В основе предложенного текста Л. Пантелеева лежит проблема нравственного выбора, а именно противопоставление подлости и честности, корысти и благородства. Автор задаётся вопросом: что определяет истинное величие человека и его поступков — сиюминутная выгода или верность моральным принципам, даже перед лицом врага? Позиция автора по данной проблеме выражена однозначно и недвусмысленно: Пантелеев воспевает подлинное благородство, честь и верность совести, которые оказываются сильнее военной мощи. Писатель убеждён, что добрый и справедливый поступок способен сокрушить даже самые неприступные стены вражды, а слава, добытая бесчестным путём, недолговечна.
Чтобы обосновать эту позицию, обратимся к примерам из прочитанного текста. Пантелеев, повествуя о римском полководце Камилле, с самого начала акцентирует его главные качества: «Человек он был честный, прямой, неподкупный». Автор показывает, что именно эти качества, а не только военная удача, снискали ему уважение граждан. Однако истинное испытание для героя наступает, когда к нему в лагерь является предатель — школьный учитель, который привёл в заложники детей знатных фалесков ради награды. Этот пример свидетельствует о том, что перед полководцем встаёт нравственная дилемма: воспользоваться гнусным поступком предателя для лёгкой победы или отвергнуть этот путь, сохранив свою честь.
Кроме того, Пантелеев акцентирует внимание на реакции Камилла, которая принципиально отличается от ожиданий учителя. Вместо похвалы и награды полководец приказывает связать предателя, а детям говорит: «Молодые фалески, когда вы будете большими и вам придётся воевать с сильным и мужественным врагом, вспомните, что нужно всегда полагаться на собственные силы, а не на злодейство других». Приведённый пример-иллюстрация говорит о том, что Камилл понимает: победа, достигнутая через подлость, бесчестна и не принесёт настоящей славы. Для него важнее научить даже детей врага верности принципам, чем одержать сомнительную военную победу.
Смысловая связь между приведёнными примерами — противопоставление. В первом примере показан низкий поступок учителя, движимого корыстью и готового предать всё ради денег. В то время как во втором примере продемонстрировано возвышенное поведение Камилла, который, несмотря на войну, сохраняет человеческое достоинство и отвергает путь предательства. Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что истинное величие человека проявляется не в его военной мощи или богатстве, а в его способности оставаться честным и великодушным даже по отношению к врагу.
Я согласен с точкой зрения автора. Действительно, благородство и честь — это те нравственные ориентиры, которые никогда не теряют своей ценности. Например, в романе Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка» Пётр Гринёв, столкнувшись с жестокостью пугачёвского бунта, остаётся верен присяге и своему понятию о чести. Даже перед лицом смертельной опасности он не переходит на сторону мятежников, не предаёт свою возлюбленную и своё слово, чем в итоге и заслуживает уважение самого Пугачёва. Этот пример, как и история о Камилле, доказывает, что верность своим принципам оказывается сильнее страха и корысти.
Итак, прочитанный текст заставляет задуматься о том, что подлинное величие человека определяется не его властью или богатством, а его нравственным выбором. Камилл не сломил каменных стен врага, но сокрушил его сердца своей справедливостью, и именно поэтому его слава, как верно заметил автор, живёт на протяжении тысячелетий. Это доказывает, что добро и честь имеют непреходящее, вечное значение.
(6)За отвагу и храбрость римские граждане выбрали Фурия Камилла своим полководцем.
(7)И он до конца своей жизни командовал римскими войсками и водил их в походы. (8)И всегда эти походы заканчивались победой римлян.
(9)Только один город долго и упорно не сдавался Камиллу.
(10)Это был город Фалерия - главный город страны фалесков.
(11)Город этот был хорошо укреплён. (12)Его окружали высокие каменные стены. (13)Да и сами фалески были народ боевой, храбрый, и сдаваться без боя они не хотели.
(14)А в городе Фалерия проживал в это время один школьный учитель. (15)И хотя была война, жители Фалерии, желая показать, что они не только не боятся, но и презирают врагов, нарочно не прекращали своих обычных занятий: работали, торговали, ходили в гости... (16)И школьный учитель тоже, как всегда, занимался со своими ребятами: учил их читать и писать, обучал арифметике, фехтованию, пению и гимнастике.
(17)Человек этот очень любил деньги. (18)И за деньги был готов продать и свою родину, и своих земляков.
(19)Учитель стал устраивать со своими учениками ежедневные загородные прогулки: сначала он прогуливал их недалеко, у самой городской стены, а потом стал водить всё дальше от города, всё ближе к римскому лагерю. (20)Дети сначала побаивались немножко, но потом постепенно они привыкли и даже полюбили эти таинственные утренние прогулки. (21)И вот однажды учитель вывел детей за городскую стену и повёл их к римскому лагерю. (22)Дети не знали, куда их ведут, и шли, как всегда, спокойно, ни о чём плохом не думая и ничего не подозревая.
(23)И вдруг из кустов им навстречу выбежали римские воины:
- Стой! (24)Кто такие? (25)Куда?
(26)Дети перепугались, стали кричать и плакать. (27)И тогда солдаты, увидев, что это хотя и фалески, но маленькие, и подумав, что они заблудились, решили их отпустить.
(28)Но учитель сказал:
- Нет, не надо нас отпускать. (29)Ведите нас к Фурию Камиллу.
(30)Когда Камилл вышел из палатки и увидел перед собой не почтенных и седовласых послов, а маленьких плачущих детей, он удивился и спросил:
- Что это такое? (31)Почему здесь дети?
(32)Учитель выступил вперёд, поклонился и сказал:
- Это я, почтенный Камилл, я, скромный и ничтожный фалесский учитель, привёл к тебе пленников.
(33)- Пленников? - с усмешкой переспросил Камилл. (34)- Разве ты, учитель, не знаешь, что Камилл с детьми не воюет? (35)- Да, - сказал учитель. (36)- Я знаю, что храбрый, великодушный и непобедимый Камилл не воюет с детьми. (37)Но ты обрати внимание на то, что это дети самых знатных и богатых фалесков. (38)Теперь ты можешь спокойно праздновать победу. (39)Чтобы выручить своих детей, наши фалески теперь уж обязательно сдадут тебе город. (40)Вот тебе залог. (41)Получи его.
(42)И учитель ещё раз низко, до самой земли поклонился: он думал, что Камилл наградит его драгоценным перстнем или мешком золотых монет.
(43)Но Камилл выслушал его молча, нахмурился и сказал своим солдатам:
- А ну-ка, друзья, свяжите ему за спиной руки.
(44)Потом он повернулся к детям и сказал им:
- Молодые фалески, когда вы будете большими и вам придётся воевать с сильным и мужественным врагом, вспомните, что нужно всегда полагаться на собственные силы, а не на злодейство других. (45)А теперь, - сказал Камилл, - ведите своего педагога домой.
(46)- В добрый путь!..
(47)Когда фалески узнали о том, что сделал Камилл, они тотчас собрали совет и постановили отдать город римлянам добровольно и без боя.
(48)И когда фалесские послы, почтенные седовласые старцы, явились к Камиллу, они сказали ему:
- Ты не сломил наших каменных стен, но ты сокрушил наши сердца своим добрым и справедливым поступком. (49)И вот уже две с лишним тысячи лет прошло. (50)Камилл давно умер. (51)И дети его и внуки и правнуки. (52)А слава этого человека живёт.
(По Л. Пантелееву)