Текст ЕГЭ

Обычно по субботам я приезжал на воскресенье домой. (2)И не только для того, чтобы побыть с родными, но и, как говорится, в рассуждении, чего бы

(1) Обычно по субботам я приезжал на воскресенье домой.

(2) И не только для того, чтобы побыть с родными, но и, как говорится, в рассуждении, чего бы покушать, потому что жили мы с братом на одну стипендию.

(3) На одну в буквальном смысле слова, так как стипендию получал только я.

(4) В те времена стипендиями обеспечивали не всех студентов подряд, а лишь членов профсоюзов, рабочих с производственным стажем, беднейших крестьян, так называемых незаможников.

(5) Брат же ни под одну из этих категорий не подходил.

(6) На этот раз у меня еще была цель: поговорить с отцом относительно появившейся возможности поступить работать на железную дорогу.

(7) Я не знал, как приступить к этому разговору, потому что отец не любил, когда его, как он выражался, начинали учить жить.

(8) В эту субботу к тому же отец явился домой с новыми проклятиями по адресу своего постоянного невезения.

(9) На этот раз невезение заключалось в том, что его приятель Демка решил окончательно вернуться к себе в Венгрию.

(10) Неодолимая сила уже давно тянула его в родные края.

(11) Распадался, таким образом, ещё один процветавший “художественный ансамбль”.

(12) Подыскать замену такой бесшабашной головушке, как Демка, по всей очевидности, было трудно.

(13) Я подождал, когда отец понемногу угомонится, и начал разговор издалека.

(14) — Тебе Мария Гавриловна велела кланяться, — говорю.

(15) — Какая Мария Гавриловна?

(16) — Зотова.

(17) — А, это у которой с сыном что-то случилось?

(18) — Ничего, — говорю, — с ним не случилось.

(19) Объехал на пароходе полсвета, теперь на железной дороге работает кочегаром.

(20) Доволен.

(21) На паровозе, говорит, лучше.

(22) Не то что в море!

(23) — Да уж, конечно.

(24) — Только не каждого туда и берут, — говорю.

(25) — Я, помню, хотел на железную дорогу хотя бы путевым ремонтным рабочим устроиться, — не взяли.

(26) Сказали, что только членов профсоюза железнодорожников принимают.

(27) Это законно, по-твоему?

(28) Чтоб стать членом профсоюза железнодорожников, надо на железной дороге поработать, а чтоб поработать на железной дороге, надо членом профсоюза железнодорожников быть.

(29) Заколдованный круг!

(30) — Ну, на железной дороге свои правила, — сказал отец.

(31) — У членов профсоюза железнодорожников привилегии.

(32) Бесплатный проезд, например.

(33) Напринимай всех в профсоюз, а потом катай всех бесплатно!

(34) — Ну и получили пилюлю! — говорю.

(35) — Паровозов в Швеции накупили.

(36) Машинисты требуются, кочегары, а их нет.

(37) Вот и стоят паровозы без дела…

(38) — Какая чепуха!

(39) — Вот тебе и чепуха! — говорю.

(40) Мать вмешалась.

(41) — Ты бы пошёл, — говорит.

(42) — Хотя, — она махнула рукой, — тебя не возьмут.

(43) — Это почему же? — вскинулся отец.

(44) — От тебя винищем за версту разит.

(45) Разве пьянице паровоз доверят?

(46) — Какой же я пьяница?

(47) Если выпью когда, то разве что для компании.

(48) — Все алкоголики так говорят.

(49) — Ну вот: я уже алкоголик!

(50) Я член профсоюза железнодорожников.

(51) Меня не имеют права не взять.

(52) — Какой же ты член?

(53) — У меня профсоюзный билет есть.

(54) — Так там уже забыли, что у них такой член.

(55) Ты и членских взносов не платишь.

(56) — Я безработный.

(57) Имею право не платить.

(58) В общем, разговорная машина была пущена в ход, и в конце концов уже не мать говорила, что отцу надо на паровоз идти, а отец матери.

(59) В конце концов он всё же пошёл в депо, где встретил многих старых знакомых.

(60) Его приняли на должность кочегара.

(61) Отец попросился на нашу линию, то есть на линию, которая шла через Ирпень.

(62) Когда я в следующий раз приехал домой, малыши, то есть Лялька и Бобка, ходили надувшись от гордости, словно два индюка.

(63) — Папка будет на паровозе работать! — таинственно сообщил мне Бобка и, переглянувшись с Лялькой, добавил: — Видал миндал?

