Меняется ли жизнь человека, когда его идеальные представления сталкиваются с реальностью? Именно над этой проблемой предлагает задуматься А. Грин.
Чтобы привлечь внимание к этому вопросу, в тексте представлены размышления рассказчика, который прибыв в Одессу, стал по-другому воспринимать мир: «Тогда один случай, может быть незначительный в сложном обиходе человеческих масс… показал мне, что я никуда не ушел, что я не в преддверии сказочных стран… а среди простых, грешных людей». Так писатель указывает на то, что при встрече идеальных представлений и обычных жизненных ситуаций, человек получает новые открытия для себя и начинает воспринимать окружающий мир в более простом виде.
Кроме того, важен фрагмент, где рассказчик ожидал лучшего исхода событий, когда раненный матрос думал о решении судьбы товарища, от которого получил удар ножом. Повествователь был убежден, что принятое решение будет «по человечеству», поскольку матрос уже выздоравливал, но ожидания не подтвердились и очень расстроили его: «С этого дня я стал присматриваться к морю и морской жизни с ее внутренних настоящих сторон, впервые почувствовав, что здесь такие же люди, как и везде, и что чудеса – в нас самих». Смысл этого высказывания состоит в том, что при разрушении собственных идеалов, человек меняет свое отношение к происходящему и начинает воспринимать реальность без придуманных чудес.
Оба примера, дополняя друг друга, позволяют понять, как меняется жизнь человека, когда его идеальные представления сталкиваются с реальностью.
Позиция А. Грина такова: ситуации или принятые решения в непривычном для нас виде, заставляют нас задуматься об окружающем мире и, тем самым, приводят людей к истинам жизни.
Я согласна с автором. Действительно, реальность оказывает влияние на человека, поскольку разрушает его идеалы. В качестве примера приведу мою сестру, которая мечтала стать известной певицей, поскольку эта профессия предоставляет много возможностей, включая высокую заработную плату и путешествия по всему миру, о чем она знала от окружающих и СМИ. Однако, при достижении своей мечты она не почувствовала ожидаемого счастья, потому что поняла, что эта деятельность не приносит ей удовольствие.
(3)Я проводил дни на улицах, рассматривая витрины или бродя в порту, где на каждом шагу открывал Америку. (4) Здесь бился пульс мира. (5)«Береговой командой» были матросы, кочегары и другие мелкие служащие, почему-либо неспособные временно находиться на корабле. (6)Можно здесь было встретить также отставшего от рейса молодого матроса или живущего в ожидании места какого-нибудь старого служащего.
(7)Отсюда-то и совершал я свои путешествия в порт, упиваясь музыкой рёва и грома, свистков и криков, лязга вагонов на эстакаде и звона якорных цепей, а также голубым заревом свободного синего Чёрного моря. (8)Я жил в полусне новых явлений. (9)Тогда один случай, может быть незначительный в сложном обиходе человеческих масс, наполняющих тысячи кораблей, показал мне, что я никуда не ушёл, что я не в преддверии сказочных стран, полных беззаветного ликования, а среди простых, грешных людей.
(10)В казарму привезли раненого. (11)Это был молодой матрос, которого товарищ ударил ножом в спину. (12)Поссорились они или не поделили чего-нибудь — этого я не помню. (13)У меня только осталось впечатление, что правда на стороне раненого, и я помню, что удар был нанесён внезапно, из-за угла. (14)Уже одно это направляло симпатии к пострадавшему. (15)Он рассказывал о случае серьёзно и кратко, не выражая обиды и гнева, как бы покоряясь печальному приключению. (16)Рана была не опасна. (17)Температура немного повысилась, но больной, хотя и лежал, ел с аппетитом и даже играл в карты с соседями.
(18)Вечером раздался слух: «Доктор приехал, говорить будет». (19)Доктор? (20)Говорить? (21)Я направился к койке раненого. (22)Доктор, пожилой человек, по-видимому сам лично принимающий горячее участие во всей этой истории, сидел возле койки. (23)Больной, лёжа, смотрел в сторону и слушал. (24)Доктор, стараясь не быть назойливым, осторожно и мягко пытался внушить раненому сострадание к судьбе обидчика. (25)Он послан им, пришёл по его просьбе. (26)У него жена, дети, сам он военный матрос. (27)Он полон раскаяния. (28)Его ожидают каторжные работы.
