(1)Каждый любитель футбола мог отыскать в игре ЦДКА то, что ему больше всего по душе. (2)Отсюда и противоречивые отзывы о стиле команды — одни видели в нём идеал темпового, атлетического футбола, начисто отрицающего замысловатые ходы и хитроумные комбинации. (3)Другие, напротив, подчёркивали характерную для армейцев «энциклопедичность» стиля, где просматривались черты и логичной манеры игры англичан, и виртуозной элегантности, характерной для латино-европейского футбола, и скоростной манёвренности, свойственной лучшим московским клубам предвоенных лет. (4)Правы и те и другие. (5)Команда была гармонична уравновешенностью противоположностей. (6)В этом коллективе играл надёжный вратарь — богатырь Никаноров, выступавший и на борцовском ковре. (7)В защите бешеная бескомпромиссность Кочеткова или Башашкина разумно сочеталась со скрупулёзной расчётливостью крайних защитников. (8)Полузащитники Бодягин, Петров, Соловьёв, Виноградов бдительно стерегли дальние подступы к своим воротам, при случае охотно шли вперёд. (9)Сильнейшей линией ЦДКА было нападение. (10)Безжалостный напор Гринина и неунывающая изворотливость Дёмина — одно из самых интересных сочетаний крайних нападающих нашего футбола — полезно дополнялись неутомимостью Николаева и напором Щербатенко. (11)И наконец, всё направлялось и одухотворялось неисчерпаемой фантазией Григория Ивановича Федотова.
(12)23 февраля 1928 года к 10-й годовщине Красной Армии был создан Центральный Дом Красной Армии (ЦДКА). (13)Футбольная команда армейцев тоже стала именоваться «ЦДКА». (14)Григорий Иванович Федотов — советский футболист, нападающий, капитан команды ЦДКА. (15)Вряд ли в то время кто-либо из футболистов обладал равным ему авторитетом. (16)В нём соединялось так много различных способностей, что невозможно было предсказать, какой именно стороной своего дарования блеснёт Федотов в очередном матче. (17)Всё было подвластно ему в футбольной игре: и скрытый выверенный пас, и острый проход, и интуитивное предчувствие нарождающейся комбинации, и безукоризненная обводка, и мощнейший, безошибочный удар по воротам. (18)Вот с какими мастерами предстояло играть Всеволоду Боброву. (19)Точнее, предстояло завоевать право играть. (20)Статистики подсчитали: Бобров забил в матчах на первенство Союза 97 голов. 0,84 мяча за игру; 5 мячей в трёх официальных матчах сборной. (21)Этих результатов пока никто не повторил. (22)Вдвоём Федотов и Бобров забили за пять лет 144 мяча, а их партнёры Гринин, Николаев и Дёмин — 160. (23)Бобров негодовал, когда его называли «везунчиком», «добивалой». (24)Он понимал, что надёжность, точность удара по воротам зависит только от труда, продуманного, постоянного и упорного. (25)Снайпер воспитывается на тренировках, но не в скучной и нудной колотьбе по воротам, а в условиях, максимально приближенных к боевым (пусть мешают, пусть не дают бить защитники). (26)Примером для него и здесь был Федотов. (27)«Признаться, я очень удивился, когда увидел его на первой тренировке, — вспоминал Всеволод Михайлович Бобров в книге «Самый интересный матч». (28)— «Неужели же он будет тут заниматься вместе с нами?» — мелькнула мысль. (29)Да, Григорий Иванович работал вместе с нами. (30)Да ещё как работал! (31)Он заражал всех своим трудолюбием, своей страстью к труду, к каждому, пусть даже не очень весёлому, упражнению. (32)Прошли положенные два с половиной часа. (33)Мокрые, усталые, направлялись мы в душ. (34)Вдруг я почувствовал на плече чью-то руку. (35)Оглянулся: Федотов. (36)— Давай-ка побьём Никанорову, а? — попросил он. (37)Нужно ли говорить, что такое предложение было для меня большой честью и что я, конечно, остался. (38)И ещё добрых полтора часа оставался на стадионе знаменитый форвард. (39)Аркадьев учил своих подопечных, что, как бы ни были велики успехи команды, она не имеет права задерживаться на достигнутом. (40)То, что ново сегодня, завтра уже устареет, потому что станет известно соперникам. (41)Логика спортивной борьбы — в постоянном изобретении нового «секретного» оружия. (42)Таким-то оружием и явилась в своё время неотразимая тактическая новинка: сдвоенный центр — Бобров и Федотов.
(По В. П. Суханову)