(64) Это такое присловие было у отца.

(65) Малыши подхватили его и теперь к каждой своей фразе добавляли этот “видал миндал”.

(66) — Будет машинистом! — сказал Бобка.

(67) — Видал миндал! — ответила Лялька.

(68) — Кочегаром!

(69) — Ну, сначала кочегаром, а потом машинистом.

(70) Видал миндал?

(71) — Видал миндал! — ответила Лялька.

(72) — В машинисты сразу не берут.

(73) Сначала помощником машиниста.

(74) — Ну, помощником машиниста, а кто главнее, по-твоему, машинист или кочегар?

(75) — Конечно, машинист.

(76) — Много ты понимаешь!

(77) Кочегар важнее.

(78) Видал миндал?

(79) — Смотрите на него!

(80) Видал миндал!

(81) Машинист управляет машиной!

(82) — А без кочегара паровоз всё равно не поедет.

(83) Вот тебе и видал миндал!

(84) Не зная, что сказать, Лялька просто дала Бобке по шее, спросив при этом, видал ли он миндал.

(85) Бобка ответил ей тем же и тоже спросил про миндал.

(86) Некоторое время они просто тузили друг друга и только было слышно:
— Видал миндал?

(87) — Видал миндал?

(88) В это время пришел отец и спросил, из-за чего шум.

(89) Драчуны бросились к нему со слезами на глазах.

(90) — Вот скажи, кто главнее на паровозе: машинист или кочегар? — перебивая друг друга, спрашивали они.

(91) — Оба главнее, — попробовал отшутиться отец.

(92) — Нет, ты скажи.

(93) — Я и говорю.

(94) У машиниста свои обязанности, у кочегара — свои.

(95) Ты, наверно, думаешь, что у кочегара только и дела, что уголь в паровозную топку лопатой бросать? — спросил он Бобку.

(96) — Да, — наивно отвечал Бобка.

(97) — Как бы не так!

(98) А за температурой кто должен следить?

(99) Кочегар!

(100) А за давлением в паровом котле?

(101) Опять кочегар.

(102) А колосники кто должен прочистить?

(103) — Какие колосники?

(104) — Подрастёшь — узнаешь! — не вдаваясь в подробности, ответил отец.

(105) — А трубы продуть?

(106) А нагар снять?

(107) А запас воды в тендере сделать?

(108) — А разве воду в тендере возят? — спросила Лялька.

(109) — А ты думала, в чайнике? — рассмеялся отец.

(110) — А каменный уголь в топке разжечь?

(111) Вы, может быть, думаете, что уголь в топке как дрова в печке — сунул спичку, они и горят?

(112) — А разве нет?

(113) — Вот я вам принесу с паровоза кусок угля.

(114) Вы его бросьте в печку.

(115) Увидим, загорится он у вас или нет.

(116) На следующее утро, заслышав грохот колес проносящегося по мосту поезда, малыши с визгом выскакивали из дома и, остановившись на пригорке у края обрыва, махали руками вслед проносившимся поездам.

(117) Я в тот день в институт не поехал, сейчас уже не помню почему.

(118) Кажется, простудился и прихворнул.

(119) Малыши учились во вторую смену и после обеда убежали в школу.

(120) Днём пригородные поезда ходили редко.

(121) До наступления темноты из Киева должен был пройти ещё только один трехчасовой поезд.

(122) Мать что-то шила, пристроившись у окна.

(123) Я заметил, как она не то нетерпеливо, не то тревожно поглядывает на стрелки стенных часов.

(124) Потом накинула на плечи свое ветхое осеннее пальтецо, пошла в сарай и вывела на пригорок козу.

(125) Была поздняя осень.

(126) Трава на пригорке увяла.

(127) В окно я видел, как коза опускала голову вниз, нюхала увядшую траву, потом поднимала голову кверху и заглядывала в глаза матери, будто хотела спросить, зачем она её сюда привела.

(128) Но вот со стороны моста послышался грохот.

(129) Выскочив из-за прибрежных ив, поезд помчался по железнодорожной насыпи.

(130) Мать подняла руку, словно хотела поправить платок на голове, застенчиво огляделась по сторонам и робко помахала рукой навстречу приближавшемуся паровозу.

(131) Из окошечка паровозной будки кто-то высунулся и замахал рукой, в которой трепетал на ветру зеленый железнодорожный флажок.

