Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Сюжет и герои комедии Крылова «Урок дочкам» (ЕГЭ по литературе)

Премьера комедии И. А. Крылова «Урок дочкам» состоялась 18 июня 1807 года в Петербурге. Сюжет и характеры драматург заимствовал из пьесы Мольера «Смешные жеманницы». Но, несмотря на это, произведе-ние Крылова, написанное в стиле водевиля, оригинально. У автора иная специфическая проблема, актуальная для России этого времени, когда за-родилось самосознание русской нации. В это время в моду вошли литера-турные произведения в форме урока. Жанр пьесы-урока, звучащей со сце-ны, вписывался в эпоху Просвещения. Дидактическая функция комедии очевидна. Драматург был уверен, что театр «есть училище нравов, зерка-ло страстей, суд заблуждений и игра разума…».

Узнав о страсти барышень ко всему иностранному, Семён приду-мал хитрость: он переодевается и выдаёт себя за француза – маркиза, при-бывшего из Франции и поизносившегося в дороге.

Цель Семёна – втереть-ся в доверие богатым дочкам и попросить у них денег. Велькаров, по рус-скому обычаю гостеприимства, принимает «француза», а узнав, что тот умеет общаться на ломаном русском языке, просит его не разговаривать с его дочками по-французски. Самое страшное наказание за «галломанию» и презрение к родному языку, которое придумал дворянин для своих до-чек – это полный запрет говорить на французском языке. Причём к де-вушкам приставлена старая няня Василиса, которая неотступно следует за барышнями и делает им замечание, если те забывают о запрете. Девушкам это невыносимо, они с лёгкостью приняли Семёна за французского марки-за и гоняются за ним, чтобы отвести душу и поговорить на обожаемом ими языке. Понятно, что Семён, не зная ни слова чужого языка, отказывается нарушить запрет Велькарова. Но помещик разоблачает «маркиза Глаго-ля» и всё-таки прощает его, так как Семён «сегодняшним примером» дал его дочкам урок.

Велькаров – дворянин, который сурово относится к своим дочкам, помешанным на всём иностранном и презирающим родной язык. Суро-вость его объясняется воспитательными мерами. В то же время он спосо-бен простить обман Семёна, так как это пошло на пользу дочкам, им пре-подан полезный урок.

Фёкла и Лукерья – глупые, пустые барышни, невоспитанные и гру-бые, с пристрастием относящиеся ко всему иностранному; космополитки, не уважающие родной язык.

Семён – продувной расторопный малый, не лишённый таланта коме-дианта, так как с успехом выдаёт себя за француза перед барышнями.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.