(53) Затем мы в борьбе незаметно миновали сыпучий грунт и вывалились наружу, под свет звёзд.
(54) Я видел этот свет, но Вальц глядел на звёзды уже неморгающими глазами: он был мёртв, и я не запомнил, как умертвил его, в какое время тело Рудольфа Вальца стало неодушевлённым.
(55) Маленький комар-полуночник сел на лоб покойника и начал помаленьку сосать человека.
(56) Мне это доставило удовлетворение, потому что у комара больше души и разума, чем в Рудольфе Вальце — живом или мёртвом, всё равно.
(57) Комар живёт своим усилием и своей мыслью, сколь бы она ни была ничтожна у него, — у комара нет Гитлера, и он не позволяет ему быть.
(58) Я понимал, что и комар, и червь, и любая былинка — это более одухотворённые, полезные и добрые существа, чем только что существовавший живой Рудольф Вальц.
(59) Поэтому пусть эти существа пережуют, иссосут и раскрошат фашиста: они совершат работу одушевления мира своей жизнью.
(60) Но я, русский советский солдат, был первой и решающей силой, которая остановила движение смерти в мире; я сам стал смертью для своего неодушевлённого врага…
(По А. Платонову)
Платонов Андрей Платонович