— (29)Вы видите, — сказал доктор в заключение, — что от вас зависит, как поступить: «по закону» или «по человечеству». (30)Если «по человечеству», то мы замнём дело. (31)Если же «по закону», то мы обязаны начать следствие, и тогда этот человек погиб, потому что он виноват.
(32)Была полная тишина. (ЗЗ)Все мы, сидевшие, как бы не слушая, по своим койкам, но не проронившие ни одного слова, замерли в ожидании. (34)Что скажет раненый? (35)Какой приговор изречёт он? (36)Я ждал, верил, что он скажет: «По человечеству». (37)На его месте следовало простить. (38)Он выздоравливал.
(39)Он был лицом типичный моряк, а «моряк» и «рыцарь» для меня тогда звучало неразделимо. (40)Его руки до плеч были татуированы фигурами тигров, змей, флагов, именами, лентами, цветами и ящерицами. (41)От него несло океаном, родиной больших душ. (42)И он был так симпатично мужествен, как умный атлет...
(43)Раненый помолчал. (44)Видимо, он боролся с желанием простить и с каким-то ядовитым воспоминанием. (45)Он вздохнул, поморщился, взглянул доктору в глаза и нехотя, сдавленно произнёс:
— Пусть... уж... по закону.
(46)Доктор, тоже помолчав, встал.
— (47)3начит, «по закону»? — повторил он.
— (48)По закону. (49)Как сказал, — кивнул матрос и закрыл глаза.
(50)Я был так взволнован, что не вытерпел и ушёл на двор. (51)Мне казалось, что у меня что-то отняли.
(52)С этого дня я стал присматриваться к морю и морской жизни с её внутренних, настоящих сторон, впервые почувствовав, что здесь такие же люди, как и везде, и что чудеса — в самих нас.
(По А. Грину*)
* Александр Грин (настоящее имя — Александр Степанович Гриневский, 1880-1932) — русский писатель-прозаик и поэт, представитель неоромантизма, автор философско-психологических, с элементами символической фантастики, произведений.
[/BR]К1: Автор сочинения верно сформулировал одну из проблем исходного текста. Фактических ошибок, связанных с пониманием и формулировкой проблемы, нет. (Оценка: 1 из 1)
[/BR]К2: автор прокомментировал проблему с опорой на данный текст, привёл две иллюстрации из предложенного текста, объяснил развернуто их значение. Указана смысловая связь между примерами-иллюстрациями. Фактические ошибки, связанные с пониманием проблемы исходного текста, отсутствуют.
(Оценка: 5 из 5)
[/BR]К3: позиция автора понята и раскрыта верно.
(Оценка: 1 из 1)
[/BR]К4: автор выразил своё личное отношение к авторской позиции по проблеме, обосновал свое мнение
(Оценка: 1 из 1)
[/BR]К5: сочинение характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью, логических ошибок нет, изложение связно. Сохранена последовательность изложения, нарушений абзацного членения текста также нет.
(Оценка: 2 из 2)
[/BR]К6: работа автора характеризуется разнообразием грамматического построения текста, отсутствуют нарушения точности выражения мысли.
(Оценка: 2 из 2)
[/BR]К7: правила орфографии соблюдены, однако есть негрубая ошибка: в данном контексте в слове "раненый" одна буква Н.
(Оценка: 3 из 3)
[/BR]К8: Допущены 5 пунктуационных ошибок.
Отсутствует нужная запятая перед деепричастным оборотом:
Лишняя запятая:
Лишняя запятая:
Лишняя запятая:
Лишняя запятая:
(Оценка: 1 из 3)
[/BR]К9: грамматических ошибок нет.
(Оценка: 2 из 2)
[/BR]К10: допущена одна речевая ошибка.
Корректно будет "свою".
Тавтологии нет.
(Оценка: 2 из 2)
[/BR]К11: Этические ошибки в работе отсутствуют.
(Оценка: 1 из 1)
[/BR]К12: Фактические ошибки в фоновом материале отсутствуют.
(Оценка: 1 из 1)