Отношение людей к чужой беде. Именно этой проблеме посвящен текст Н. С. Лескова.
Автор пишет о старушке, попавшей в большие неприятности. Она хочет добиться справедливости и наказать обидчика, но при обращении к другим людям за помощью, не получает ничего. Они отвечают ей: «Ах сударыня! И охота же вам! Бросьте лучше! Нам очень вас жаль, да что делать, когда он никому не платит… Утешьтесь тем, что не вы первая, не вы последняя». Читатель понимает, что другие, зная об этом человеке ничего не предпринимают для того, чтобы его нашли. Именно это пассивное поведение приводит к тому, что он причиняет ещё больше вреда, зная о своей безнаказанности.

Таким образом, эти оба примера, дополняя друг друга, указывают не только на то, что общество иногда оказывается пассивным перед чужой проблемой, но и на то, что человек отказывается помогать, когда эта помощь выводит его из зоны комфорта.
Авторская позиция очевидна: люди бывают равнодушны к чужой беде. Вместо помощи они начинают перекладывать ответственность на других или пытаются замять дело, чтобы самим быть в благополучии, не понимая того, что такое отношение лишь породит ещё больше проблем.
Я согласен с автором и тоже считаю, что нельзя оставлять других людей в беде. Приведу пример из литературы. В произведении «Мальчик у Христа на ёлке» Ф. М. Достоевский описывает маленького мальчика, пытающегося получить помощи у других. Но окружающие либо не обращают на него внимания, либо если и помогают, то эта помощь незначительна. Именно из-за этого отношения к себе ребёнок погибает.
В заключение хочется отметить то, что пока в обществе царит данное отношение к чужой проблеме, никакого улучшения в жизни общества не случится.
(4)Добрая старушка этому верила, да и не мудрено было верить, потому что должник принадлежал к одной из лучших фамилий, имел перед собою блестящую карьеру и получал хорошие доходы имений и хорошее жалованье по службе. (5)Денежные затруднения, из которых благородная старушка его выручила, были последствием какого-то мимолётного увлечения или неосторожности за картами в дворянском клубе, что поправить ему было, конечно, очень легко, «лишь бы только доехать до Петербурга».
(6)Старушка знавала когда-то мать этого господина и, во имя старой приязни, помогла ему. (7)Он благополучно уехал в Питер, а затем, разумеется, началась довольно обыкновенная в подобных случаях игра в кошку и мышку. (8)Приходят сроки, старушка напоминает о себе письмами. (9)Сначала самыми мягкими, потом немножко пожёстче и, наконец, жёсткими — она бранится — намекает, что «это нечестно». (10)Но должник её был травленый зверь и всё равно ни на какие её письма не отвечал.
(11)А между тем время уходит, приближается срок закладной — и перед бедной женщиной, которая уповала дожить свой век в своём домишке, вдруг разверзается страшная перспектива холода и голода с увечной дочерью и маленькою внучкою.
(12)Старушка в отчаянии поручила свою больную и ребёнка доброй соседке, а сама собрала кое-какие крохи и полетела в Петербург «хлопотать».
(13)Хлопоты её вначале были очень успешны: адвокат ей встретился участливый и милостивый, и в суде ей решение вышло скорое и благоприятное. (14)Но как дошло дело до исполнения — тут и пошла закорюка, да такая, что и ума к ней приложить было невозможно. (15)Не то чтобы полиция или иные какие приставы должнику мирволили — говорят, что тот им самим давно надоел и что они все старушку очень жалеют и рады ей помочь, да не смеют… (16)Было у него какое-то такое могущественное родство или свойство, что нельзя было его приструнить, как всякого иного грешника.
(17)О силе и значении этих связей достоверно не знаю, да думаю, что это и не важно. (18)Не умею тоже вам рассказать в точности, что над ним надо было учинить, но знаю, что нужно было «вручить должнику с распиской» какую-то бумагу, и вот этого-то никто не мог сделать. (19)К кому старушка ни обратится, все ей в одном роде советуют:
— Ах, сударыня! (20)И охота же вам! (21)Бросьте лучше! (22)Нам очень вас жаль, да что делать, когда он никому не платит… (23)Утешьтесь тем, что не вы первая, не вы и последняя. (24)И вопрошаемые на неё только посмотрят да отвернутся или даже предложат идти высшим жаловаться. (25)Ходила она и к высшим. (26)Там и доступ труднее, и разговору меньше, да и отвлечённее. (27)Говорят: «Да никто не знает, где он, о нём доносят, что его нет»
(28)И приезжает ко мне старушка в состоянии самой трогательной и острой горести. (29)Во-первых, настаёт Рождество; во-вторых, из дома пишут, что дом на сих же днях поступает в продажу; в-третьих, она встретила своего должника под руку с дамой, и погналась за ними, и даже схватила его за рукав, и взывала к содействию публики, но это повело только к тому, что её от должника с его дамою отвлекли, а привлекли к ответственности за нарушение тишины и порядка в людном месте. (30)Ужаснее же этих трёх обстоятельств было четвёртое, которое заключалось в том, что должник старушки добыл себе заграничный отпуск и не позже как завтра уезжает с роскошною дамою своего сердца за границу, где, наверное, пробудет год или два, а может быть, и совсем не вернётся, «потому что она очень богатая»…
(31)Завтра, стало быть, конец этой долгой и мучительной комедии: завтра должник несомненно улизнёт, и надолго, а может быть, и навсегда…
По Н.С. Лескову
Николай Семёнович Лесков (1831-1895) — русский писатель.
Содержание сочинения
К1. Экзаменуемый верно формулирует проблему: «Отношение людей к чужой беде» (1 из 1).
К2. Приведено 2 аргумента (бездействие людей, собственное благополучие). Даны пояснения к обоим примерам. Указана и проанализирована смысловая связь. (5 из 5).
К3. Позиция автора сформулирована верно (1 из 1).
К4. Экзаменуемый выразил своё отношение к позиции автора и обосновал его (1 из 1).
Речевое оформление
К5. Работа не характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и последовательностью изложения. В работе нет нарушений абзацного членения текста, присутствуют логические ошибки. (1 из 2).
Логические ошибки:
1) Последний абзац – «пока в обществе царит данное отношение…» - непонятно, «данное» заменить на «безразличное»
К6. Работа не характеризуется точностью выражения мысли, однако грамматический строй речи разнообразен. (1 из 2).
Грамотность
К7. Соблюдение орфографических норм (2 из 3).
Орфографические ошибки:
1) «могущественно родство» - могущественное
К8. Соблюдение пунктуационных норм (2 из 3).
Пунктуационные ошибки:
1) «зная об этом человеке ничего не предпринимают…» - запятая перед «ничего»
К9. Соблюдение грамматических норм (2 из 2).
К10. Соблюдение речевых норм (2 из 2).
Речевые ошибки:
1) Повтор «общество» - последний абзац, заменить на «в жизни людей»
К11. Соблюдение этических норм (1 из 1).
К12. Соблюдение фактологической точности в фоновом материале (1 из 1).
Заключение
Таким образом, 20 из 24