"Как настоящая музыка влияет на человека?". Именно этот проблемный вопрос стоит в центре внимания автора текста.
В. Астафьев считает, что настоящая музыка благотворно влияет на человека, возвращает ему все лучшее, не дает людям одичать. Приведу примеры, иллюстрирующие авторскую позицию.
Так, рассказчик описывает влияние музыки на человека. Люди плачут, слушая ее, плачут от прикосновения с чем-то прекрасным. "Музыка возвращает человеку все лучшее, что в нем есть.". Этим автор показывает нам, как она воздействует на людей и что они при этом ощущают.
Далее писатель рассказывает, что лишь музыка и природа не дают человеку окончательно одичать и приводит слова Г. В. Свиридова о том , что именно эти "современные группы помогают сохранить изначальную природу музыки". Ее утрата есть разрушение мировой гармонии. Этим автора доказывает нам , что именно музыка сохраняет человечество "на плаву".
Второй пример дополняет первый и приводит нас к мысли о важности музыки. Без нее человек потеряет свое "я".
Я полностью разделяю мнение автора и тоже считаю, что музыка важна в жизни человека и что она помогает лучше понимать чувства других. Так, в рассказе А. А. Куприна "Гранатовый Браслет" большое значение имеет соната Бетховена. Именно музыка помогает княгине Вере понять глубину и искренность чувств Желткова после его смерти. Услышав произведение, героиня осознает силу его любви и переживает сильное потрясение.
В заключение хочу сказать, что настоящая музыка сохраняет человечество и не дает ему погрузиться в хаос.
(З)Люди плачут, слушая музыку, плачут от соприкосновения с чем-то прекрасным, казалось бы, умолкнувшим, навсегда утраченным, плачут, жалея себя и то чистое, дивное создание в себе, что было задумано природой, но в борьбе за существование человеком же и погублено.
(4)Музыка возвращает человеку всё лучшее, что в нём есть. (5)Я думаю, что музыку человек, может быть, услышал раньше, чем научился говорить. (6)Возникает крамольная мысль, что вначале были шум ветра, плеск волн, пенье птиц, шелест травы и звон опадающей листвы. (7)И только позаимствовав у природы звуки, человек сложил из них слово.
(8)Музыка и природа - это самое верное, святое и неизменное, что осталось с человеком и не даёт ему окончательно одичать. (9)Я имею в виду настоящую музыку, а не ту оглушающую вакханалию, которая закружила человека в бездумной дикой пляске, ввергла его в какое-то инстинктивное подражание ревущему зверю, которому пришла пора напомнить, откуда мы взялись и чей образ и подобие утратили.
(10)Впрочем, Георгий Васильевич Свиридов, так увлекательно умеющий говорить о музыке и её природе, утверждает, что именно эти современные группы помогают сохранить изначальную природу музыки, не дают человечеству потерять ключ её, что очень важно, ибо утеря этого самого «ключа» есть полное и окончательное разрушение мировой гармонии, без которой оно, человечество, как корабль без руля, быстренько «пойдёт ко дну».
(11)У нас всегда была и до сих пор имеется масса людей, которая угадывает за художника истоки его творчества: и замысел объяснят, и в тайны души его проникнут. (12)Я этого не умею и не хочу делать хотя бы потому, что сам в какой-то мере человек творческий и не только объяснить не могу самому себе, например, природу творческого замысла, но и понять до сих пор не могу, что это такое. (13)Более того, я, может, и примитивно, но, основываясь на сорокалетием опыте работы в литературе, пришёл к выводу, что и отгадывать сию тайну не надо, потому как, отгадавши её, что станет делать человек? (14)Кончится его воображение, и он кончится как существо творческое, сделается механической, заводной штучкой, заранее знающей всё и вся.
(15)Однако, будучи прошлой осенью в провинции, глядя на древние пологие холмы, на золотые российские дубравы, я открывал для себя вечное. (16)Отсюда, с этой родной земли, унёс в сердце и сохранил великий композитор современности Георгий Васильевич Свиридов тот нежный и непреклонный звук, ту высокую мелодию, что стонет, плачет, сжимает сердце русское неизъяснимою тоскою, очистительной печалью. (17)Мощным хором возносится композитор в поднебесье, набатным колоколом зовёт Россию и русский народ - выстоять! (18)Выпрямиться, как тот лес, та могучая тайга под ураганами и бурями! (19)Выпрямиться и выстоять ради будущего наших детей и ради сохранения того прекрасного, что накопили на Земле её редкие мудрые страдальцы, гении человечества, эти вечные отважные странники, так на одиноком челне и продолжающие бесстрашно плыть по житейскому морю.
(По В.П. Астафьеву*)
* Виктор Петрович Астафьев (1924-2001) - советский и российский писатель, классик отечественной литературы, автор рассказов, повестей, романов: «Где-то гремит война», «Царь-рыба», «Печальный детектив», «Так хочется жить» и др.
Искажение инициалов автора: А. И. Куприн (Александр Иванович Куприн, 1870-1938), а не «А. А.». Также: в названии произведения с прописной пишется только первое слово — «Гранатовый браслет».
Искажение инициалов автора: А. И. Куприн (Александр Иванович), а не «А. А.».
В составных названиях произведений с прописной пишется только первое слово. Правильно: «Гранатовый браслет».
«Гранатовый Браслет» — в составных названиях произведений с прописной пишется только первое слово; правильно «Гранатовый браслет».
Дублирование знака конца предложения: точка и внутри закрывающих кавычек, и снаружи. Если цитата — самостоятельное предложение, точка ставится только внутри.
Дублирование точки в концовке цитаты: точка стоит и внутри закрывающих кавычек, и снаружи.
Нарушение формы подлежащего: нужно «автор» (И. п.), а не «автора» (Р. п.).
лишь музыка и природа не дают человеку окончательно одичать и приводит слова Г. В. Свиридова
Нарушение однородности сказуемых: «не дают» (относится к «музыка и природа») и «приводит» (относится к «писатель») — у разных подлежащих, нельзя соединять «и».
«Этим автора доказывает» — нужно И. п. «автор»; «музыка и природа не дают… и приводит слова Свиридова» — нарушение однородности сказуемых (разные подлежащие).
Паронимическое смешение «прикосновение / соприкосновение». У Астафьева: «плачут от соприкосновения с чем-то прекрасным».
«прикосновения с чем-то прекрасным» — паронимическое смешение «прикосновение / соприкосновение» (у Астафьева — «соприкосновения»).