Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Времена не выбирают, в них живут и умирают (А.Кушнер). (По рассказу И.А.Бунина Холодная осень) (Итоговое сочинение (декабрьское))

Время и человек... Могут ли они существовать в гармонии и согласии? Чаще всего историческая эпоха - это испытание на выживаемость, на способность сохранить своё человеческое "я", противостоять жестоким обстоятельствам, оставаться верным себе и своим нравственным принципам.

Время приготовило тяжелейшие испытания для героев рассказа И.А.Бунина "Холодная осень". Первая мировая война - это то событие, которое роковым образом повлияло на Россию и её народ. К этой трагической эпохе И.А.Бунин обращается спустя 30 лет, в 1944 году, когда всем в мире стало ясно, что Советский Союз побеждает фашистскую Германию. Для писателя, открыто не не принявшего Советскую Россию, это был определённый рубеж: он пересматривает своё отношение к Родине.

Ему важно было обратиться к истокам всех бед, постигших нашу страну.

Повествование идёт от лица героини - девушки-дворянки, у которой убили на войне жениха. Поражает композиция этого небольшого рассказа. Прощальный вечер занимает большую часть произведения, а все последующие 30 лет уместились в один абзац. Героиня приходит к выводу, что в жизни её был только этот холодный осенний вечер, когда она прощалась со своим женихом, а всё остальное - ненужный сон.

В описании исторической эпохи и жизненных событий автор документально точен. Всё это ему близко, ведь и сам он, как и его героиня, вынужден был в 1920 году покинуть Россию и плыть на пароходе в Константинополь, как и многие беженцы из России.

Действие начинается с сообщения об убийстве австрийского кронпринца Фердинанда 15 июня 1914 года. А уже вечером 16 июня отец героини, развернув московскую газету, пришедшую с почты, уверенно говорит: "Это война!" Затем точно, но бегло фиксируются в хронологической последовательности события из жизни героини. На Петров день (2 июля по старому стилю) были именины отца девушки, а молодой человек объявлен женихом героини.

19 июля Германия объявила войну России, а в сентябре молодой человек приехал на сутки, чтобы попрощаться с близкими и уехать на войну.

А дальше повествование разворачивается в замедленном темпе, в режиме "стоп - кадр", словно кинокамера фиксирует мельчайшие детали, показывает крупным планом лица героев, обстановку, пейзаж, акцентирует внимание на отдельных словах.

Первый "стоп-кадр" - прощальный ужин в поместном доме героини. Всё показано крупным планом: кипящий самовар, запотевшие от пара окна, жаркая лампа над столом, отец, растерянно курящий в кресле, мать, старательно зашивающая в шёлковый мешочек золотой образок, принадлежавший когда-то её отцу и деду, чтобы повесить эту ладанку на грудь будущему сыну. Героиня протирает платком стекло и видит через балконную дверь чёрное небо в саду с чистыми ледяными звёздами. Все молчат, пытаясь скрыть волнение за притворно простыми фразами. Внутреннее состояние героев определяется кратко: было трогательно и жутко.

Молодые люди идут в сад. В прихожей юноша цитирует Фета: "Какая холодная осень! Надень свою шаль и капот..." Фет написал эти строки в 1874 году, 30 лет назад. Капота у героини нет, он вышел из моды. (Капот - устаревшее - женская домашняя одежда свободного покроя, род халата). На героине швейцарская накидка и пуховой платок.

Мне кажется, герой с ностальгией говорит: "Времена наших бабушек и дедушек". В этом его восклицании : " Ах, боже мой, боже мой!" - не только грусть, но и, может быть, лёгкая зависть к прошлому, когда всё было так спокойно и ясно, тепло по-домашнему и не было войны. Молодой человек произносит: "Буду жить, вечно буду помнить этот вечер". Но вечно помнить этот вечер будет героиня, а ему не суждено. Он ждёт её там, в другой жизни: "Ты поживи, порадуйся на свете, потом приходи ко мне". И вот прошло 30 лет с того памятного вечера. Она пожила, порадовалась и скоро придёт к нему.

Не пощадило время и других героев рассказа. Отец и мать девушки не дожили до 1918 года. Её муж - пожилой военный в отставке, человек редкой, прекрасной души, умер от тифа на пароходе по пути в Турцию, племянник мужа с молоденькой женой уплыли в Крым, к Врангелю, и бесследно исчезли, оставив с героиней семимесячную дочку. Девочка выросла и стала совсем француженкой, работает продавщицей в шоколадном магазине в Париже, своими холёными ручками с серебряными ноготками заворачивает коробки в атласную бумагу и совершенно равнодушна к приёмной матери.

Думаю, холодность и равнодушие офранцуженной русской девушки объясняется её оторванностью от своих корней, от родины.

Да, жизнь героини - это утраты и потери, это скитания на чужбине. Но её судьба - это судьба её поколения. Время не пощадило рассказчицу, но она с достоинством прошла жизненные испытания, сохранила в душе память о своей родине, о своей любви и о том осеннем холодном вечере, когда она была так тревожно счастлива.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.