ЕГЭ по русскому

Почему русские задаются вопросом о европейской идентичности? По тексту З. Прилепина «Русские не европейцы уже потому…»

📅 29.05.2026
Автор: Ekspert

Почему русские люди так часто задаются вопросом о своей европейской идентичности? Эта проблема, поставленная Захаром Прилепиным в предложенном тексте, является одной из ключевых для национального самосознания. Автор с присущей ему иронией и прямотой пытается понять, почему русские на протяжении столетий сомневаются в своей принадлежности к европейской цивилизации, в то время как сами европейцы подобными вопросами не терзаются. Позиция автора заключается в том, что русским не нужно доказывать свою европейскость, поскольку их культурное и историческое наследие настолько самобытно и масштабно, что приставка «европейский» по отношению к нему звучит нелепо и даже унизительно. Прилепин убежден, что русский народ обладает собственной, ничуть не менее ценной идентичностью.

Чтобы обосновать позицию автора, обратимся к примерам из прочитанного текста. Захар Прилепин рассуждает о том, что итальянцу или французу не приходит в голову сомневаться в своей европейской сущности. Он пишет: «Итальянцу и французу не придет в голову пытаться понять, европеец он или нет». Далее автор противопоставляет этой спокойной уверенности метания некоторых русских людей: «В России, как мы заметили, больше всего переживают, что «мы не Европа», не совсем русские люди». Этот пример свидетельствует о том, что проблема самоидентификации является надуманной: те, кто принадлежит к европейской культуре органично, не нуждается в рефлексии на этот счет, а русские, обладая уникальным цивилизационным кодом, пытаются вписать себя в чуждые рамки.

Кроме того, Прилепин акцентирует внимание на абсурдности применения европейского эпитета к вершинам русской культуры. Он иронично перечисляет: «Европейский писатель Лев Толстой... Европейская доблесть в России, европейские воинские навыки, европейская воцерковленность, европейский иконописец Рублев... Истинно европейская улыбка Гагарина...». Автор неслучайно иронизирует над этим списком, называя его дуростью и заявляя: «Когда все это произносишь — всем существом чувствуешь: какая всё это дурь, цеплять «Европу» к нашей тележке». Приведенный пример-иллюстрация говорит о том, что величие русской истории и культуры не нуждается в том, чтобы его удостоверяли европейскими ярлыками, и попытки это сделать выглядят неестественно, словно «пуговицу к живой коже пришиваешь».

Смысловая связь между приведенными примерами — противопоставление. В первом примере показано, что внутренняя уверенность европейцев в своей идентичности контрастирует с рефлексией и неуверенностью русских. Во втором примере же демонстрируется, что когда эта рефлексия заходит слишком далеко и русскую культуру пытаются искусственно подогнать под европейские стандарты, это выглядит нелепо и фальшиво. Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что национальное самосознание не должно строиться на постоянной оглядке на чужое мнение.

Я согласен с точкой зрения автора. Действительно, попытка определить ценность национальной культуры через призму другой, пусть даже очень авторитетной, культуры — это путь в никуда. Например, творчество Федора Достоевского, которое сам Прилепин упоминает в контексте «национальных глупостей», по своему психологизму и нравственной глубине стоит совершенно особняком в мировой литературе. Называть его «европейским писателем» — значит обеднять его уникальный вклад, который не укладывается в рамки западной литературной традиции. Его «русская душа» и есть его главная ценность.

Итак, русским не стоит мучительно искать подтверждения своей «европейскости». История, культура, литература, наука и воинская доблесть России — это самостоятельные феномены, обладающие собственной, ничуть не меньшей ценностью. Проблема, поднятая Прилепиным, учит нас уважать свою самобытность и не позволять комплексу неполноценности затмевать подлинные достижения национального духа.

Исходный текст
(1)Русские не европейцы уже потому, что после тысячелетней национальной истории мы всё ещё рассуждаем об этом: достаточно ли мы хороши, чтоб стать европейцами. (2)Это как если бы какой-нибудь зверь, типа волка, прожил целую жизнь, сожрал в округе по зайцу из каждой заячьей семьи, своровал из каждой деревни по телку, загрыз в тех же деревнях по дюжине собак — и вдруг задумался: а может я птица? (3)Или я бык? (4)Или я охотник? (5)Или я травоядный? (6)Или я рыба вообще? (7)Волк, не тупи. (8)Ты волк. (9)Лось, не тупи, ты лось. (10)Заяц, не шевели ушами, ты заяц. (11)Итальянцу и французу не придет в голову пытаться понять, европеец он или нет. (12)В России, как мы заметили, больше всего переживают, что «мы не Европа», не совсем русские люди. (13)Русским вообще все равно. (14)Пусть в Эстонии переживают, Европа ли они. (15)Пусть на Украине уверены, что они Европа. (16)Не надо лезть в анекдот со своей щетиной. (17)Плюс русских какой? (18)Русские могут на себя смотреть глазами европейца (это ещё сочинитель Галковский подметил). (19)Европеец в принципе не умеет смотреть на себя глазами русского, он только своими глазами может на себя смотреть. (20)Особенно гордиться не надо — потому что русский не может посмотреть на себя глазами китайца или японца. (21)Русскому проще подумать, что у них вообще нет глаз. (22)Но и европеец тоже не может, поэтому не будем огорчаться. (23)Зато мы можем посмотреть на себя глазами татарина или якута, тут нам уже проще. (24)Поэтому русский умеет (только не всегда хочет) почти все то, что умеет европеец, плюс ещё может делать всякие личные национальные глупости (империя, Достоевский, Байконур, Сталинградская битва, бунт Стеньки Разина и прочие фокусы). (25)Ещё русский любит переодеваться в европейца. (26)Он тогда ходит и косится на себя в зеркало и думает: «...А не отличишь... (27)Неужто не скажут лакею, что я ряженый? (28)Неужто не турнут до самого фуршета?». (29)На самом деле, если к самому важному в русском характере приставлять эпитет «европейский» — это звучит, скорее, унизительно. (30)«Европейский писатель Лев Толстой». (31)Европе надо прыгать выше головы, чтоб Лев Толстой стал «европейский писатель». (32)Выше головы — и то за бороду не уцепится. (33)«Европейская доблесть в России, европейские воинские навыки, европейская воцерковленность, европейский иконописец Рублев, династия истинно европейских правителей Рюриковичей, европейский поэт Есенин, европейский композитор Мусоргский, настоящая европейская песня "Ой, то не вечер, то не вечер..." и другая настоящая европейская песня "Эх, дороги, пыль да туман...". (34)Истинно европейская улыбка Гагарина...». (35)Бесконечный список. (36)Когда все это произносишь — всем существом чувствуешь: какая всё это дурь, цеплять «Европу» к нашей тележке. (37)Даже тошнит немного, когда этот список перечисляешь. (38)Как будто пуговицу к живой коже пришиваешь. (39)Хотя, впрочем, есть и европейские вещи у нас. (40)Европейский писатель Акунин. (41)Европейский режиссер Звягинцев. (42)Ну, то есть, возможно, Акунину или Звягинцеву хотелось бы так о себе думать. (43)Но даже их ноготком эдак поскрябаешь и вдруг воскликнешь: «Вася, ты, чо ли? (44)А ты чо так вырядился? (45)Вася, сыми это с себя, а то я тебя пугаюся».
(По З. Прилепину)