Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход
забыли пароль?





ПОИСК:

У нас более 50 000 материалов воспользуйтесь поиском! Вам повезёт!


Лингвистический анализ стихотворения М.И.Цветаевой «Идёшь на меня,похожий» (Школьные сочинения)


Марина Ивановна Цветаева – необыкновенный автор своего времени, отличающийся любовью к жизни и своеобразием своей поэтики. В данном стихотворении молодая поэтесса делится с читателем своими мыслями о том, что такое для неё смерть, представляя себя умершей, уже с первой строфы обращаясь в повелительной форме к человеку, идущему по кладбищу, где находится её могила: «Прохожий, остановись!». Стихотворение необычно тем, что автор обращается к читателю словно из загробного мира, не применяя сослагательного наклонения: «И пусть тебя не смущает\Мой голос из-под земли.», зато вовсю пользуясь императивами, что отображается в строках такими глаголами: «Остановись! \Прочти! \Сорви\Не стой \подумай\забудь». В этом произведении Цветаева сравнивает себя с прохожим, по словарю Ефремовой «прохожий - человек, идущий мимо\ тот, кто оказался в каком-либо месте по пути следования куда-либо» [1], к которому она обращается: «Идешь, на меня похожий». Их сходство определяется семой «жить». Автор пишет, что и ей при жизни были присущи качества прохожего - применяется повтор слова «тоже» и употребление глагола «быть» в прошедшей форме: «Я их опускала — тоже! \ я тоже была, прохожий».


Во второй строфе поэтесса просит прохожего остановиться, взглянуть на её могилу, собрать букет, прочитать то, что написано на надгробной плите. В третьей и четвёртой строфе лирическая героиня описывает своё беззаботное, радостное отношение к жизни, отображенное с помощью глаголов в форме прошедшего времени: «Я слишком сама любила\Смеяться, когда нельзя! \И кровь приливала к коже, \И кудри мои вились», она говорит своему слушателю, что её не стоит бояться, её душа находится в покое, так как при жизни она была наполнена положительной энергией, что давала ей силу, чему свидетельствует растущая у могилы сладкая земляника, которую автор предлагает отведать посетителю. В последних строфах содержатся слова – напутствия, советы «умершей» лирической героини прохожему, остановившемуся у её могилы.

Как видим, в данном стихотворении предметом изображения является - отношение живущих к факту смерти, к умершим, что выражается через обращение-напутствие ушедшей души к случайному прохожему, посещающему кладбище.

