Можно ли добыть счастье? Симон Львович Соловейчик считает, что человек должен стремиться к счастью, потому что это не что-то материальное, что можно купить или взять, а состояние души, возникающее при достижении сильно желаемого. То есть счастье можно добыть, но не в прямом смысле этого слова.
Проследим, как в тексте раскрывается позиция автора. Он пишет о человеке, у которого нет удачи ни в чём, преследуемом несчастьями, которому выпала от рождения тяжёлая доля. Читатель понимает, если у такого человека нет стремления победить судьбу и прийти к счастью, то «хоть озолоти его — счастья не будет».
Далее Симон Львович Соловейчик пишет о другом человеке, который «умеет использовать самой незаметный шанс», и он побеждает судьбу. Становится ясно, что для обретения счастья нужно действие, не зря говорят: «нашёл счастье» или «достиг счастья».
Противопоставляя данные примеры, автор показывает различие между слабым человеком, который смирился со своей несчастной судьбой, и сильным человеком, который стал буквально кузнецом своего счастья.
Я отчасти согласна с позицией автора, но также думаю, что счастье можно найти в другом человеке. В качестве примера приведу рассказ Александра Куприна «Куст сирени». По сюжету один из главных героев — Николай Алмазов — учится в архитектурном университете. Во время одной бессонной ночи он случайно ставит кляксу на своём проекте парка и превращает её в куст. Педантичный преподаватель замечает ошибку и предлагает Николаю встретиться на следующий день в том же парке, чтобы проверить несуществующий куст. Расстроенный Николай возвращается домой, где его ждёт жена Верочка, которая предлагает супругу купить куст и ночью посадить его в парке. Так они и поступают, а преподаватель на встрече с Николаем ссылается на ослабшую память и извиняется перед героем. В конце счастливый Николай благодарит жену. И таким образом можно понять, что счастье может дать поддержка и помощь близких людей.
В заключении хочу ещё раз подчеркнуть, что счастье не только в достижении поставленной цели, но и в поддержке людей.
– Простите, вы не знаете, что такое счастье?
(5)Женщина с томиком Чехова в руках оказалась замечательной собеседницей. (6)Она не стала спрашивать меня, отчего я задал такой странный вопрос, не стала с ходу отвечать, она прикрыла книгу и долго молчала, посматривая в окно, – думала. (7)Наконец, когда я совсем уже решил, что она забыла о вопросе, она повернулась ко мне и сказала... (8)Вернёмся к её ответу позже. (9)Спросим себя: что такое счастье? (10)Что кроется за этим словом?
(11)В каждой стране есть свой Главный педагог – народ и есть Главный учебник – язык. (12)Я не должен объяснять, что такое счастье, я должен смиренно спросить об этом наш язык – в нём всё есть, из него всё поймёшь, прислушиваясь к слову в сегодняшней нашей речи. (13)Народная мысль содержится не только в пословицах и поговорках, в народной мудрости, но и в распространённых, обычных фразах и оборотах речи. (14)Поищем: с какими другими словами сочетается интересующее нас понятие, почему так можно сказать, а так нельзя. (15)Это никогда не бывает случайным.
(16)Мы говорим: «счастливая доля», «счастливый случай», «счастливая судьба», «счастье привалило», «вытянул счастливый билет».
(17)Самые деятельные, всего достигшие своим трудом люди говорят: «Мне выпало счастье, мне дано счастье...».
(18)Счастье – фортуна, судьба, о которой мы ничего не знаем, и если его нет, то говорят: «Такая уж у меня судьба», «Видно, мне так на роду написано».
