«Как изменяется русский язык?», - именно над этим вопросом размышляет автор в предложенном для анализа тексте.
Чтобы обратить внимание читателя на данную проблему, Т. В. Жарова вспоминает слова «фанат» и «фанатик», которые «за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению». Журналистка подмечает, что «даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску». Подумав над этим примером, я пришел выводу, что действительно, «фанатом» своего дела в наше время можно назвать почти любого, кто чем-то увлечён. Чего не скажешь о «фанатике», - это уже высшая степень слепой преданности чему-либо. Получается, что значения этих слов чётко разграничены.

На мой взгляд, позиция автора заключается в следующем: журналистка очень хочет, чтобы наш «великий, могучий» язык постоянно развивали, но при этом не «обижали его пошлостью, чужим сором, … канцелярскими изысками…».
С мнением Таисии Васильевной невозможно не согласиться, ведь я, как патриот своей страны, желаю только лучшего нашему языку.
В заключение хотелось бы выразить надежду на то, что данная проблема обретёт широкую огласку, каждый русский человек задумается над ней и изменит свой лексикон в лучшую сторону.
(5)Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6)Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7)Есть ещё футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
(8)Даже старомодное «приватный», когда-то редко встречаемое в обыденной речи, в словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9)А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелия, Рязанова, Гайдая.
(10)Всюду языковое разноцветье. (11)Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актёров! (12)Но как необычно, одухотворённо звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13)Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлёстывает и уголовная лексика. (14)Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15)Их источник ясен. (16)Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17)Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18)Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19)Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной.
(По Т. Жаровой*)
* Таисия Васильевна Жарова (родилась в 1923 году), член Союза журналистов, ветеран Великой Отечественной войны. Основная тема творчества — судьба русского языка.
Содержание сочинения
К1. – 1 (из 1). Формулировка проблемы. Одна из проблем текста поставлена правильно:
К2. –2.(из 5). Комментарий к проблеме. Приведены два примера-иллюстрации. Ошибка: большое цитирование при пояснении второй иллюстрации. Смысловая связь не звучит совсем. Вывода-ответа на вопрос проблемы нет.
К3. – 0 (из 1). Позиция автора. Не вытекает из вашего комментария. Ведь у вас нет иллюстрации к теме: «не «обижали бы язык пошлостью, чужим сором, … канцелярскими изысками…».
К4. –0(из 1). Отношение к позиции автора по проблеме исходного текста. Ваша позиция высказана, но не аргументирована.
К5. – 1 (из 2). Смысловая цельность, речевая связность и последовательность изложения.
логическая ошибка: комментарий не связан с позицией автора.
К6. – 1 (из 2). Точность и выразительность речи.
Грамотность
К7. – 3 (из 3)Соблюдение орфографических норм
К 8. – 1 (из 3)Соблюдение пунктуационных норм
1. «Как изменяется русский язык?», - именно над этим вопросом размышляет автор в предложенном для анализа тексте. Запятая в предложении не нужна. Она не ставится ни при прямой речи (есть вопросительный знак), ни в бессоюзном предложении ( ваш вариант).
2. «Чего не скажешь о «фанатике», - это уже высшая степень слепой преданности чему-либо». Запятая не нужна. Предложение бессоюзное, ставится либо двоеточие, либо тире.
3. «невозможно не согласиться, ведь я, как патриот своей страны, желаю только лучшего нашему языку». Правильно: «невозможно не согласиться: ведь я, как патриот своей страны, желаю только лучшего нашему языку». У вас бессоюзное предложение с подчинительной связью: второе предложение раскрывает смысл первого. Возможна еще точка.
К9. – 2 (из 2). Соблюдение грамматических норм
К10. – 2(из 2) Соблюдение речевых норм
К11. – 1 (из 1) Соблюдение этических норм.
К12. – 1(из 1). Соблюдение фактологической грамотности.
Заключение эксперта. Вы правильно сформулировали проблему, нашли верные примеры-иллюстрации. Но пояснения даны без выводов. Каждая иллюстрация должна быть ответом на вопрос проблемы. .Помните, что цитирование целых предложений использовать нельзя. Не забывайте про смысловую связь и ее аргументацию. Желаю успеха.