Foxford

Проблему, которую решает автор в этом стихотворении можно сформулировать таким образом: как именно человеку следует относиться к смерти? Свою мысль поэтесса развивает противопоставляя обыденное восприятие человека, которое отображается в исходной части текста (первая, третья и первые 2 строки из пятой строфы) и своё –авторское, отображенное в основной части текста (вторая, четвёртая, пятая и шестая строфы). Обыденное восприятие человеком смерти автор описывает, используя такие иллюстрации: «Идешь, на меня похожий\Глаза устремляя вниз» - человек, находящийся на кладбище идёт мимо. По словарю Ефремовой «устремлять - сосредоточить взгляд внизу» [2]. Прохожий смотрит на землю, то есть человек, погружен в свои тягостные мысли- типичное поведение людей на кладбище. В третьей строфе автор пишет: «Не думай, что здесь — могила, \что я появлюсь, грозя» - иллюстрация отношения человека к местам захоронения – страх, волнение, ожидание беды. В пятой строке мы также встречаем иллюстрацию типичного поведения человека на кладбище: «не стой угрюмо\Главу опустив на грудь». По словарю Ефремовой: «угрюмый - оценочная характеристика чьего-либо состояния как безотрадного, вызывающего тягостное чувство» [3]. А словосочетание «опустить голову на грудь» является эмоциональной характеристикой психологического состояния человека. Таким образом, можно выявить, что по представлению автора, обыденное поведение человека на кладбище, а следовательно, и его отношение к смерти, зачастую носит негативный окрас. Находясь среди могил человек думает об ушедших, скорбя о них, воспринимая смерть как неизбежное зло, что приносит ему боль и огорчение. Автор же рисует совершенно другую картину мира, используя интересные иллюстрации, оппозиционно противопоставляя их мрачной картине, нарисованной в сознании посетителя кладбища. Так, Цветаева, начинает разговор с проходящим мимо человеком, с эмоционального призыва «Остановись!», который соотносится с глаголом «идешь» в исходной части. Поэтесса рисует другую картину мира для читателя. Так, говоря прохожему «Прочти, что звали меня Мариной, и сколько мне было лет» она предлагает обратить внимание на её могилу, остановиться и подумать о той, кто жила на этом свете так же, как живёт сейчас проходящий мимо. Здесь же, мы встречаем очень интересные образы, когда лирическая героиня предлагает собрать букет с могилы, сорвать дикий стебель, отведать сладкой ягоды – совершенно нетипичные действия в том месте скорби. С одной стороны, это иллюстрация того, что жизнь и смерть – всегда вместе, они взаимосвязаны, здесь, под землёй, лежит человек, который недавно «смеялся, опускал глаза, у него вились кудри и приливала к коже кровь», но его нет, осталась надпись о нём, и в то же время, на его могиле распустились цветы - символы продолжающейся жизни, и создаётся ощущение, что умерший человек делится с пришедшим этими плодами новой жизни. Цветаева использует образы куриной слепоты и мака. Куриная слепота, согласно Большой советской энциклопедии - это красивый ядовитый цветок, имеющий золотисто-жёлтый окрас, при этом широко используемый в лекарственных целях при умелом подходе. [4] А мак - также опасный цветок, обладающий эффектом дурмана, имеющий яркий окрас – алого цвета, при этом во многих культурах именно этот цветок был посредником между миром живых и мёртвых, при этом, он также используется в лекарственных целях. [4]. Эти цветы можно соотнести с самой поэтессой и её творчеством – она была яркой личностью (как и цветы), и в то же время, её Слово могло как отравить, доставить много неприятностей, например - советской власти (яд, дурман мака), так и принести облегчение, утешение страждущей душе, подарить ей надежду (лекарственные функции растений). И в то же время, образы этих растений – сочетание красного и жёлтого цвета также вносят тёплые, положительные тона в общую картину мира, изображаемую автором. В пятой строфе можно увидеть лексическую аномалию «стебель дикий – кладбищенской земляники крупнее и слаще нет». Казалось бы, кладбище в сознании простого обывателя не может породить что-либо хорошее, однако поэтесса соотносит прилагательное «кладбищенской», имеющее негативную коннотацию и качественные прилагательные сравнительной степени «крупнее\слаще», что несут в себе положительную семантику. В шестой строфе посредством использования яркого образа заходящего солнца «Как луч тебя освещает!\Ты весь в золотой пыли…» создаётся тёплая, приятная картина, которая также несёт в себе позитивную коннотацию. Стержневым элементом данного текста является соотнесённость компонентов: идешь- остановись- прочти- сорви стебель-набери букет; не думай, что здесь могила- -легко обо мне подумай, не стой угрюмо – легко забудь.

Проанализировав конфликт обыденного и индивидуально-авторского восприятия, отображенного в данном тексте, мы можем сказать, что Цветаева Марина Ивановна хотела показать своему читателю другой взгляд на смерть, на уход из жизни, или потерю человека. Она сама, несмотря на то, что любит жизнь, легко относится к этому, верит в загробную жизнь (образ мака, использование приёма прямого обращения к посетителю могилы от умершего, последняя строка стихотворения «и пусть тебя не смущает мой голос из-под земли»). Она просит читателя также относится к этому явлению, своими строками говоря, что жизнь и смерть ходят рядом, это неотъемлемые части нашей жизни, к этому нужно относиться легко (использование анафоры в пятой строфе), не бояться, не огорчаться, не скорбеть, но при этом, проявлять должное уважение к умершим, к тому, что они оставляют после себя, возможно, прислушаться к ним, ведь, как показано на образе могилы, поэтесса верит, что умерший может общаться с живым, пусть не физически, но некоторыми иными способами. Это стихотворение наполнено теплыми оттенками тихой печали, благодаря виртуозному использованию номинативов, автор создаёт картину покоя и умиротворения на кладбище, куда к покинувшему этот мир человеку может прийти любой желающий, чтобы почтить память. Таким образом, идею стихотворения можно выразить одним предложением: смерть- не повод огорчатся, но повод задуматься о жизни.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.

Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском


регистрация | забыли пароль?


  вход
логин:
пароль:
Запомнить?



Сайт имеет исключительно ознакомительный и обучающий характер. Все материалы взяты из открытых источников, все права на тексты принадлежат их авторам и издателям, то же относится к иллюстративным материалам. Если вы являетесь правообладателем какого-либо из представленных материалов и не желаете, чтобы они находились на этом сайте, они немедленно будут удалены.
Сообщить о плагиате

Copyright © 2011-2019 «Критическая Литература»

Обновлено: 22:33:38
Яндекс.Метрика Система Orphus Скачать приложение