
Далее автор демонстрирует о том как Владимир Михайлович предал своего друга после того, как добился славы и нашел себе женщину собака сильно заболела и нуждалась в его поддержке и ласке, но хозяин совсем забыл про него и свои обязанности, а ведь Васюк ждал внимания от своего хозяина. Становится понятно, что Василий Михайлович совсем позабыл, с кем он начал свой путь и кто с ним был рядом, бросив своего друга ,позабыв о долге.
Второй пример противоположен первому, если первый пример показывает, что собака считает своего хозяина лучшим другом, то второй показывает жестокость хозяина.
Автор считает, что ответственность состоит в в поддержке и понимании, ведь не зря пословица гласит: "Мы в ответе за тех кого приручили". Настоящий друг определяется не по словам и обещаниям, а по поступкам.
Я согласна с мнением автора действительно дружба заключается не в совместном времяпрепровождении, а в том, как друг поступит в тяжёлой ситуации, когда нужно будет помощь, например, у моего близкого человека собаку сбила машина, и пёс остался и без ноги, но друг не бросил его, ухаживал за ним, возил к ветеринару, делал всё, чтобы его самый близкий друг остался жив, но через месяц он умер. Друг не забывает её и ходит каждый день к псу на могилу.
Таким образом, можно сделать вывод, что настоящие друзья не бросают друг друга, даже если появятся кто-то на пути. Настоящий друг всегда рядом даже в трудных ситуациях.
В исходном тексте Андреева героя зовут Владимир Михайлович (так названо и в первом примере, и далее в работе). Здесь — Василий Михайлович. Смена имени персонажа внутри одного сочинения — фактическая ошибка.
не зря пословица гласит: "Мы в ответе за тех кого приручили"
Это не русская пословица и не слова Андреева. Это знаменитая цитата из «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери (слова Лиса). К исходному тексту прямого отношения не имеет, в контексте передачи позиции автора звучит как фактическая ошибка.
Две фактические ошибки: 1) имя героя в одном месте — Василий Михайлович, тогда как в исходнике и в самой работе ниже/выше он — Владимир Михайлович; 2) «Мы в ответе за тех, кого приручили» названо «пословицей» и подаётся в контексте позиции автора, тогда как это цитата из «Маленького принца» Сент-Экзюпери, к Андрееву не относящаяся.
Пропуск тире между подлежащим и сказуемым с «это»: «Васюк — это собака». Пропуск запятой перед придаточным определительным: «собака, которая всегда…».
нашел себе женщину собака сильно заболела
Две независимые грамматические основы слиты без знака конца предложения. Правильно: «…нашёл себе женщину. Собака сильно заболела…».
бросив своего друга ,позабыв о долге
Лишний пробел перед запятой и неверное место знака. Правильно: «бросив своего друга, позабыв о долге» (запятая разделяет два деепричастных оборота).
с мнением автора действительно дружба заключается
Слияние двух самостоятельных предложений без знака конца. Правильно: «…с мнением автора. Действительно, дружба заключается…».
Грубые пунктуационные нарушения — больше пяти: пропуск тире и запятой в «Васюк это собака которая…»; слияние двух независимых предложений в «нашёл себе женщину собака сильно заболела» и в «с мнением автора действительно дружба заключается»; ошибочное место запятой «бросив своего друга ,позабыв»; пропуск запятой внутри цитаты «за тех кого приручили».
Неверное управление глагола: «демонстрировать о том» — несочетаемо. Правильно: «рассказывает о том, как…» или «показывает, как…».
когда нужно будет помощь
Рассогласование рода: при подлежащем «помощь» (ж.р.) сказуемое должно быть «нужна». Правильно: «когда нужна будет помощь».
даже если появятся кто-то на пути
Рассогласование сказуемого с подлежащим: «кто-то» — единственное число, сказуемое должно быть «появится», а не «появятся».
«демонстрирует о том как» — неверное управление глагола (нужно «рассказывает о том, как» или «показывает, как»); «нужно будет помощь» — рассогласование рода (нужно «нужна»); «появятся кто-то» — рассогласование сказуемого с «кто-то» (нужно «появится»).
Путаница с местоимениями: о собаке сказано то «пёс» / «он» (м.р.), то «её» (ж.р.); сначала «друг» — это человек, ухаживавший за собакой, потом «самый близкий друг» — про собаку, потом «он умер» — про собаку, потом «не забывает её» — про кого, про собаку? Двусмысленные местоимения и непоследовательный род существенно затрудняют чтение.
Двусмысленные местоимения и непоследовательный род собаки в личном примере («пёс/он» -> «её»); клишированные микровыводы без опоры на детали исходника; заключение почти дословно дублирует ранее уже сказанное; ключевое слово «друг» повторяется в каждом предложении вывода без замен.