(1) Этот танкист попал в плен к фашистам: может быть, он был ранен или контужен, а может быть, выскочил из горящего танка, и они его схватили.
(2) И вдруг однажды его сажают в машину и привозят на артиллерийский полигон.
(3) Сначала танкист ничего не понял: видит, что стоит новенький «Т-34» и рядом группа немецких офицеров.
(4) И тогда один из них говорит: «Вот, мол, тебе танк, ты должен будешь пройти на нём весь полигон, шестнадцать километров, а по тебе будут стрелять из пушек наши солдаты.
(5) Проведёшь танк до конца – значит, будешь жить, и лично я тебе дам свободу.
(6) А не проведёшь – значит, погибнешь.
(7) На войне как на войне».
(8) А он, наш танкист, совсем ещё молодой.
(9) Сейчас такие ребята ходят ещё в институты!
(10) А он стоял перед генералом, старым, худым, длинным, прямым, как палка, которому было наплевать на этого танкиста и наплевать, что тот так мало прожил, что его где-то ждёт мать, – на всё было наплевать.
(11) Просто этому фашисту очень понравилась игра, которую он придумал с этим советским: он решил новое прицельное устройство на противотанковых пушках испытать на советском танке.
(12) Танкист ничего не ответил, повернулся и пошёл к танку.
(13) А когда он сел в танк, когда влез на это место и потянул рычаги управления и когда они легко и свободно пошли на него, у него прямо голова закружилась от счастья.
(14) От радости он заплакал, он уже никогда и не мечтал, что снова сядет в свой любимый танк и окажется на маленьком островке родной земли.
(15) На минуту танкист склонил голову и закрыл глаза: вспомнил далекую Волгу и высокий город на Волге.
(16) Но тут ему подали сигнал: пустили ракету.
(17) Это значит: пошёл вперёд.
(18) Он не торопился, внимательно глянул в смотровую щель.
(19) Никого, офицеры спрятались в ров.
(20) Танк медленно пошёл вперед.
(21) И тут ударила первая батарея – фашисты ударили, конечно, ему в спину.
(22) Он сразу собрал все силы и сделал свой знаменитый вираж: один рычаг до отказа вперёд, второй назад, полный газ, и вдруг танк, как бешеный, крутнулся на месте на сто восемьдесят и неожиданно стремительно помчался навстречу ураганному огню этой батареи. «
(23) На войне как на войне – так, кажется, говорил ваш генерал!» – вдруг закричал он сам себе.
(24) Он прыгнул танком на эти вражеские пушки и раскидал их в разные стороны.
(25) Вот они, фашисты, совсем рядом, но его защищает броня, выкованная умелыми кузнецами на Урале.
(26) Нет, теперь им не взять.
(27) На войне как на войне!
(28) Он снова сделал свой знаменитый вираж и приник к смотровой щели: вторая батарея сделала залп по танку.
(29) И танкист бросил машину в сторону; делая виражи вправо и влево, он устремился вперед.
(30) И снова вся батарея была уничтожена.
(31) А танк уже мчался дальше, а орудия, забыв всякую очерёдность, начали хлестать по танку снарядами.
(32) Но танк был как бешеный: он крутился волчком то на одной, то на другой гусенице, менял направление и давил эти вражеские пушки.
(33) Это был славный бой, очень справедливый бой.
(34) А сам танкист, когда пошёл в последнюю лобовую атаку, открыл люк водителя, и все артиллеристы увидели его лицо, и все они увидели, что он смеётся и что-то кричит им.
(35) А потом танк выскочил на шоссе и на большой скорости пошёл на восток.
(36) Только на восток, хотя бы несколько метров, хотя бы несколько десятков метров навстречу далёкой, родной, милой своей земле...
(37) В танке кончилось горючее, и его поймали.
(38) А потом танкиста повели к генералу, который придумал всю эту игру.
(39) Его вели по полигону к группе офицеров два автоматчика.
(40) Гимнастёрка на нём была разорвана.
(41) Он шёл по зелёной траве полигона и вдруг увидел под ногами полевую ромашку.
(42) Нагнулся и сорвал её.
(43) И вот тогда действительно весь страх из него ушёл.
(44) Он вдруг стал самим собой: простым волжским пареньком.
(45) Генерал что-то крикнул по-немецки, и прозвучал одинокий выстрел. (По В.К. Железникову*)
*Владимир Карпович Железников (1925–2015) – русский советский детский писатель, кинодраматург.