Текст ЕГЭ

Я живу в маленьком доме на дюнах. (2)Всё Рижское взморье в снегу. (3)Море уходит на сотни миль в чёрно-свинцовые дали. (4)Маленький дом стоит, как

Я живу в маленьком доме на дюнах. (2)Всё Рижское взморье в снегу. (3)Море уходит на сотни миль в чёрно-свинцовые дали.

(1) Я живу в маленьком доме на дюнах.

(2) Всё Рижское взморье в снегу.

(3) Море уходит на сотни миль в чёрно-свинцовые дали.

(4) Маленький дом стоит, как последний маяк, на краю туманной бездны.

(5) Здесь обрывается земля.

(6) Там, к западу, за слоем мглы есть маленький рыбачий посёлок.

(7) Обыкновенный рыбачий посёлок с сетями, сохнущими на ветру, с низкими домами и низким дымом из труб, с чёрными моторками, вытащенными на песок, и доверчивыми собаками с косматой шерстью.

(8) В посёлке этом сотни лет живут латышские рыбаки.

(9) Поколения сменяют друг друга.

(10) Но так же, как и сотни лет назад, рыбаки уходят в море за салакой.

(11) И так же, как и сотни лет назад, не все возвращаются обратно.

(12) Особенно осенью, когда Балтика свирепеет от штормов и кипит холодной пеной.

(13) Но, что бы ни случилось, сколько бы раз ни пришлось стаскивать шапки, когда люди узнавали о гибели своих же товарищей, всё равно надо и дальше делать своё дело – опасное и тяжёлое, завещанное дедами и отцами.

(14) Уступать морю нельзя.

(15) В море около посёлка лежит большой гранитный валун.

(16) На нём ещё давно рыбаки высекли надпись: «В память всех, кто погиб и погибнет в море».

(17) Эту надпись видно издалека.

(18) Когда я узнал об этой надписи, она мне показалась печальной, как все эпитафии.

(19) Но латышский писатель, рассказавший мне о ней, не согласился с этим и сказал:

(20) – Наоборот.

(21) Это очень мужественная надпись.

(22) Она говорит, что люди никогда не сдадутся и, несмотря ни на что, будут делать своё дело.

(23) Я бы поставил эту надпись эпиграфом к любой книге о человеческом труде и упорстве.

(24) Для меня эта надпись звучит примерно так: «В память тех, кто одолевал и будет одолевать это море».

(25) Я согласился с ним и подумал, что этот эпиграф подходил бы и для книги о писательском труде.

(26) Писатели не могут ни на минуту сдаться перед невзгодами и отступить перед преградами.

(27) Что бы ни случилось, они должны непрерывно делать своё дело, завещанное им предшественниками и доверенное современниками.

(28) Недаром Салтыков-Щедрин говорил, что если «хоть на минуту замолкнет литература, то это будет равносильно смерти народа».

(29) Писательство – не ремесло и не занятие.

(30) Писательство – призвание.

(31) Человека никогда не призывают к ремесленничеству.

(32) Призывают его только к выполнению долга и трудной задачи.

(33) Что же понуждает писателя к его подчас мучительному, но прекрасному труду?

(34) Прежде всего – зов собственного сердца.

(35) Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого.

(36) Писателем человек становится не только по зову сердца.

(37) Приходят годы возмужалости, и писатель явственно слышит, кроме призывного голоса собственного сердца, новый мощный зов – зов своего времени и своего народа, зов человечества.

(38) По велению призвания, во имя своего внутреннего побуждения человек может совершать чудеса и выносить тягчайшие испытания.
По Паустовскому К.