Текст ЕГЭ

Жил-был добрый волшебник. (2)Он мог превращать песок в сахар, а простую воду в молоко, но он ничего этого не делал, так как был убежден, что чудес на

Жил-был добрый волшебник. (2)Он мог превращать песок в сахар, а простую воду в молоко, но он ничего этого не делал, так как был убежден, что чудес на...

(1) Жил-был добрый волшебник.

(2) Он мог превращать песок в сахар, а простую воду в молоко, но он ничего этого не делал, так как был убежден, что чудес на земле не бывает.

(3) Пошел он однажды на край света и вдруг увидел Петуха.

(4) — Зачем ты забрел на край света? — спросил добрый волшебник.

(5) — У меня просто не было другого выхода, — сказал Петух.

(6) Оказалось, он вовсе не был петухом.

(7) Он был таким же человеком, как добрый волшебник.

(8) Петух уверял, что у него была жена, очень красивая женщина, которую он любил больше всего на свете.

(9) Он так любил свою жену, что друзья стали над ним посмеиваться.

(10) — И вот один из них, — сказал Петух, — превратил меня в петуха...

(11) Если бы меня кто-нибудь расколдовал, я мог бы вернуться к своей жене и опять жить по-человечески...

(12) — Да, если бы, — вздохнул волшебник.

(13) Но чудес не бывает.

(14) Поздно вечером они набрели на берлогу медведя.

(15) — Заходите, — пригласил Медведь, — хотя угощать у меня особенно нечем.

(16) На краю света с продуктами — сами понимаете...

(17) — А как ты попал на край света? — спросил добрый волшебник.

(18) — Можно и рассказать, — сказал Медведь, усаживая гостей.

(19) — Дело в том, что я не медведь, а петух, — сказал Медведь.

(20) — Было у меня вволю и пшеницы, и овса, и кукурузы...

(21) Но мне захотелось меда.

(22) Я много слышал о нем, и, понимаете... мы же никогда не довольны тем, что имеем...

(23) И вот однажды, когда стемнело, я забрался на пасеку...

(24) Осторожно, чтобы не разбудить пчел, я залез в улей и стал пробовать мед.

(25) Он оказался совсем не вкусным, но я столько о нем наслышался, что уже не мог остановиться.

(26) Я уплетал мед за обе щеки и уже подумывал, как бы утащить с собой улей, но вдруг почувствовал, что со мной что-то происходит.

(27) Перья и крылья мои куда-то исчезли, а вместо них появилась шерсть и вот эти лапы.

(28) Эх, если б мне опять петухом стать!

(29) — Ничего не поделаешь, — вздохнул добрый волшебник.

(30) — Чудес не бывает.

(31) — Привет честной компании, — послышалось сверху, и в берлогу заглянул Человек.

(32) — Ты кто? — покосился на него Медведь.

(33) — Часом, не охотник?

(34) — Да нет, какой из меня охотник, — сказал Человек.

(35) — Я и не человек вовсе.

(36) Медведем родился, медведем и состарился.

(37) Да вот на старости лет захотелось стать человеком.

(38) Человеку, думал, легче, человеку и пенсию дают.

(39) Только вижу теперь — ох, нелегкое это дело быть человеком!

(40) Вот и хожу, ищу — кто бы меня опять в медведя переколдовал.

(41) Волшебник покачал головой:

(42) — Чудес не бывает...

(43) Сидят они в медвежьей берлоге, а настроение у всех не веселое!

(44) — Эх, кабы мне быть человеком! — сокрушается Петух.

(45) — Кабы мне быть петухом! — вторит ему Медведь.

(46) — Кабы мне быть медведем! — вздыхает Человек.

(47) Надоело это все доброму волшебнику, не выдержал он и крикнул:

(48) — А, дело хозяйское, будьте вы все кем кто хочет!

(49) И тотчас же стали все, кем кто хотел.

(50) Ободрились все, повеселели.

(51) Петух песни поет.

(52) Медведь лапу сосет, другой лапой закусывает.

(53) А человек — просто так сидит, улыбается.

(54) «Что с ними произошло?» — удивляется волшебник.

(55) — «Неужто и вправду случилось чудо?»

(56) Но недолго ему пришлось так раздумывать.

(57) Вот уже и петух перестал петь, и медведь оставил свою лапу, и человек улыбаться перестал.

(58) — Эх, — вздохнул Петух, — благое дело быть медведем.

(59) Залезть в берлогу, лапу сосать...

(60) — Нет, — возразил ему Медведь, — человеком все-таки лучше...

(61) А Человек ничего не сказал, посмотрел на Петуха и задумался.

(62) — «А мне уж казалось, чудо произошло», — подумал волшебник.

(63) — «Нет, что там ни говори, а чудес на земле не бывает!»

(По Ф. Д. Кривину*)

*Феликс Давидович Кривин – русский, советский писатель, поэт, прозаик