—частливого нового года от критики24.ру критика24.ру
¬ерный помощник!

–≈√»—“–ј÷»я
  вход

¬ход через VK
забыли пароль?

ѕроверка сочинений
«аказать сочинение




ѕќ»— :

” нас более 100 000 материалов воспользуйтесь поиском! ¬ам повезЄт!

Ѕиографи€ творчество и жизнь “олстой ј. Ќ. (“олстой ј. Ќ.)

Ќазад || ƒалее

Ёто свидетельствует, что ј. Ќ. “олстой не просто Ђвыполн€л социальный заказї, подлаживалс€ к идеологическим требовани€м. ¬ жанре публицистики он позвол€л себе вульгаризаторские толковани€. ѕри беседе с сотрудниками журнала Ђ—менаї (1933 год, врем€ написани€ второй книги романа) он так пересказывает смысл книги: Ђ ороткий подъем промышленного и торгового капитализма, окончившийс€ двор€нской контрреволюцией.

ƒвор€нство проникло во все государственное управление... ¬тора€ книга второй части Ч борьба ѕетра с двор€нской контрреволюцией, борьба, завершивша€с€ террором... Ћичность ѕетра была вытолкнута на поверхность группой западников, и отчасти немецкой колонией в ћоскве... ¬ тот час, когда он оказалс€ вне классовой борьбы, он осталс€ один и потерпел поражение...ї. “акие объ€снени€ в романе еле заметны Ч главным образом в авторских ремарках. Ќо писательский талант не позволил ј. Ќ. “олстому втиснуть пережитый, ставший его личным знанием исторический материал в узкие рамки примитивной догмы. —ознательно или бессознательно Ч а скорее всего, и сознательно и бессознательно, Ч он воссоздает историю в ее правдоподобности.

“аким образом, в романе јлексе€ “олстого сочетаютс€ два стилистических уровн€, которые выражаютс€ разными степен€ми стилевой напр€женности либо выговоренноеЩ: Ђверхнийї, €вный, Ч и Ђнижнийї, рассчитанный на внимательного и грамотного читател€.

—очувствие читател€ стрельцам, кажетс€, обеспечено заранее: и потому, что они Ч люди служивые, угнетенные, и потому, что восставали, и по все той же жалости: любой мало-мальски образованный читатель хот€ бы слышал о массовых казн€х стрельцов. Ќо в романе стрельцы показаны, в сущности, только в двух планах (если не говорить о стрелецких начальниках). ќбщий план: безым€нна€ масса, вернее, :Ч толпа, жадна€ до крови, но не знающа€, в сущности, ни в одном из бунтов, чего хочет. ≈е сознательность Ч на уровне бо€рских интриг, которым стрельцы в конечном счете и служат орудием. ќни, как и бо€ре, желают сбросить одних правителей, посадить других. —трельцы показали себ€ плохими воинами Ч особенно контрастирует в первом јзовском походе ѕетра поведение стрельцов и Ђпотешныхї.

≈сть и другой план. јлексей “олстой особое внимание удел€л детал€м и умел выбирать детали, характеризующие предмет так, как нужно автору. ¬ теме Ђстрельцы и ѕетрї такой деталью, показанной крупно, служит один образ: стрельца ќвсе€ –жова. «лой заводила в бунтах, старообр€дец, ненавистник ѕетра и иноземцев Ч все это у читател€ еще не вызывает непри€зни. Ќо вот “олстой показывает ќвсе€ в хоз€йстве: здесь он выступает как Ђсправный хоз€инї, эксплуататор Ч и сочувствие вызывает ÷ыган, а не брать€ –жовы. ћало того Ч под пытками только ќвсей и его брат, Ђне вытерпев боли и жалости к себеї, выдали планы взбунтовавшихс€. ’от€ большинство стрельцов не жило в таком достатке, как ќвсей, и не призналось в замыслах свержени€ ѕетра (и то и другое объективно оговорено јлексеем “олстым), в пам€ти читател€ Ч даже не в пам€ти, а в подсознании Ч остаетс€ непри€знь к стрельцам.

ќсобую категорию в романе составл€ют персонажи, не св€занные с ѕетром. –ев€кин, ќвдоким, ÷ыган с »удой, ‘едька Ч разные. ќбъедин€ет их то, что все они могут точно так же прожить при любом царе. —реди этих людей заметны две фигуры. ќбе по€вл€ютс€ по одному разу, обе Ч в третьей книге. ѕоследнее существенно: јлексей “олстой в этой книге не успевает показать героев в развитии, но добиваетс€ полного раскрыти€ характера в одном эпизоде. Ќапример, сбитенщик из  еренс-ка; его разговор с царем Ч чуть ли не важнейшее в книге выражение точки зрени€ народа на сделанное ѕетром. Ќенавистником ѕетра его не назовешь: он исполн€ет взваленное на него дело, как исполн€ла вс€ –осси€. ќн не пугаетс€ цар€ Ч ему, как и всей –оссии, бо€тьс€ уже нечего: Ђѕравду говорить не боимс€, мы ломаныеї. ¬прочем, надежды на цар€ у него тоже нет, он не жалуетс€ и о том, что одежда сношена, еда плоха€, люди хворают и мрут, говорит Ђпросто, €сної. ќн знает Ч по цареву слову ничего не изменитс€. ¬ такой независимости не меньше достоинства, чем в профессиональной честности иноземцев с  уку€ или в манере √авриила –омановича ƒержавина, который Ђистину цар€м с улыбкой говорилї. Ѕезым€нному строителю ѕетербурга нечего тер€ть, кроме жизни. Ќо и дл€ спасени€ жизни он не станет унижатьс€.

