ЕГЭ по русскому

Как чинопочитание разрушает личность? По тексту А.П. Чехова «В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор…»

📅 18.05.2026
Автор: Ekspert

В рассказе Антона Павловича Чехова «Смерть чиновника» поднимается проблема губительного влияния чрезмерного чинопочитания и страха перед вышестоящими по службе, которые способны лишить человека чувства собственного достоинства и даже привести к трагическому финалу. Автор стремится показать, как добровольное самоуничижение и рабская психология разрушают личность изнутри, превращая мелкую неловкость в смертельную душевную травму.

Позиция автора заключается в неприятии и осмеянии такого раболепия. Чехов считает, что внутреннее рабство, порождённое социальной иерархией, противоестественно для человека. Писатель показывает абсурдность ситуации, когда обычное физиологическое действие, чихание, становится причиной настоящей трагедии, а стремление загладить вину перерастает в манию.

Чтобы обосновать точку зрения автора, обратимся к примерам из прочитанного текста. Чехов повествует о том, как экзекутор Иван Дмитрич Червяков, случайно чихнув в театре и обрызгав лысину сидящего впереди статского генерала Бризжалова, вместо того чтобы успокоиться, начинает испытывать мучительное беспокойство. Автор отмечает его внутренний монолог: «Я его обрызгал! — подумал Червяков. — Не мой начальник, чужой, но всё-таки неловко. Извиниться надо». Этот пример свидетельствует о том, что для героя даже сам факт того, что он причинил неудобство высокопоставленному лицу, пусть и незнакомому, становится источником невыносимого стыда и тревоги. Червяков готов беспрестанно извиняться, ища прощения, которого от него не требуют.

Кроме того, Чехов акцентирует внимание на разрастающейся навязчивой идее Червякова. После неоднократных извинений генерал, потеряв терпение, кричит: «Пошёл вон!!». Реакция героя на этот окрик описана с трагикомической точностью: «В животе у Червякова что-то оторвалось. Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплёлся… Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лёг на диван и… помер». Приведённый пример-иллюстрация говорит о том, что страх перед «генеральским гневом» оказывается настолько велик, что буквально убивает героя. Его смерть — это не физиологический акт, а результат полного крушения его внутреннего мира, построенного на трепете перед чином.

Смысловая связь между приведёнными примерами — причинно-следственная. Первый пример иллюстрирует зарождение болезни раболепия, когда случайное недоразумение порождает страх. Второй пример демонстрирует фатальное следствие этого страха: невозможность вынести неудовольствие «сильного мира сего» приводит к гибели. Именно благодаря этому контрасту между ничтожностью повода и ужасающей серьёзностью результата формируется правильное представление о том, что чеховский смех сквозь слёзы обнажает уродство социальных отношений.

Я согласен с точкой зрения писателя. Действительно, добровольное раболепие и преклонение перед статусом уничтожают в человеке личность. Например, в романе-эпопее Льва Николаевича Толстого «Война и мир» мы видим подобную модель поведения у таких персонажей, как князь Василий Курагин, который, однако, использует чинопочитание для своей выгоды, оставаясь при этом человеком. Но есть и противоположный пример — Пьер Безухов, который, напротив, проходит путь от неловкости перед светом до внутренней свободы. Трагедия же Червякова в том, что он не просто подчиняется системе, он сам является её добровольным порождением, не мыслящим себя вне иерархии, что и приводит его к гибели.

Итак, Чехов в своём рассказе предупреждает нас об опасности потери собственного «я» ради мнимого уважения к чину. Проблема, поставленная автором, остаётся актуальной во все времена, напоминая о том, что истинное человеческое достоинство не должно зависеть от занимаемой должности или социального положения окружающих.

Исходный текст
(1)В один прекрасный вечер не менее прекрасный экзекутор, Иван Дмитрич Червяков, сидел во втором ряду кресел и глядел в бинокль на «Корневильские колокола». (2)Он глядел и чувствовал себя на верху блаженства. (3)Но вдруг… (4)В рассказах часто встречается это «но вдруг». (5)Авторы правы: жизнь так полна внезапностей! (6)Но вдруг лицо его поморщилось, глаза подкатились, дыхание остановилось… он отвёл от глаз бинокль, нагнулся и… апчхи!!! (7)Чихнул, как видите. (8)Чихать никому и нигде не возбраняется. (9)Чихают и мужики, и полицеймейстеры, и иногда даже и тайные советники. (10)Все чихают.

(11)Червяков нисколько не сконфузился, утёрся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем? (12)Но тут уж пришлось сконфузиться. (13)Он увидел, что старичок, сидевший впереди него, в первом ряду кресел, старательно вытирал свою лысину и шею перчаткой и бормотал что-то. (14)В старичке Червяков узнал статского генерала Бризжалова, служащего по ведомству путей сообщения.

