ЕГЭ по русскому

Определи из текста (по тексту Т. Тэсс) — (1)В конце войны, когда Советская армия уже была на подступах к Берлину, мой собеседник, Иван Антонович Соколов, за рулём военной грузовой машины ехал по шоссе. (2)Вдоль дороги,…

📅 25.05.2026
Автор: Ekspert

В конце войны, когда Советская армия была уже на подступах к Берлину, русский солдат Иван Антонович Соколов, сидя за рулем военной грузовой машины, столкнулся с ситуацией, которая обнажает глубинные вопросы нравственности и подлинного человеческого достоинства. Проблема, поставленная Татьяной Тэсс в этом тексте, заключается в том, как проявляется истинное великодушие по отношению к вчерашнему врагу, способен ли человек, переживший ужасы войны, подняться над местью ради будущего мира?

Позиция автора ясна и выражена не только через поступок Соколова, но и через прямые авторские размышления. Тэсс считает, что настоящее мужество и гуманность заключаются не в слащавом всепрощении, а в осознанном выборе жизни и мира, несмотря на пережитую боль и ненависть. Солдат, прошедший дороги войны, не простил врагу никаких ран, но он сумел подняться над личной обидой, увидев в немецкой женщине и ее ребенке не врагов, а людей, и, главное, залог того, что подобное не повторится.

Чтобы обосновать эту позицию, обратимся к примерам из прочитанного текста. Сначала автор описывает, как Соколов, увидев у крыла своей машины измученную немку с мальчиком, неожиданно «высунулся из машины, схватил мальчика и посадил рядом с собой». Женщина от страха помертвела, а когда солдат полез за ножом, ее лицо исказилось. Но вместо оружия Соколов достал хлеб и сало: «Отрезав толстый ломоть сала, он положил его на хлеб и дал ребёнку: мальчуган тотчас же вцепился в сало, как мышонок». Пояснение к этому примеру заключается в том, что поступок солдата продиктован не расчетом или слабостью, а внутренним законом человечности: ребенок голоден, он не виноват в действиях отца. Соколов видит в этом мальчике собственного сына, и это чувство оказывается сильнее злости.

Второй пример-иллюстрация — это слова, которые Соколов сказал матери. Он успокоил ее: «Раньше надо было пугаться, когда твой муж воевать с нами пошёл, совесть свою Гитлеру продал! А сейчас бояться нечего: русский солдат ребёнка не обидит». А затем добавил главное наставление: «Ты этот день крепко запомни, чтобы твой сын с моим сыном никогда на военной дороге не встретились». Поясняя этот пример, автор подчеркивает, что солдат не просто кормит ребенка — он пытается научить мать будущему миру, вселить в нее понимание ценности жизни без войны. Итогом становится авторская оценка: «Это была подлинная гуманность, истинное великодушие мужественного, сильного, чистого человека».

Смысловая связь между приведенными примерами — уступительные отношения. Несмотря на кровь и потери, несмотря на то, что Соколов «помнил всё, он ничего не простил», его поступок оказывается не актом мести, а актом созидания. В первом примере мы видим конкретный жест милосердия к самому беззащитному — ребенку. Во втором — осознанное слово, обращенное в будущее. Именно благодаря этой смысловой связи читатель понимает: великодушие Соколова не стихийно, оно рождено глубоким размышлением о том, какой мир он хочет оставить после себя.

Я полностью согласен с точкой зрения автора. Действительно, истинное великодушие не в том, чтобы забыть зло, а в том, чтобы, помня о нем, не дать ему уничтожить в себе человека. Примером, подтверждающим эту мысль, может служить судьба главного героя повести Михаила Шолохова «Судьба человека». Андрей Соколов, прошедший плен и потерявший всю семью, встречает маленького сироту Ванюшу и усыновляет его, называя себя его отцом. Он тоже не простил войну, но он спас душу ребенка, подарив ему надежду. Так и солдат из текста Тэсс: его великодушие — это не забывчивость, а нравственная сила, позволяющая строить мирное будущее.

Итак, поступок Ивана Антоновича Соколова, накормившего вражеского мальчика и вложившего в уши матери слова о мире, — это урок того, что настоящая человечность не знает границ злобы. Она требует от человека мужества быть сильным, чтобы не опуститься до мести, и мудрости, чтобы видеть за сегодняшним врагом завтрашнего соседа. Именно такое великодушие способно остановить цепь ненависти и утвердить жизнь на земле.

