Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Анализ стихотворения “Шаганэ, ты моя Шаганэ” С.А.Есенина (ОГЭ по русскому)

“Шаганэ, ты моя Шаганэ” - особенный стих про влюбленность и любовь к родине. История написания стихотворения началась в 1924 году, во время пребывания С. А. Есенина в Кавказе. Изначально были предположения, что Шаганэ - придуманный персонаж. Однако В. В. Белоусов встретил в городе Батуми учительницу, Тальян Шаганэ. Она часто гуляла с поэтом, и у них возникли общие теплые чувства. Дальше этого дело не пошло; вскоре Есенин отправился домой. Но поэт навсегда запомнил эти яркие встречи и написал несколько произведений, посвященных Шаганэ. И одно из них - это стихотворение.

Интересна композиция текста. Строфы пятистрочные, причем первая и пятая строки одинаковы. Первая, пятая и четвертая строки оканчиваются мужской рифмой, когда как вторая и третья оканчиваются женской.

У первых четырех строк в каждой строфе кольцевая рифма, что тоже не вписывается в стиль С. А. Есенина, для которого характерна перекрестная рифма с чередованием нечетных строк с женской рифмой и четных с мужской.

С. А. Есенин использует яркие эпитеты - “красив Шираз”, “волнистая рожь”, метафоры - “я готов рассказать тебе поле”, “эти волосы взял я у ржи”, “не буди только память во мне”.

Поэт может долго рассказывать своей новой возлюбленной о природе своего края. Самого С. А. Есенина это удивляет.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Потому, что я с севера, что ли,

Я готов рассказать тебе поле,

Про волнистую рожь при луне.

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

С. А. Есенин, во время встречи с Шаганэ, рассказывает, что рязанские раздолья гораздо прекрасней теплого южного климата, что здешние винограды не сравнятся с широтой русских полей. Эту точку зрения он объясняет своим происхождением - “Потому, что я с севера”

Потому, что я с севера, что ли,

Что луна там огромней в сто раз,

Как бы ни был красив Шираз,

Он не лучше рязанских раздолий.

Потому, что я с севера, что ли.

С. А. Есенин объясняет девушке, что он рядом с ней не чувствует боли и все также готов рассказать ей поле;

Я готов рассказать тебе поле,

Эти волосы взял я у ржи,

Если хочешь, на палец вяжи —

Я нисколько не чувствую боли.

Я готов рассказать тебе поле.

Но вскоре поэту надоедают разговоры о своем родном крае. И он просит девушку больше разговаривать, поэт интересуется своей возлюбленной, С. А. Есенина можно назвать как хорошим рассказчиком, так и внимательным слушателем;

Про волнистую рожь при луне

По кудрям ты моим догадайся.

Дорогая, шути, улыбайся,

Не буди только память во мне

Про волнистую рожь при луне.

С. А. Есенин находит, чувствует в Шаганэ что-то родное, знакомое;

Шаганэ ты моя, Шаганэ!

Там, на севере, девушка тоже,

На тебя она страшно похожа,

Может, думает обо мне. . .

Шаганэ ты моя, Шаганэ.

С. А. Есенин нам доказал, что любовь к человеку и малой родине - достаточно близкие чувства, в которых сочетается вера и надежда на лучшее будущее, готовность защищать, отдать многое за свою жизнь и жизнь ближнего.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.