Всегда ли потребность подростка в общении заканчивается сближением с окружающими людьми? Над этим проблемным вопросом размышляет Федор Михайлович Достоевский.
Позиция автора четко выражена: он убежден, что потребность в общении у подростков не всегда приводит к сближению с окружающими. Если человек с детства привык сторониться общения с людьми, то в дальнейшем он не сможет сблизиться ни с кем. Обратимся к предложенному для анализа тексту для подтверждения авторской позиции.
В тексте Достоевский пишет про школьные годы героя. Он ненавидел своих школьных товарищей за то, что они “цинично смеялись над его лицом, над его мешковатой фигурой”. Герой тяжело переносил насмешки, поэтому “заключился от всех в пугливую, уязвленную и непомерную гордость.” Этот пример доказывает, что в негативной и враждебной среде подросток закрывается в себе и отказывается от любых контактов
Далее повествуется о том, что у мальчика с годами “развивалась потребность в людях, друзьях”, но он был не способен к искренней дружбе, потому что “уже был деспотом в душе”. У него появился друг, но герой отталкивает его своей требовательностью и желанием “неограниченно властвовать над душой”. Этот эпизод показывает, что даже если подросток нуждается в общении, он может не сблизиться ни с кем.
Между примерами прослеживается причинно - следственная связь. Подросток не смог ни с кем подружиться, потому что с детства не умел любить и дружить. Примеры раскрывают мысль автора: если подросток с ранних лет не приобрел способности к эмоциональной близости, то его потребности в общении останутся нереализованными.
Я полностью согласна с автором. Действительно, подросток, который с детства не знал ласки и заботы, даже при желании не сможет сблизиться с окружающими. Приведу пример из жизни. Моя старшая сестра рассказывала об однокурснике: в детстве его дразнили за заикание, и он ответил миру презрением. Сейчас ему под тридцать, он блестящий программист, но друзей у него нет. Он страдает от одиночества, но ничего не может с собой поделать. Этот пример показывает, что человек становится заложником детских страхов и поэтому не может сблизиться с людьми.
Таким образом, потребность подростка в общении часто не заканчивается сближением с людьми из-за его детских травм и обид.
(4)Товарищи встретили меня злобными и безжалостными насмешками за то, что я ни на кого из них не был похож. (5)Но я не мог насмешек переносить; я не мог так дёшево уживаться, как они уживались друг с другом. (6)Я возненавидел их тотчас и заключился от всех в пугливую, уязвлённую и непомерную гордость. (7)Грубость их меня возмутила. (8)Они цинически смеялись над моим лицом, над моей мешковатой фигурой; а между тем какие глупые у них самих были лица! (9)В нашей школе выражения лиц как-то особенно глупели и перерождались. (10)Сколько прекрасных собой детей поступало к нам. (11)Через несколько лет на них и глядеть становилось противно.
(12)Ещё в шестнадцать лет я угрюмо на них дивился; меня уж и тогда изумляли мелочь их мышления, глупость их занятий, игр, разговоров. (13)0ни таких необходимых вещей не понимали, такими внушительными, поражающими предметами не интересовались, что поневоле я стал считать их ниже себя. (14)Не оскорблённое тщеславие подбивало меня к тому, и, ради бога, не вылезайте ко мне с приевшимися до тошноты казёнными возражениями, что я только мечтал, а они уж и тогда действительную жизнь понимали.
(15)Ничего они не понимали, никакой действительной жизни, и, клянусь, это-то и возмущало меня в них наиболее. (16)Напротив, самую очевидную, режущую глаза действительность они принимали фантастически глупо и уже тогда привыкли поклоняться одному успеху. (17)Над всем, что было справедливо, но унижено и забито, они жестокосердно и позорно смеялись.
(18)Чин почитали за ум; в шестнадцать лет уже толковали о тёплых местечках.
(19)Конечно, много тут было от глупости, от дурного примера, беспрерывно окружавшего их детство и отрочество. (20)Развратны они были до уродливости. (21)Разумеется, и тут было больше внешности, больше напускной циничности; разумеется, юность и некоторая свежесть мелькали и в них даже из-за разврата; но непривлекательна была в них даже и свежесть и проявлялась в каком-то ёрничестве.
(22)Я ненавидел их ужасно, хотя, пожалуй, был их же хуже. (23)Они мне тем же платили и не скрывали своего ко мне омерзения. (24)Но я уже не желал их любви; напротив, я постоянно жаждал их унижения. (25)Чтоб избавить себя от их насмешек, я нарочно начал как можно лучше учиться и пробился в число самых первых. (26)Это им внушило некоторое почтение. (27)К тому же все они начали помаленьку понимать, что я уже читал такие книги, которых они не могли читать, и понимал такие вещи (не входившие в состав нашего специального курса), о которых они и не слыхивали. (28)Дико и насмешливо смотрели они на это, но нравственно подчинялись, тем более что даже учителя обращали на меня внимание по этому поводу. (29)Насмешки прекратились, но осталась неприязнь, и установились холодные, натянутые отношения.
(З0)Под конец я сам не выдержал: с летами развивалась потребность в людях, в друзьях. (31)Я попробовал было начать сближаться с иными; но всегда это сближение выходило неестественно и так само собой и оканчивалось. (32)Был у меня раз как-то и друг. (ЗЗ)Но я уже был деспот в душе; я хотел неограниченно властвовать над его душой; я хотел вселить в него презрение к окружавшей его среде; я потребовал от него высокомерного и окончательного разрыва с этой средой.
(34)Я испугал его моей дружбой; я доводил его до слёз, до судорог; он был наивная и отдающаяся душа; но когда он признал моё первенство, я тотчас же возненавидел его и оттолкнул от себя, — точно он и нужен был мне только для одержания над ним победы, для одного его подчинения. (35)Но всех я не мог победить; мой друг тоже ни на одного из них не был похож и составлял самое редкое исключение. (З6)Первым делом моим по выходе из школы было оставить ту специальную службу, к которой я предназначался, чтобы все нити порвать…
(По Ф. М. Достоевскому*)
*Фёдор Михайлович Достоевский (1821-1881) — русский писатель, мыслитель, философ, публицист, член-корреспондент Петербургской академии наук.
Позиция автора передана верно.
Позиция автора передана верно.
Цитата оформлена прямыми кавычками. В книжной речи — ёлочки «...».
Этот пример доказывает, что в негативной и враждебной среде подросток закрывается в себе и отказывается от любых контактов
Пропуск точки в конце предложения.
Между примерами прослеживается причинно - следственная связь.
Лишние пробелы вокруг дефиса. Корректно: «причинно-следственная связь».
Цитаты оформлены прямыми «“...”» вместо ёлочек; пропуск точки в конце предложения; пробелы вокруг дефиса «причинно - следственная».
Клише.
становится заложником детских страхов
Клише.
из-за его детских травм и обид
Клише в итоговом выводе.
Клише «ответил миру презрением», «стал заложником детских страхов», «детских травм и обид».