ЕГЭ по русскому

Какова ответственность человека за беды, обрушивающиеся на природу? По тексту К. Г. Паустовского «Я проснулся серым утром. Комната была залита ровным жёлтым светом…»

📅 28.05.2026
Автор: Ekspert

В осеннем пейзаже, описанном Константином Георгиевичем Паустовским, кроется гораздо больше, чем просто восхищение увядающей природой. Сквозь поэзию листопада и грусть перелётных птиц отчётливо звучит глубокий философский вопрос: какова цена человеческого легкомыслия и жестокости по отношению к окружающему миру? Позиция автора ясна и выражена устами старого рыбака Прохора: человек является главным ответчиком за беды, которые обрушиваются на землю, и надобно нам ничего не портить, а крепко беречь. Писатель убеждён, что любое бездумное вмешательство в жизнь природы, совершённое из глупости или злобы, имеет разрушительные последствия, которые в конечном счёте оборачиваются против самого человека.

Чтобы обосновать эту точку зрения, обратимся к примерам из прочитанного текста. Писатель начинает своё повествование с описания той самой осени, которая «пришла внезапно». Он рисует чарующую картину: «Комната была залита ровным жёлтым светом, будто от керосиновой лампы», «это светили осенние листья». Природа предстаёт перед нами в своём естественном, пусть и печальном, величии. Автор подчёркивает, что это время года начинается не с уныния, а с «ощущения счастья от самых незаметных вещей». Этот пример свидетельствует о том, что мир вокруг нас находится в гармонии, которая дарит человеку радость и покой. Природа живёт по своим мудрым законам, и её красота способна наполнить сердце светом.

Однако эту идиллию разрушает второй пример – сказка, которую рассказывает старик Прохор. Он повествует о дураке, который, увидев «жёлтые весёлые птицы», «ударил по ним из обоих стволов – и полетел золотой пух на землю, упал на леса, и леса посохли, пожухли и в одночасье опали». И это был не просто случайный выстрел. По словам Прохора, именно этот бездумный поступок, эта жестокость стали причиной того, что «начались с той поры листопады, и мокрая осень, и листобойные ветры, и зимы». Приведённый пример-иллюстрация говорит о том, что человек, даже не желая зла, но совершая необдуманные действия, способен запустить необратимый механизм разрушения. Убитая птица – это не просто смерть одного существа, это рана, нанесённая всему живому, которая меняет порядок вещей.

Смысловая связь между этими двумя частями текста – противопоставление. В первом примере мы видим мирную, гармоничную картину осени, которая сама по себе прекрасна и является закономерным этапом круговорота жизни. Во втором примере писатель показывает трагическую причину этой осени, её искажённый, болезненный облик. Паустовский разрушает иллюзию безмятежности, заставляя читателя задуматься: а не является ли привычный нам листопад и увядание следствием давней человеческой ошибки? Именно благодаря этому противопоставлению формируется правильное представление о том, что природа хрупка и любое насилие над ней бумерангом возвращается к нам же.

Я полностью согласен с позицией Константина Георгиевича Паустовского. Действительно, человек часто забывает о своей ответственности за окружающий мир, считая себя его царём, а не частью. В погоне за сиюминутной выгодой или просто из-за душевной глухоты мы наносим непоправимый вред. Чтобы быть услышанным, приведу пример из читательского опыта. В повести Виктора Астафьева «Царь-рыба» главный герой Игнатьич, рыбачащий браконьерским способом, вступает в единоборство с огромным осетром. В этом смертельном поединке он осознаёт всю глубину своей вины перед природой. Он понимает, что его жадность и пренебрежение к закону реки чуть не стоили ему жизни. Этот пример-аргумент доказывает, что рано или поздно за свои жестокие или неразумные поступки человеку приходится расплачиваться, и плата эта бывает очень высокой.

Таким образом, размышляя над текстом Паустовского, мы приходим к выводу, что бережное отношение к природе – это не просто вопрос экологии, а вопрос нравственного здоровья самого человека. Мы должны помнить мудрый совет Прохора: «Всё, брат, береги, а то будешь землёй швыряться и дошвыряешься до погибели». Только осознав свою ответственность, мы сможем сохранить мир вокруг себя, не дать «загрустить земле» и не допустить, чтобы наша собственная глупость привела к непоправимым потерям.

