ЕГЭ по русскому

Как связаны между собой равнодушие и жестокость? (по тексту Н.Л. Ключарёвой) — (1)Когда я перешла в эту школу, травля была уже в самом разгаре. (2)Я не заметила, как он очутился в классе. (3)Двадцать восемь глоток орали так, что закладывало уши. (4)З

📅 26.05.2026
Автор: Ekspert

Как связаны между собой равнодушие и жестокость? Над этим сложным нравственным вопросом размышляет Наталья Львовна Ключарёва в предложенном тексте. Позиция автора заключается в том, что равнодушие является питательной средой для жестокости, а жестокость, в свою очередь, укрепляет равнодушие. Когда окружающие безразличны к страданиям человека, они не только позволяют агрессии беспрепятственно развиваться, но и сами становятся её соучастниками, превращаясь в бездушную стаю.

Чтобы обосновать свою точку зрения, обратимся к примерам из текста. Писательница повествует о том, как в седьмом классе началась травля старого учителя алгебры Ивана Иваныча. Рассказчица, оказавшись в новой школе, видит, что «двадцать восемь глоток орали так, что закладывало уши», а сам педагог сидит за столом и «глядел в стол, горбился и так глубоко засовывал руки в карманы кофты, будто хотел спрятать туда и все остальное тело». Класс не просто шумит, он каждый урок «проверял, как далеко он позволит зайти». Вместо того чтобы защитить учителя, одноклассники смеются над ним и поддерживают агрессора Ваганова, когда тот садится на тетрадь рассказчицы. Этот пример-иллюстрация свидетельствует о том, что жестокость детей подпитывается их равнодушием к человеческому достоинству учителя. Они видят его слабость, но не испытывают ни жалости, ни сочувствия, а лишь стремление унизить.

Кроме того, автор акцентирует внимание на том, что происходит, когда в класс приходит новая учительница — «укротительница». Она устанавливает железную дисциплину: «С сегодняшнего дня на уроках алгебры будет всегда мертвая тишина. Вот как сейчас». Ученики мгновенно подчиняются силе, а прежний педагог исчезает: «Иван Иваныч в школе больше не появлялся. Что с ним стало, не знала даже Оленька. Да никто особо и не интересовался. Его постарались поскорей забыть». Приведенный пример-иллюстрация показывает, что равнодушие коллектива к судьбе человека оборачивается жестокостью забвения. Класс не просто терпит его унижение, но и после его ухода проявляет полное безразличие, словно учитель был пустым местом.

Смысловая связь между этими примерами — причинно-следственная. Равнодушие школьников к бедственному положению Ивана Иваныча порождает жестокую травлю, а затем, когда травня заканчивается с приходом строгой учительницы, равнодушие оборачивается полным игнорированием его исчезновения. Таким образом, равнодушие выступает причиной, а жестокость — следствием, причём обе эти черты взаимно усиливают друг друга.

Я согласен с точкой зрения автора. Действительно, равнодушие и жестокость неразрывно связаны: там, где люди перестают видеть в другом человеке личность, они легко переходят к насилию, а совершив жестокость, становятся ещё более безразличными к его боли. Например, в повести Владимира Железникова «Чучело» одноклассники Лены Бессольцевой сначала равнодушно наблюдают за её унижениями, а затем сами становятся жестокими преследователями. Они бойкотируют её, сжигают платье, травят, потому что их равнодушие к её чувствам позволило жестокости вырваться наружу.

Итак, равнодушие — это первый шаг к жестокости. Когда мы закрываем глаза на чужую боль, мы невольно разрешаем другим причинять эту боль. Ключарёва на примере истории Ивана Иваныча показывает, как безразличная толпа превращается в стаю зверей, а потом с лёгкостью забывает свою жертву. Каждый из нас должен помнить: чтобы остановить жестокость, нужно прежде всего не оставаться равнодушным.