Исходный текст Татьяна Николаевна Тэсс
(1)В конце войны, когда Советская армия уже была на подступах к Берлину, мой собеседник, Иван Антонович Соколов, за рулём военной грузовой машины ехал по шоссе. (2)Вдоль дороги, по обочине, тянулся поток беженцев - старики, женщины, дети. (3) Затормозив, Соколов увидел у крыла своей машины немку, которая держала за руку мальчика лет шести. (4) Это была ещё молодая женщина, но, видимо, измученная дорогой, бессонными ночами, страхом, недоеданием: лицо, у нее было бледное, глаза глубоко запали, одежда казалась грязной и измятой. (5) Таким же худым и из-мученным выглядел мальчик. В ту пору сынишке Соколова, живущему с матерью в Москве, было столько же лет, сколько этому немецкому мальчугану. Соколов долго молча смотрел на мальчика: многое прошло в эту минуту перед его глазами. (8) Женщина, оцепенев, со страхом глядела на сидящего в машине русского солдата. (9) Неожиданно русский солдат высунулся из машины, схватил мальчика и посадил рядом с собой. (10) Немка помертвела от ужаса. (11) Когда она увидела, что Со-колов, порывшись в вещевом мешке, вынул большой нож, лицо её ис-казилось, она заметалась, прижала обе руки ко рту, сдерживая крик. (12) Но русский солдат вслед за ножом вынул из мешка большой кусок сала и буханку хлеба. (13) Отрезав толстый ломоть сала, он положил его на хлеб и дал ребёнку: мальчуган тотчас же вцепился в сало, как мышонок. (14) — И тут я ей сказал, — задумчиво проговорил мой собеседник, - чего путаєшься? (15) Раньше надо было пугаться, когда твой муж воевать с нами пошёл, совесть свою Гитлеру продал! (16) А сейчас бояться нечего: русский солдат ребёнка не обидит. (17) У меня у самого такой малый дома растёт... (18) Она молчит, только глаза на меня таращит. И тут я ей говорю: «Ты этот день крепко запомни, чтобы твой сын с моим сыном никогда на военной дороге не встретились. Поняла?» Соколов помолчал. - Немецкого языка я не знаю, — продолжал он. (23) - Да и она по-русски, наверное, ни бум-бум. (24) Но понять меня - поняла. (25) Вот только не знаю — запомнила ли... (26) А запомнить ей надо было, навсегда запомнить. (27) Отдал я ей мальчишку, отъехал от пере-крестка, вижу: стоит мальчутан, моё сало жуёт, второй ломоть сала в другой руке держит. (28) А мать на него смотрит. (29) Смотрит и плачет.(30) ...В это время мы подъехали к редакции, и Соколов остановил машину у подъезда, но я не выходила. (31) Я продолжала сидеть рядом с водителем, раздумывая над историей, которую он рассказал, и ожидая её продолжения. (32) Он молчал. (33) Молчала и я. (34) Молчала и думала о его поступке. (35) Нет, это не была сладенькая доброта «всепрощения». (36) Сол-дат, прошедший дороги войны, видевший своими глазами раны, нане-сенные Родине врагом, проливший свою кровь, потерявший на войне многих товарищей, - помнил всё, он ничего не простил. (37) Но он думал не о мести за прошлое, а о мирной жизни в будущем. (38) Это была подлинная гуманность, истинное великодушие муже-ственного, сильного, чистого человека. (39) Перед ним еще были дороги войны, но он уже видел впереди светлый путь мира. (40) И во имя утверждения мира на земле он сказал стоящей перед ним растерянной, беспомощной, начавшей что-то понимать немецкой женщине: (41) - Запомни этот день! (42) Запомни так, чтобы твой сын с моим сыном уже никогда бы не встретились на военной дороге. (43) Сумела ли она это запомнить? (44) Запомнил ли это её сын, шестилетний мальчуган, который нынче стал взрослым?

(По Т. Тэсс*)
* Татьяна Тэсс (Татьяна Николаевна Сосюра, 1906–1983) — советская писательница, журналистка, публицист, многолетний сотрудник газеты «Известия».