(15)«Я его обрызгал! — подумал Червяков. — Не мой начальник, чужой, но всё-таки неловко. (16)Извиниться надо».

(17)Червяков кашлянул, подался туловищем вперёд и зашептал генералу на ухо:

— (18)Извините, ваше-ство, я вас обрызгал… я нечаянно…

— (19)Ничего, ничего…

— (20)Ради бога, извините. Я ведь… я не желал!

— (21)Ах, сидите, пожалуйста! Дайте слушать!

(22)Червяков сконфузился, глупо улыбнулся и начал глядеть на сцену. (23)Глядел он, но уж блаженства больше не чувствовал. (24)Его начало помучивать беспокойство. (25)В антракте он подошёл к Бризжалову, походил возле него и, поборовши робость, пробормотал:

— (26)Я вас обрызгал, ваше-ство… Простите… Я ведь… не то чтобы…

— (27)Ах, полноте… Я уж забыл, а вы всё о том же! — сказал генерал и нетерпеливо шевельнул нижней губой.

(28)«Забыл, а у самого ехидство в глазах, — подумал Червяков, подозрительно поглядывая на генерала. — (29)И говорить не хочет. (30)Надо бы ему объяснить, что я вовсе не желал… что это закон природы, а то подумает, что я плюнуть хотел. (31)Теперь не подумает, так после подумает!..»

(32)Придя домой, Червяков рассказал жене о своём невежестве. (33)Жена, как показалось ему, отнеслась к происшедшему слишком легкомысленно; она только испугалась, а потом, когда узнала, что Бризжалов «чужой», успокоилась.

— (34)А всё-таки ты сходи, извинись, — сказала она. — (35)Подумает, что ты себя в публике держать не умеешь!

— (36)То-то вот и есть! (37)Я извинялся, да он как-то странно… (38)Ни одного слова путём не сказал. (39)Да и некогда было разговаривать.

(40)На другой день Червяков надел новый вицмундир, постригся и пошёл к Бризжалову объяснить… (41)Войдя в приёмную генерала, он увидел там много просителей, а между просителями и самого генерала, который уже начал приём прошений. (42)Опросив несколько просителей, генерал поднял глаза и на Червякова.

— (43)Вчера в «Аркадии», ежели припомните, ваше-ство, — начал докладывать экзекутор, — я чихнул-с и… нечаянно обрызгал… Изв…

— (44)Какие пустяки… Бог знает что! (45)Вам что угодно? — обратился генерал к следующему просителю.

(46)«Говорить не хочет! — подумал Червяков, бледнея. — (47)Сердится, значит… (48)Нет, этого нельзя так оставить… (49)Я ему объясню…»

(50)Когда генерал кончил беседу с последним просителем и направился во внутренние апартаменты, Червяков шагнул за ним и забормотал:

— (51)Ваше-ство! (52)Ежели я осмеливаюсь беспокоить ваше-ство, то именно из чувства, могу сказать, раскаяния!.. (53)Не нарочно, сами изволите знать-с!

(54)Генерал состроил плаксивое лицо и махнул рукой.

— (55)Да вы просто смеётесь, милостисдарь! — сказал он, скрываясь за дверью.

(56)«Какие же тут насмешки? — подумал Червяков. — (57)Вовсе тут нет никаких насмешек! (58)Генерал, а не может понять! (59)Когда так, не стану же я больше извиняться перед этим фанфароном! (60)Чёрт с ним! (61)Напишу ему письмо, а ходить не стану! (62)Ей-богу, не стану!»

(63)Так думал Червяков, идя домой. (64)Письма генералу он не написал. (65)Думал, думал и никак не выдумал этого письма. (66)Пришлось на другой день идти самому объяснять.

— (67)Я вчера приходил беспокоить ваше-ство, — забормотал он, когда генерал поднял на него вопрошающие глаза, — не для того чтобы смеяться, как вы изволили сказать. (68)Я извинялся за то, что, чихая, брызнул-с… а смеяться я и не думал. (69)Смею ли я смеяться? (70)Ежели мы будем смеяться, так никакого тогда, значит, и уважения к персонам… не будет…

— (71)Пошёл вон!! — гаркнул вдруг посиневший и затрясшийся генерал.

— (72)Что-с? — спросил шёпотом Червяков, млея от ужаса.

— (73)Пошёл вон!! — повторил генерал, затопав ногами.

(74)В животе у Червякова что-то оторвалось. (75)Ничего не видя, ничего не слыша, он попятился к двери, вышел на улицу и поплёлся… (76)Придя машинально домой, не снимая вицмундира, он лёг на диван и… помер.

(По А.П. Чехову*)
* Антон Павлович Чехов (1860—1904) — русский писатель, прозаик, драматург. Рассказ «Смерть чиновника» (1883).