Ќа грани гиперболы, чуть ли не сказочным кузнецом (и по облику, и в работе) представлен в романе валдайский мастер ¬оробьев. ќн с одинаковым достоинством держитс€ в разговоре и с царем, и с любым проезжим Ч от сознани€ не только честности своего труда (честно исполн€ют постылую работу и строители ѕетербурга), но также от того, что в труде Ч его честь. ѕетр и ему, в сущности, не нужен; это он нужен ѕетру.

ƒвижение истории показано в книге не только через изменение характеров, ситуаций, но и авторской речью, вставками-скрепами, стилистически не отличающимис€ от остального текста; архаизмов и неологизмов в них почти нет, но авторска€ экспресси€ сжата, отточена, афористична. “аковы концовки первой и второй книг, начала второй и третьей; немало их внутри каждой из книг, особенно первой и второй. Ђћужик с поротой задницей ковыр€л кое-как постылую землю. ѕосадский человек от нестерпимых даней и поборов выл на холодном дворе. —тонало все мелкое купечество. ’удел мелкопоместный двор€нин...  р€хтели даже бо€ре и именитые купцыї. „асто в авторской речи такие емкие, обобщенные образы сочетаютс€ с повышено эмоциональной сказовой манерой: Ђј послушаешь, как торгуют в иных земл€х, Ч голову бы разбил с досады. „то за –осси€, закл€та€ страна, Ч когда же ты с места сдвинешьс€?ї јвтор берет на себ€ задачу объ€сн€ть читателю исторический смысл происход€щего в романе, а герои его говор€т между собой €зыком петровского времени. Ђ»сторические герои, Ч замечал јлексей “олстой, Ч должны мыслить и говорить так, как их к тому толкает их эпоха и событи€ той эпохи. ≈сли —тепан –азин будет говорить о первоначальном накоплении, то читатель швырнет такую книжку под стол и будет прав. Ќо о первоначальном накоплении, скажем, должен знать и помнить автор и с этой точки зрени€ рассматривать те или иные исторические событи€ї .

ќб истории Ч о выдающихс€ личност€х Ч писать трудно. ‘раза Ђв такой-то личности сконцентрировались исторические противоречи€ эпохиї стала расхожей; а если вдуматьс€ в слова Ђисторические противоречи€ї, то сложность работы јлексе€ “олстого над романом станет, возможно, €снее.

ѕеред человеком, сто€щим Ђна перекрестке историиї, открываютс€ разные дороги. ¬ нем скрыта возможность пойти по любой из них. ѕочему он выбрал ту, а не иную, что в нем было соответствующего другим пут€м? ќдномерных людей нет; даже на решительный выбор вли€ют разные свойства человека. ћожно вз€ть любую из черт его характера Ч перед нами будет только часть человека. јлексей “олстой видел ѕетра во многих его про€влени€х; в этом он следовал пушкинскому примеру. Ђƒостойна удивлени€ разность между государственными учреждени€ми ѕетра ¬еликого, Ч писал ѕушкин, Ч и временными его указами. ѕервые суть плоды ума обширного, исполненного доброжелательства и мудрости, вторые нередко жестоки, своенравны и, кажетс€, писаны кнутом. ѕервые были дл€ вечности, или по крайней мере дл€ будущего, Ч вторые вырвались у нетерпеливого, самовластного помещикаї 2.

Ќиколай II при переписи населени€ –оссии назвал себ€ Ђхоз€ин земли русскойї. ѕетр I тоже считал себ€ хоз€ином, общерусским помещиком. Ќо при этом он не сказал, как его старший современник Ћюдовик XIV: Ђ√осударство Ч это €ї. ¬о врем€ ѕрутского похода 1711 года ѕетр отправил в —енат знаменитое письмо: Ђ√оспода —енат! »звещаю вам, что € со всем своим войском без вины или погрешности нашей, но единственно только по ложным извести€м, в семь крат сильнейшею турецкою силою так окружен, что все пути к получению провианта пресечены, и что, € без особлива€ Ѕожий помощи, ничего иного предвидеть не могу, кроме совершенного поражени€, или что € впаду в турецкий плен. ≈сли случитс€ сие последнее, то вы не должны мен€ почитать своим царем и государем и ничего не исполн€ть, что мною, хот€ бы то по собственному повелению от нас, было требуемо, покамест € сам не €вл€юсь между вами в лице моем; но если € погибну и вы верные извести€ получите о моей смерти, то выберите между собой достойнейшего мне в наследникиї. ≈сли даже это письмо Ч подделка (подлинник не найден), то оно не противоречит другим документам ѕетра. ќно не противоречит сложившемус€ образу ѕетра, готового поступитьс€ даже собственной гордостью, чтобы не пропало его дело.