Исходный текст Я проснулся серым утром. (2)Комната была залита ровным жёлтым светом, будто от керосиновой лампы. (3)Свет шёл снизу, из окна, и ярче всего освещал бре...
(1)Я проснулся серым утром. (2)Комната была залита ровным жёлтым светом, будто от керосиновой лампы. (3)Свет шёл снизу, из окна, и ярче всего освещал бревенчатый потолок.
(4)Странный свет – неяркий и неподвижный – был не похож на солнечный. (5)Это светили осенние листья. (6)За ветреную и долгую ночь сад сбросил сухую листву, она лежала шумными грудами на земле и распространяла тусклое сияние. (7)От этого сияния лица людей казались загорелыми, а страницы книг на столе как будто покрылись слоем воска.
(8)Так началась осень. (9)Для меня она пришла сразу в это утро. (10)До тех пор я её почти не замечал: в саду ещё не было запаха прелой листвы, вода в озёрах не зеленела, и жгучий иней ещё не лежал по утрам на дощатой крыше.
(11)Осень пришла внезапно. (12)Так приходит ощущение счастья от самых незаметных вещей – от далёкого пароходного гудка на Оке или от случайной улыбки.
(13)Осень пришла врасплох и завладела землей – садами и реками, лесами и воздухом, полями и птицами. (14)Всё сразу стало осенним.
(15)В саду суетились синицы. (16)Крик их был похож на звон разбитого стекла. (17)Они висели вниз головами на ветках и заглядывали в окно из-под листьев клёна.
(18)Каждое утро в саду, как на острове, собирались перелётные птицы. (19)Под свист, клёкот и карканье в ветвях поднималась суматоха. (20)Только днём в саду было тихо: беспокойные птицы улетали на юг. (21)Начался листопад. (22)Листья падали дни и ночи. (23)Они то косо летели по ветру, то отвесно ложились в сырую траву. (24)Леса моросили дождём облетавшей листвы. (25)Этот дождь шёл неделями. (26)Только к концу сентября перелески обнажились, и сквозь чащу деревьев стала видна синяя даль сжатых полей.
(27)Тогда же старик Прохор, рыболов и корзинщик (в Солотче почти все старики делаются с возрастом корзинщиками), рассказал мне сказку об осени. (28)До тех пор я эту историю никогда не слышал, – должно быть, Прохор её выдумал сам.
(29)– Ты гляди кругом, – говорил мне Прохор, ковыряя шилом лапоть, – ты присматривайся, милый человек, чем каждая птица или, скажем, иная какая живность дышит. (30)Гляди, объясняй. (31)А то скажут: зря учился. (32)К примеру, лист осенью слетает, а людям невдомёк, что человек в этом деле – главный ответчик. (33)Человек, скажем, выдумал порох. (34)Враг его разорви вместе с тем порохом! (35)Сам я тоже порохом баловался. (36)В давние времена сковали деревенские кузнецы первое ружьишко, набили порохом, и попало то ружьишко дураку. (37)Шёл дурак лесом и увидел, как иволги летят под небесами, летят жёлтые весёлые птицы и пересвистываются, зазывают гостей. (38)Дурак ударил по ним из обоих стволов – и полетел золотой пух на землю, упал на леса, и леса посохли, пожухли и в одночасье опали. (39)А иные листья, куда попала птичья кровь, покраснели и тоже осыпались. (40)Небось видел в лесу – есть лист жёлтый и есть лист красный. (41)До того времени вся птица зимовала у нас. (42)Даже журавль и тот никуда не подавался. (43)А леса и лето и зиму стояли в листьях, цветах и грибах. (44)И снега на было. (45)Не было зимы, говорю.
(46)Не было! (47)Да на кой она ляд сдалась нам, зимa, скажи на милость?! (48)Какой с неё интерес? (49)Убил дурак первую птицу – и загрустила земля. (50)Начались с той поры листопады, и мокрая осень, и листобойные ветры, и зимы. (51)И птица испугалась, от нас отлетает, обиделась на человека. (52)Так-то, милый, выходит, что мы себе навредили, и надобно нам ничего не портить, а крепко беречь.
(53)– Что беречь?
(54)– Ну, скажем, птицу разную. (55)Или лес. (56)Или воду, чтобы прозрачность в ней была. (57)Всё, брат, береги, а то будешь землёй швыряться и дошвыряешься до погибели.
(По К.Г. Паустовскому*)
* Константин Георгиевич Паустовский (1892-1968) – русский писатель, сценарист и педагог, журналист, военный корреспондент, переводчик.