Текст ЕГЭ

обрый день, я Машенька, – приветливо поздоровалась Машенька. – (2)Здрасти, здрасти, – ответил лесной колдун. – (3)А твою маму, случайно, зовут не Еле

о есть… – (12)Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил.

обрый день, я Машенька, – приветливо поздоровалась Машенька.

(2) Здрасти, здрасти, – ответил лесной колдун. –

(3) А твою маму, случайно, зовут не Елена?

(4) Да, Елена, – удивленно ответила девочка.

(5) Другими словами, ты – настоящий Человек?

(6) Конечно, я человек, – недоумённо сказала Машенька, не совсем понимая, что странный собеседник имеет в виду.

(7) Разумеется, разумеется, – проговорил лесной колдун. –

(8) Как глупо с моей стороны!

(9) Но я ни разу ещё не встречал человека.

(10) Я в восторге.

(11) То есть… –

(12) Тут он замолк, словно чуть было не сказал нечаянно то, чего не следовало, но вовремя об этом вспомнил. –

(13) В восторге, в восторге! – повторил он. –

(14) Разреши представиться.

(15) Меня зовут господин Фатум.

(16) Очень рада познакомиться, господин Фатум, – сказала Машенька.

(17) Не хочешь ли ты зайти ко мне и выпить чашечку чаю?

(18) Большое спасибо, господин Фатум, – ответила девочка. –

(19) Но мне, пожалуй, пора домой.

(20) Я живу в двух шагах отсюда, – сказал колдун, – и у меня очень тепло… горит очаг… и есть поджаренный хлеб… и замороженные ягоды… и пирог.

(21) И Машенька отправилась в путь по заснеженному лесу под руку с колдуном, будто была знакома с ним всю жизнь.

(22) На дне небольшой лощины господин Фатум вдруг свернул в сторону, словно собирался пройти прямо сквозь скалу, но, подойдя к ней вплотную, Машенька увидела, что они стоят у входа в пещеру.

(23) Когда они вошли, девочка даже зажмурилась – так ярко пылали дрова в очаге.

(24) А на столе были и яйца, и поджаренный хлеб, и ягоды, и масло, и мёд, и облитый сахарной глазурью пирог.

(25) Когда Машенька устала есть, колдун начал рассказывать ей о жизни в лесу: об охоте на белого оленя, который исполняет все твои желания, о поисках сокровищ вместе с гномами в пещерах глубоко под землёй и о лете, когда лес стоит зелёный и в нём неделя за неделей длится праздник.

(26) Потом колдун вынул из футляра странную маленькую дудочку и принялся играть.

(27) Из-за звуков этой дудочки Машеньке сразу захотелось смеяться и плакать, пуститься в пляс и уснуть – всё в одно и то же время.

(28) Прошёл, видно, не один час, пока она очнулась и сказала:

– Ах, господин Фатум… мне так неприятно вас прерывать… и мне очень нравится мотив… но мне пора домой.

(29) Теперь поздно об этом говорить, – промолвил колдун, кладя дудочку и грустно покачивая головой.

(30) Поздно? – переспросила Машенька и вскочила с места. –

(31) Господин Фатум!

(32) Что с вами?

(33) Глаза колдуна наполнились слезами, затем слёзы градом покатились у него по щекам, закапали с кончика носа, и, наконец, он закрыл лицо руками и заплакал в голос.

(34) Господин Фатум!

(35) Господин Фатум!

(36) Не надо, не плачьте!

(37) Что случилось?

(38) Вам нехорошо?

(39) А-а-а! – ревел Фатум. –

(40) Я плачу, потому что я очень плохой колдун.

(41) Я вовсе не думаю, что вы плохой колдун.

(42) Вы самый милый колдун, с каким я встречалась.

(43) Ты бы так не говорила, Машенька, если бы знала, – отвечал, всхлипывая, господин Фатум. –

(44) Такого плохого колдуна не было на всём белом свете.

(45) Да что вы натворили? – спросила девочка.

(46) Я пошёл на службу к Злым колдунам.

(47) У меня не было другого выхода, – вот что я сделал.

(48) Я похититель детей, вот до чего я дошел.

(49) Взгляни на меня, девочка.

(50) Можно ли поверить, что я способен, повстречав в лесу бедного невинного ребёнка, притвориться, будто дружески к нему расположен, пригласить к себе в пещеру и усыпить своей дудочкой – всё ради того, чтобы отдать несчастного в руки Злым колдунам?

(51) Что вы хотите сказать?! – вскричала Машенька и побелела как полотно.

(52) Ты – тот самый ребёнок, – проговорил господин Фатум. –

(53) Злые колдуны мне приказала, если я вдруг увижу в лесу дочь Елены, поймать ее и передать им.

(54) Ах, но вы не скажете им обо мне, господин Фатум! – воскликнула Маша. –

(55) Ведь правда, не скажете?

(56) Пожалуйста, не надо!

(57) А если я ей не скажу, они непременно об этом узнают и обратят меня в камень.

(58) Мне очень жаль, господин Фатум, – сказала Машенька, – но, пожалуйста, отпустите меня домой.

(59) Разумеется, отпущу, – сказал колдун. –

(60) Разумеется, я должен это сделать.

(61) Теперь мне это ясно.

(62) Я не знал, что такое Люди, пока не повстречал тебя.

(63) Конечно, я не могу выдать тебя Злым колдунам теперь, когда с тобой познакомился.

(64) Нам надо скорее уходить.

(65) Я провожу тебя.

(66) Они даже не убрали со стола.

(67) Господин Фатум взял Машеньку за руку, и они вышли из пещеры наружу.

(68) Путь обратно был совсем не похож на путь в пещеру колдуна: не обмениваясь ни словом, они крались под деревьями чуть не бегом.

(69) Господин Фатум выбирал самые тёмные местечки.

(70) Наконец они добрались до нужного места.

(71) Ты знаешь отсюда дорогу, Машенька? – спросил господин Фатум.

(72) Маша вгляделась в темноту и увидела вдали, между стволами деревьев, светлое пятно.

(73) Да, – сказала она, – я хорошо вижу дорогу домой.

(74) Тогда беги скорее, – сказал колдун, – и… ты… ты можешь простить меня за то, что я собирался сделать?

(75) Ну конечно же, – сказала Машенька, горячо, от всего сердца пожимая ему руку. –

(76) И я надеюсь, у вас не будет из-за меня больших неприятностей.

(77) Счастливого пути, девочка Машенька, – ответил господин Фатум.

(по В. Дашкевичу)