Исходный текст
(1)Когда я перешла в эту школу, травля была уже в самом разгаре. (2)Я не заметила, как он очутился в классе. (3)Двадцать восемь глоток орали так, что закладывало уши. (4)Звонка, разумеется, не было слышно. (5)И все-таки через некоторое время я на своей последней парте почуяла что-то неладное. (6)Мои новые одноклассники продолжали самозабвенно вопить, бегать между рядами, скакать по подоконникам. (7)А за учительским столом сидел печальный седой человечек в шерстяной кофте. (8)Человечек глядел в стол, горбился и так глубоко засовывал руки в карманы кофты, будто хотел спрятать туда и все остальное тело. (9)Залезть в собственный карман. (10)И отлежаться там, в темной вязаной норе. (11)Мне почему-то стало трудно дышать. (12)— Кто это? — спросила я соседку по парте, пучеглазую Оленьку. (13)Оленька взахлеб пересказывала двум девочкам, сидевшим впереди, какой-то сериал. (14)Меня она услышала только после тычка локтем. (15)Оленька возмущенно взвизгнула и протараторила, не оборачиваясь: (16)— Иваныванычпоалгебре. (17)Пауз между словами она не делала в принципе. (18)Тут я увидела, что на доске появилось несколько уравнений. (19)Как-то сразу стало понятно, что решать уравнения на уроке алгебры здесь не принято. (20)Этого не делал никто, даже самые последние изгои. (21)Я открыла тетрадь и стала переписывать иксы и игреки. (22)На человечка в кофте я не смотрела. (23)Иксы расплывались перед глазами, будто у меня вдруг резко испортилось зрение. (24)Перебирали синими ложноножками, дергались и бесились. (25)Как все вокруг. (26)Мой саботаж быстро заметили. (27)Вопли стали стихать, уступая место зловещим шепоткам и смешочкам. (28)Я понимала, что нарушаю закон своей новой стаи. (29)Но продолжала решать. (30)Почему-то было совсем не страшно. (31)Но вдруг я почувствовала, что надо мной кто-то стоит. (32)И напряглась в ожидании какой-нибудь пакости. (33)Подняла глаза и увидела… вязаные карманы. (34)Иван Иваныч развернул к себе мою тетрадку и стал в нее изумленно вглядываться. (35)Увидеть уравнения он, видимо, все равно не ожидал. (36)Несмотря на свое отчаянное путешествие на край класса. (37)Потом Иван Иваныч прошелестел: (38)— Bien, tres bien…[1] (39)Голос был похож на грязную доску, всю в старых меловых разводах. (40)Такой же засохший и пыльный. (41)Будто им пользовались крайне редко. (42)— Me comprenez-vous?[2] (43)Я кивнула. (44)В школе мы учили французский. (45)Чего же тут не понять. (46)Иван Иваныч вернул мне тетрадь. (47)Расплывшиеся синие иксы были окружены частоколом исправлений, а внизу под резкой наклонной чертой стояла аккуратная двойка. (48)Вокруг заржали. (49)Стиснув зубы, я написала под красной двойкой: «Работа над ошибками» — и стала переписывать уравнения. (50)Вдруг на тетрадь опустилась гора. (51)Так мне показалось в первую секунду. (52)Но это была не гора, а задница переростка Ваганова. (53)— Хочешь стать великим математиком? — пробасил он. (54)Вокруг глаз у Ваганова темнели круги, как у маньяка из фильмов. (55)А лицо блестело, будто ему на голову вылили бутылку масла. (56)Сердце у меня заколотилось сразу во всем теле. (57)Дыхание сбилось. (58)Но я заставила себя посмотреть на Ваганова. (59)И ответить: (60)— Нет. (61)Не хочу. (62)— А чего же ты хоооооооооооооочешь? — протянул Ваганов, закатив глаза, будто пел романс в филармонии. (63)Стая зашлась смехом. (64)Но вскоре все замолкли и уставились на меня в ожидании ответа. (65)— Я хочу, — проговорила я, еле ворочая деревянным языком, — чтобы ты. (66)Убрал. (67)Свой зад. (68)С моей тетради. (69)Ясно? (70)Класс снова заржал. (71)Но уже одобрительно. (72)Ваганов озирался в поисках поддержки. (73)И тут прозвенел звонок. (74)— Ладно, живи пока, — разрешил переросток.

(75)Шли дни. (76)Серые, холодные, как макароны в школьной столовке. (77)Постепенно со мной стали разговаривать. (78)Чаще всего Оленька, просто не способная молчать. (79)Оленька знала все и про всех. (80)Она сообщила мне, что Иван Иваныч несколько лет преподавал в Африке, в одной из бывших французских колоний. (81)Где и набрался «пагубных демократических замашек», как повторяла Оленька вслед за взрослыми. (82)Иван Иваныч никогда не повышал голос, не заставлял, не наказывал, не писал замечаний в дневник. (83)Он считал это проявлением неуважения. (84)Наш 7 «В» счел это проявлением слабости. (85)Каждый урок стая проверяла, как далеко он позволит зайти. (86)А Иван Иваныч только все глубже прятал руки в карманы кофты. (87)И звереныши заходили все дальше. (88)Так, что уже самим делалось не по себе. (89)И ждали, когда, ну когда же он наконец наорет. (90)Но Иван Иваныч не орал. (91)Иногда у него синели губы. (92)Он вставал и уходил, держась рукой за стену. (93)Разговаривал он только со мной. (94)И всегда по-французски. (95)Двойки мои по алгебре сменились тройками. (96)Выпал первый снег. (97)Кончилась первая четверть.

(98)После каникул класс привычно драл глотки в ожидании алгебры. (99)И вдруг дверь кабинета отлетела в стену. (100)На пороге стояла укротительница. (101)Зажатая в кулаке указка казалась хлыстом. (102)Платье переливалось зловещими цирковыми блестками. (103)Она стояла так довольно долго, давая себя рассмотреть. 7 «В» сначала перестал орать. (104)Потом дышать. (105)А она все стояла и молчала, не сводя с нас тяжелого взгляда. (106)Когда она наконец заговорила, это было такое облегчение, что слова могли быть уже совершенно любыми. (107)— С сегодняшнего дня, — медленно произнесла она, — на уроках алгебры будет всегда мертвая тишина. (108)Вот как сейчас. (109)И с того дня на уроках алгебры была всегда мертвая тишина. (110)Иван Иваныч в школе больше не появлялся. (111)Что с ним стало, не знала даже Оленька. (112)Да никто особо и не интересовался. (113)Его постарались поскорей забыть.

(114)А я почему-то верю, что Иван Иваныч вернулся в свою Африку. (115)И говорит по-французски с толпой мультяшных негритят, как Бонифаций. (116)А они слушают его, раскрыв рты. (117)В какой-нибудь школе из пальмовых листьев. (118)И вязаная кофта ему больше ни к чему. (119)Ведь он наконец-то согрелся.

(120)*Ключарёва Наталья Львовна

(По Н.Л. Ключарёвой*)
* Наталья Львовна Ключарёва (род. 1981) — российская писательница, поэтесса, журналистка, автор повести «Россия: общий вагон», романа «Деревня дураков».