В предложенном для анализа фрагменте из произведения Джоан Роулинг поднимается проблема самопожертвования во имя дружбы и общего дела. Позиция автора заключается в том, что истинная дружба проявляется в готовности рисковать собой ради спасения близких и достижения благородной цели. Писательница показывает, что такой поступок требует огромной внутренней силы и решимости, но именно он становится решающим для победы.
Чтобы обосновать эту точку зрения, обратимся к примерам из прочитанного текста. Джоан Роулинг повествует о том, как в критический момент шахматной партии Рон принимает трудное решение. Он понимает, что для того, чтобы Гарри мог добраться до философского камня и остановить зло, необходимо пожертвовать собой. Рон говорит: «Это единственный способ... Мне придётся пожертвовать собой...». Автор подчеркивает его осознанный выбор: «Мне придётся идти на жертвы! Я сделаю один шаг вперёд, и она меня заберёт, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат!» Этот пример свидетельствует о том, что герой ставит интересы друзей и общее дело выше собственной безопасности. Его бледное лицо, полное решимости, и твёрдый голос показывают, что жертва не является минутной слабостью, а осознанным актом мужества.
Кроме того, автор акцентирует внимание на реакции Гарри и Гермионы. Когда Рон объявляет о своём решении, друзья дружно запротестовали: «Нет!» Эти реплики передают их отчаяние и ужас от предстоящей потери. Однако впоследствии они признают правоту Рона: «Рон был прав, и Гарри и Гермиона не могли этого не признать». Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что самопожертвование одного человека становится тяжелым испытанием для тех, кто остаётся рядом. Друзьям приходится смириться с неизбежностью, пересилив собственные эмоции, чтобы не обесценить поступок товарища.
Смысловая связь между приведёнными примерами — противопоставление. В первом случае Рон проявляет решимость и готовность к самопожертвованию, что демонстрирует его внутреннюю силу и верность друзьям. В то время как во втором случае Гарри и Гермиона, напротив, испытывают боль и страх перед потерей, но вынуждены принять его выбор, поскольку понимают его необходимость. Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что настоящая дружба проверяется через готовность жертвовать собой и через способность принять такую жертву от другого.
Я согласен с позицией автора. Действительно, самопожертвование является одним из самых ярких проявлений любви к ближним и преданности общему делу. Например, в истории России мы знаем множество примеров, когда солдаты закрывали собой командиров или товарищей во время боёв, понимая, что их гибель может спасти десятки жизней. Такие поступки, как и поступок Рона, служат мерилом нравственной силы человека.
Итак, Джоан Роулинг на примере эпизода из жизни героев убедительно доказывает, что умение жертвовать собой ради друзей и справедливости — это высшая доблесть, которая отличает настоящих героев.
- Да мы и не обижаемся, - быстро вставил Гарри. (3)– Просто скажи нам, что делать.
- Ты, Гарри, встань на место того слона. (4)А ты, Гермиона, займи место этой ладьи.
- А ты? (5)– в один голос спросили оба.
- А я буду конём, - уверенно заявил Рон.
(6)Похоже, фигуры слушали их разговор, потому что в следующее мгновение конь, слон и ладья повернулись и ушли с доски, освободив три клетки. (7)А Рон, Гарри и Гермиона заняли их, не раздумывая.
- Белые всегда начинают, - произнёс Рон, глядя на ту сторону доски. (8)– Ага... (9)Вот оно...
(10)Белая пешка шагнула на две клетки вперёд.
(11)Рон начал руководить чёрными фигурами, которые покорно вставали туда, куда он им указывал. (12)Гарри почувствовал, что у него дрожат колени. (13)В голове вертелась только одна мысль: что будет, если они проиграют?
- Гарри, переместись на четыре клетки вперёд! (14)– скомандовал Рон.
(15)В первый раз всем троим стало не по себе, когда противник напал на их второго всадника. (16)Белая королева сбила его на пол и стащила с доски – лежавший вниз лицом рыцарь не шевелился.
- Мне пришлось им пожертвовать, - прошептал Рон, хотя, судя по его виду, он тоже был потрясён – но не неожиданностью случившегося, а жестокостью расправы. (17)– Гермиона, теперь ты можешь взять этого слона.
(18)Белые фигуры были безжалостны. (19)Вскоре у доски уже лежала целая гора неподвижных чёрных тел, а значит, скоро мог прийти и их черёд. (20)Уже дважды Рон только в самый последний момент успевал заметить, что Гарри и Гермиона находятся в опасности. (21)Сам Рон беспрерывно метался по доске, и следовало признать, что, несмотря на жестокость противника, белых фигур на ней осталось не на много больше, чем чёрных.
- Мы почти у цели, - вдруг лихорадочно зашептал Рон. (22)– Дайте мне подумать... (23)Дайте мне подумать...
(24)Белая королева повернула к нему своё отсутствующее лицо.
- Да...- тихо произнёс Рон. (25)– Это единственный способ... (26)Мне придётся пожертвовать собой...
- Нет! (27)– дружно запротестовали Гарри и Гермиона.
- Но это шахматы! (28)– крикнул в ответ Рон. (29)– Здесь приходится идти на жертвы! (30)Я сделаю один шаг вперёд, и она меня заберёт, и тогда ты, Гарри, сможешь объявить королю шах и мат!
- Но... (31)– начал было Гарри.
-Ты хочешь остановить Снегга или нет? (32)– голос Рона был твёрдым и уверенным.
-Но, Рон... (33)– вмешалась Гермиона.
-Слушайте, если вы не поторопитесь, то камень окажется у Снегга!
(34)Рон был прав, и Гарри и Гермиона не могли этого не признать.
- Готовы? (35)– спросил Рон, его бледное лицо было полно решимости. (36)– Я пошёл, а вы, когда объявите им мат, не теряйте времени.
(37)Рон шагнул вперёд, и белая королева метнулась к нему. (38)Размахнувшись, она с силой опустила свою каменную руку на голову Рона, и тот тяжело рухнул на пол. (39)Гермиона закричала от ужаса, но осталась на своей клетке и завороженно смотрела, как белая королева стаскивает Рона с доски. (40)Гарри показалось, что Рон потерял сознание.
(41)Ощущая дрожь во всём теле, Гарри сдвинулся на три клетки влево.
(42)Белый король стащил с себя корону и кинул её к ногам Гарри. (43)Они победили. (44)Белые фигуры, кланяясь, расступились. (45)Путь был свободен. (46)В последний раз оглянувшись и бросив на Рона полный боли взгляд, Гарри и Гермиона открыли дверь и оказались в следующем коридоре.
(По Дж. Роулинг*)
* Джоан Кэтлин Роулинг (род. 1965) — британская писательница, автор серии романов о Гарри Поттере.