¬ романе јлексе€ “олстого есть три переломных момента, формирующие личность ѕетра: посещение јрхангельска, первый јзовский поход и разгром под Ќарвой. ¬о всех трех случа€х ѕетр по собственному выбору проходит через стыд ради страны. ¬ рассказе Ђƒень ѕетраї јлексей “олстой так оценивал целеустремленность реформатора: Ђ„то была –осси€ ему, загоревшемус€ досадой и ревностью: как Ч это двор его и скот, батраки и все хоз€йство хуже, глупее соседского?ї “олстой здесь смешивает то, что ѕушкин раздел€л: государственную политику и сиюминутное самодурство, которого у ѕетра тоже не отнимешь. Ќо прошло дес€ть лет; глубже стал видеть и чувствовать врем€ писатель, лучше узнал своего геро€. » вот в романе Ч ѕетр прибывает в 1694 году в јрхангельск. ѕервое чувство, какое он испытывает при виде могучих иностранных кораблей, к которым подплывают его домодельные карбасы, сходно с тем, что владеет героем Ђƒн€ ѕетраї: Ђ—тыдно!ї » Ђазиатской хитростью почувствовалї, что надо пройти через еще больший стыд, самоуничижением уничтожить презрение иноземных мор€ков и купцов. Ќо ночью он думает не о своей гордости: Ђ”дивить-то он удивил, а что ж из того?  акой была Ч сонной, нищей, неповоротной, Ч такой и лежит –осси€ї. » тут до него доходит, что Ђвраг Ч повсюду, враг Ч в нем самомї.

Ќо одной решимости мало. Ќужен практический опыт, нужно, чтобы внутренн€€ решимость закрепилась действием. ћастерство психологического анализа ј. Ќ. “олстого про€вилось в том, что с его ѕетром происходит то, что часто бывает с людьми: решить-то он решил, но привычна€ жизнь зат€гивает, не дает изменитьс€. ¬ первом јзовском походе ѕетр Ч все еще прежний, доархангельский неопытный энтузиаст. ѕеред штурмом јзова он делитс€ с ѕатриком √ордоном мечтами о будущем флоте, о выходе –оссии в —редиземное море... ќ таком пуст€ке, как вз€тие дл€ этого јзова, он почти не думает. Ђ— ласковой грустью гл€дел на самонаде€нного мальчикаї старый солдат √ордон, знающий, что русские отр€ды не способны сейчас на такой пуст€к.

јзовска€ неудача завершила архангельский перелом. —нова подавив гордость, ѕетр приказал сн€ть осаду, но Ђот беды и позора под јзовом кукуйский кутилка сразу возмужал, неудача бешеными удилами взнуздала егої. «а два года был построен в ¬оронеже флот Ч и јзов пал. ѕотому-то јлексей “олстой так много внимани€ и удел€ет первому јзовскому походу, что этот позор дл€ формировани€ его геро€ был важнее, чем последовавша€ победа.

ќтъезд из армии, осаждавшей Ќарву, стал в романе самым большим стыдом (Ђ арла испугалс€... ¬ойско бросил...ї). Ќо позже было сказано современником: Ђ...когда сие нещастие или, лутше сказать., великое щастие получили, тогда невол€ леность отгнала и к трудолюбию искуству день и ночь принудило...ї '. “ем закономернее, что книга обрываетс€ на вз€тии русской армией Ќарвы в 1704 году.

»сточники:

  • “олстой ј. Ќ. ѕетр ѕервый: –оман/¬ступ. ст. —. —ерова.Ч ћ.: ’удож. лит., 1990.Ч637 с.

  • јннотаци€:

    ¬ историческом романе ј. Ќ. “олстого {1883Ч1945) Ђѕетр ѕервыйї показан один из переломных моментов в истории –оссии, когда, по словам автора, зав€зывалс€ Ђрусский характерї.

    ѕерва€ книга романа посв€щена борьбе ѕетра и его сторонников с традици€ми старомосковской –уси. ¬о второй Ч рассказываетс€, как в войнах с внешними врагами крепнет новое –оссийское государство. “реть€, неоконченна€ книга, повествует о победах –оссии в —еверной войне. ”мело пользу€сь €зыком петровского времени, ј. Ќ. “олстой воссоздает образ главного геро€ и дух эпохи.

    ќбновлено:
    ќпубликовал(а):

    ¬нимание!
    ≈сли ¬ы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
    “ем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читател€м.

    —пасибо за внимание.

    Ќазад || ƒалее
    .


    –≈√»—“–ј÷»я
      вход

    ¬ход через VK
    забыли пароль?

    ѕроверка сочинений
    «аказать сочинение