(19)Но мы не раз ещё столкнёмся с законом духовной жизни: всё, что есть в человеке, возникает из двух встречных движений, из двух сил: из движения, направленного от мира к человеку, и движения от человека к миру. (20)Противоположные эти силы, встречаясь в одной точке, не уничтожаются, а складываются. (21)Но если встреча не происходит, то обеих сил словно и не было. (22)Предположим, человеку нет удачи ни в чём, несчастья преследуют его, и выпала ему, быть может, от рождения тяжёлая доля. (23)Не всякий сумеет победить судьбу. (24)Но сильный человек умеет использовать самый незаметный шанс, который, конечно, есть в жизни каждого: он побеждает судьбу. (25)Вернее, не судьбу, а трудности, которые посланы ему судьбой. (26)И если нет собственного стремления победить, стремления к счастью, то хоть озолоти его – счастья не будет. (27)У него нет веры в жизнь, воля его сломлена. (28)Говорят: «нашёл своё счастье», «добыл счастье», «достиг счастья» и даже «украл чужое счастье». (29)Язык требует действия: нашёл, поймал, добыл, достиг, вырвал у судьбы своё счастье, всякий человек – кузнец своего счастья.
(30)Человек должен стремиться к счастью. (31)Неукротимое, неудержимое, жгучее желание счастья... (32)Счастье не вещь, и не склад вещей, и не положение, и не денежное состояние, а состояние души, возникающее при достижении сильно желаемого. (33)Счастье – это благословенное состояние, благодать.
(34)Что же, однако, сказала о счастье женщина в электричке? (35)Позже выяснилось, что она научный сотрудник, специалист в области химии белков. (36)После долгого обдумывания моего вопроса она сказала:
– Я не могу дать определения счастья. (37)Вот учёный! (38)Учёный не тот, кто всё знает, а тот, кто точно знает, чего он не знает. (39)Но, может быть, так? (40)У человека есть духовные стремления: когда они удовлетворяются, он чувствует себя счастливым. (41)Похоже на правду?
(По С.?Соловейчику)
К4: фактическая ошибка — Николай Алмазов у Куприна учится в Академии Генерального штаба (военной академии), а не в архитектурном университете.
случайно ставит кляксу на своём проекте парка
К4: фактическая неточность — Алмазов работает над топографическим планом местности; пятно от краски он закрашивает «кустом» прямо на плане, а не превращает кляксу в проектный куст в парке.
Фактические ошибки в пересказе «Куста сирени»: Алмазов учится в Академии Генерального штаба, не в архитектурном университете; он работает с топографическим планом местности, не с проектом парка.
К7: в значении «в итоге» — производный предлог «в заключение» с «-е». «В заключении» с «-и» — только в значении существительного в Пр. п.
1 орфографическая ошибка: «В заключении» вместо «В заключение» (производный предлог).
К8: перед цитатой «хоть озолоти его» нужно двоеточие (БСП с раскрытием). К9: пропущен опорный союз «что» после «понимает» — норма «Читатель понимает, что если…, то…».
Становится ясно, что для обретения счастья нужно действие, не зря говорят: «нашёл счастье» или «достиг счастья».
К8: запятая между двумя независимыми предложениями («нужно действие» и «не зря говорят»). Нужна точка или двоеточие.
И таким образом можно понять, что счастье может дать поддержка и помощь близких людей.
К8: пропущена запятая после вводного «таким образом». К9: рассогласование сказуемого с однородными подлежащими — «поддержка и помощь… могут дать».
3 пунктуационные ошибки: пропуск двоеточия перед цитатой; запятая вместо точки между независимыми предложениями; пропуск запятой после вводного «таким образом».
К9: неверная форма прилагательного — «самый незаметный шанс» (опечатка, в исходнике тоже «самый»).
3 грамматические ошибки: неверная форма «самой» вместо «самый»; пропуск опорного союза «что» после «понимает»; рассогласование сказуемого с однородными подлежащими («поддержка и помощь… может дать»).
К10: лексический повтор полного ФИО в двух смежных абзацах («Симон Львович Соловейчик считает» ? «Далее Симон Львович Соловейчик пишет»). Во втором случае достаточно «Соловейчик» или контекстный синоним.
Противопоставляя данные примеры
К10: канцеляризм «данные» как указатель на ранее упомянутое. Норма: «эти примеры» или «приведённые примеры».
Повтор полного ФИО «Симон Львович Соловейчик» в смежных абзацах; канцеляризм «данные примеры».