее в дерево сверло, и иссон начал останавливаться возле картин - хотя ему было не до картин, выбирая такие места, где толпилось больше публики,

(63) В таких случаях Бетси молчала, но стоило ему отойти, как он слышал сдавленный шёпот: «Бездельник, лицемер, пьяница!»

(64) Замолчи! сказал Клиссон так громко, что женщина утихла.

(65) Следом за ним она подошла к картине, на которую Клиссон уставился исподлобья, как на улыбающегося вра- 66)Человек десять рассматривали картину.

(67) Дорожка с полосами света, проникающего сквозь листву и падающего на заросшую плющом стену кирпичного дома с крыльцом, возле которого на деревянной скамейке валялась пустая клетка, показалась Клиссону знакомой.

(68) Похоже, что это наш дом, - произнёс он тоном мольбы, надеясь прекратить казны.

(69) Сбрендил ты, что ли?

(70) Но чем больше прачка всматривалась в картину, тем понятнее становилось ей, что это точно тот дом, откуда исчезла злополучная крона.

(71) Она узнала окна, скамейку; узнала ветви клена и дуба, между которых протягивала верёвки.

(72) Яма среди кустов, поворот за угол, наклон крыши, даже выброшенная банка из-под консервов - всё это не оставляло сомнений. (т3)Глаза и память указывали, что Бетси и Клиссон смотрят на собственное жилье.

(74) Боскищённые, испуганные, перебивая друг друга подробными замечаниями, они немед- зенно доказали сами себе, что ошибки нет.

(75) За крыльцом помойное ведро; его не видно! - радостно заявила Бетси.

(76) Да-а… а внутри-то?!

(77) Хоть бы ты подмела, - с горечью отозвался Клиссон.

(78) Они отошли в угол; там, шепчась между собой, старались они понять, как попало сю- даизображение дома.

(79) Клиссон высказал догадку, не есть ли картина раскрашенная фото- трафия.

(80) Но Бетси вспомнила человека, который месяца полтора назад шёл с ящиком и ссладным стулом.

(81) Я тогда же подумала, - сказала она, - идёт и ни на что не обращает внимания. 2)Я хотела вернуться, было мне странно его там встретить, - ни на кого не похож!

(83) А ты пропадал три дня.

(84) Они наговорились я вернулись к картине, так необычно уничтожившей их враждеб- настроение.

(85) Перед картиной стояло несколько человек.

(86) Видеть этих людей казалось Клиссонутак же странным, как если бы они пришли в дом смотреть жизнь.

(87) Дама сказала:
Самая прекрасная вещь сезона.

(88) Как хорош свет!

(89) Посмотрите на плющ!

(90) Услышав это, Клиссон и Бетси ободрились, подошли ближе.

(91) Их терзало опасение, что арители увидят узлы с грязным бельём.

(92) Между тем картина начала действовать, они проникались прелестью запущенной зелени, обвивавшей кирпичный дом в то утро, когда по пересечённой светом тропе прошёл человек со складным стулом.

(93) Они оглядывались с гордым видом, страшно жалея, что никогда не решатся заявить о принадлежности этого жилья им.

(94) А всё-таки мне больше дают стирки, чем этой Ребен, - сказала Бетси, - потому тя своё дело знаю.

(95) Я соды не кладу, рук не жалею.

(96) Ну… раз уж украл, так поди погуляй… только не на все.

(97) Клиссон помолчал.

(98) Пойдём.

(99) Уж раз я сказал, я слово своё держу.

(100) Завтра надо поговорить с Гобсоном - Гобсон обещал мне место, если Снэк откажется

(101) Будь уверен, что тебя водят за нос.

(102) Ну, ничего, с Гобсоном поговорим.

(103) Они прошли ещё раз мимо картины, искоса взглянув на неё, и вышли на улицу, удивляясь, что направляются в тот самый дом, о котором неизвестные им люди говорят так нежно и хорошо.