(132) Отгрохотал, затих исчезнувший за поворотом дороги поезд.

(133) Мать вернулась домой.

(134) Украдкой вытерла набежавшие на глаза слёзы.

(135) Я сделал вид, что ничего не заметил.

(136) В ту же ночь выпал снег и уже не сходил с земли до самой весны.

(137) Были морозы и оттепели.

(138) Были метели, и вьюги, и снежные заносы, задерживавшие движение поездов.

(139) И прошло полгода.

(140) И снова была весна.

(141) И покрылась новеньким зеленым ковром земля.

(142) И зазеленели свежей весенней зеленью деревья вокруг.

(143) И было ослепительное апрельское утро.

(144) Мы с отцом шли на станцию.

(145) Он ехал на работу, я — в институт.

(146) И он сказал:
— У меня сегодня торжественный день.

(147) Уже не кочегаром поеду, а помощником машиниста.

(148) Теперь уже смело могу сказать, что трудности позади.

(149) — Трудно было кочегарить? — спросил я.

(150) — Кочегарить было нетрудно.

(151) Трудно было человеком стать.

(152) — Как это? — сделал я вид, что не понял.

(153) — Все тянуло к старому, понимаешь!

(154) Спасибо, мать помогла!

(155) — Как же она помогла?

(156) — В первый же день она вышла на бугор перед домом и помахала рукой.

(157) И не знаю, почему эта картина так взволновала меня.

(158) На следующее утро у меня было, однако ж, такое настроение, что впору бросить все и пойти обратно в этот вертеп с его пьяным угаром, к которому я привык за столько лет.

(159) Но я задумал: поеду ещё раз; если мать выйдет снова, значит, такова судьба — останусь на паровозе.

(160) — И она вышла?

(161) — Вышла.

(162) И представь себе: с тех пор каждый раз — и в снег и в мороз, и в метель и в дождь — что бы ни было, она выходит на пригорок и машет рукой.

(163) Теперь вот — поверишь? — уже месяц меня совершенно не тянет к вину.

(164) И я знаю: больше уже и не потянет.

(165) Я свободный человек.

(166) Поезжу годик помощником и стану машинистом.

(167) Так что все впереди!

(168) И запомни: мы чувствуем, что счастье было, когда оно уходит от нас.

(169) Но не чувствуем, когда оно есть.

(170) Не надо гневить судьбу.

(171) Я счастлив.

(172) — Вот видишь, как вышло, — сказал я.

(173) — Пока ты верил, что тайна на дне колодца принесет счастье, оно отворачивалось от тебя.

(174) А теперь, когда на дне колодца нет тайны, счастье пришло.

(175) — Почему же теперь нет тайны?

(176) — Ну, мы с Павлушкой золото вынули.

(177) — Золото вынули, а тайна осталась, — ответил отец.

(178) — Когда в день нашей свадьбы мы с матерью бросили в колодец это золото, каждый из нас задумал желание, и мы дали обещание прийти в день нашей золотой свадьбы, то есть через пятьдесят лет, к колодцу и сказать друг другу, что каждый задумал.

(179) — И вам ни разу не хотелось сказать, что вы задумали?

(180) — Хотелось, конечно.

(181) Терпеть трудно.

(182) Но сказанное легко забывается.

(183) А то, что нужно хранить в тайне, помнишь крепче.

(184) Вот мы и терпим оба.

(185) И хочется дожить, чтоб сказать…

(186) Так мы разговаривали в тот раз.

(187) И я навсегда запомнил тот разговор.

(188) И куда бы я ни поехал с тех пор, где бы я ни был, я вижу картину.

(189) Я вижу мчащийся по рельсам поезд.

(190) Я вижу пригорок и стоящую на краю обрыва маленькую женщину.

(191) Она машет рукой поезду, уносящемуся вдаль.

(192) Я вижу старый колодец.

(193) И я вижу мужчину и женщину с белыми, словно в снегу, головами.

(194) Они идут по зеленой траве, взявшись за руки.

(195) Так ходят маленькие детишки, боясь потеряться в этом странном мире, где мы с вами живем.

(196) Я вижу, как они подходят к дряхлому полуразвалившемуся колодцу и долго стоят с непокрытыми головами.

(197) И я вижу, как он наклоняется и что-то шепчет ей на ухо.

(198) И я вижу, как, обхватив его за шею руками, она что-то шепчет в ответ.

(199) Но я не слышу, о чем они говорят.

(200) Это тайна.
(Н. Носов)