Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Поиск по сайту

У нас более 50 000 материалов воспользуйтесь поиском! Вам повезёт!

По тексту «Чтобы понять незнакомую страну, важно преодолеть привычку подходить к другому народу со своими мерками. Подметить черты местного своеобразия, описать экзотические странности — это лишь шаг к внешнему знакомству...» (ЕГЭ по русскому)


Как понять другую страну? Ответ на этот вопрос можно найти в предложенном для анализа тексте

В. В. Овчинникова.

Чтобы привлечь внимание читателя, автор рассуждает о том, что необходимо сделать для подлинного познания культуры чужой страны. Уже в начале текста Овчинников утверждает: «Чтобы понять незнакомую страну, важно преодолеть привычку подходить к другому народу со своими мерками». Этот пример убеждает в том, что нужно принять самобытность другой культуры, чтобы досконально разобраться в особенностях страны.

Не только на это обращает внимание автор, но и на то, что следует пытаться понять историю, быт, а также социальные и политические явления определенного государства: «Освоив грамматику жизни того или иного народа, <…>, легче разобраться в текущих <…> проблемах данной страны». Эти слова свидетельствуют о том, что для понимания чужой страны важно знать связанные с ней исторические факты. Оба примера, дополняя друг друга, доказывают, что восприятие культуры того или иного государства должно основываться на принятии его самобытности и на изучении его прошлого.

Позиция автора заключается в том, что понять другую страну можно благодаря осознанию её своеобразия и знанию её культуры и истории. Чтобы этого достичь, нельзя руководствоваться исключительно «своими мерками».

Я согласен с мнением автора. Действительно, понять другую страну можно, только если основываться на жизненном опыте и историческом прошлом её жителей. Найти подтверждение моей мысли можно, если обратиться к роману сэра Вальтера Скотта "Айвенго". Исаак из Йорка и его дочь Ревекка прожили в Англии долгое время. Однако еврейская девушка не до конца понимала быт и нравы чужого народа. Так, познакомившись с Айвенго, видя его поступки и осознавая их причины, она смогла принять самобытность англичан. Ревекка благодаря взаимоотношениям с одним из подданных сумела понять и принять культуру чужого для нее народа. Этот пример подтверждает мою позицию.

В заключение хочется подчеркнуть, что подлинное восприятие чужой культуры возможно тогда, когда человек перестаёт оценивать всё с учётом только своего опыта. Без изучения особенностей быта и исторического прошлого определенного государства невозможно всецелое понимание его народа.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.


РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение














Заказать сочинение
Заказать сочинение
Заказать сочинение
Заказать сочинение

Заказать сочинение
Заказать сочинение
Заказать сочинение